Часть 16
16 декабря 2024 г., 23:06
Хэйдзо проснулся от странного стука чего-то о пол и агрессивного шипения. Открыв глаза он медленно повернул голову в сторону шума — на середине студии в метре от дивана стояли Мамору и Гэнта и, замерев в неественных позах, не моргая смотрели на Хэйдзо.
— Доброе утро. — Прошептал Хэйдзо и сморщился от противных покалываний в затекшей руке. — Думаете, если не будете шевелиться, вас не будет видно?
— Сказал же, не трогай. — нахмурившись, прошипел Гэнта, поддерживая чехол на весу.
— Прости, мы не хотели вас будить. — пропищал Мамору, виновато сдвинув брови, — я только гитару забрать, спите дальше.
— Который час? — Хэйдзо взглянул наверх — окна были расположены высоко, но судя по тому, как ярко был освещен потолок, уже давно не утро. — Скоро репетиция начнётся?
— Ну, она уже минут как 40 должна идти.
— Мы снаружи поиграем, все в порядке.
Хэйдзо шикнул от боли, когда лежащая на плече Куки сдавила грудную клетку, обняв сильнее. Парни снова замерли, перестав дышать. Устроившись удобнее, она успокоилась, от чего гитаристы облегченно выдохнули. Проверив, что Куки действительно спит, Хэйдзо тихо спросил.
— Итто не приехал?
Парни синхронно покачали головами и шёпотом ответили, искоса поглядывая на Куки.
— Мы ему миллион раз звонили, бестолку. — Гэнта пожал плечами. — Это странно, такого раньше никогда не было.
— У нас концерт завтра, он приехал бы в любом состоянии на репетицию, это же Итто.
Хэйдзо потёр переносицу и зажмурился. До такой ситуации никогда не доходило, но Итто мог спокойно на что-то обидеться, скорее просто ради того, чтобы на него обратили внимание. В этом случае неизвестно, куда он мог поехать, но первое место, которое стоило посетить, это его квартира, которую ему оставила бабушка.
Хэйдзо посмотрел на Куки и попытался аккуратно вытащить руку, не разбудив девушку. Не получилось — в последний момент она все же открыла глаза и вопросительно уставилась на детектива. Заметив Гэнту и Мамору, она стала бегать глазами и нахмурилась.
— Где Итто?
— Мы как раз сейчас и поедем будить его, ма шери. — Слова и улыбка Хэйдзо моментально успокоили волнение Куки. — Он дома.
Кивнув в ответ, девушка поднялась с дивана и, только сейчас заметив, что Гэнта и Мамору держат в руках гитару в чехле, удивлённо осмотрела парочку.
— Что происходит?
Гэнта, спрятав гитару за себя, нервно улыбнулся и дёрнул Мамору за рукав, от чего тот вздрогнул и с испуганными глазами медленно повернул голову на менеджера.
— Ну… мы... это…
Куки подошла ближе и, встав напротив парней, сложила руки на груди и подняла бровь.
— Я так понимаю, по вашему плану Акира играет на кастрюлях и крышках?
Обычно эта фирменная поза Куки выглядела грозно, но сейчас серьёзно относиться к менеджеру было тяжело. Ее волосы частично слиплись, как будто залаченные, вся одежда, как и лицо, была покрыта высохшими пятнами. Судя по упаковке на табуретке, это мороженое. Аналогично выглядел и Хэйдзо, который тоже поднялся с дивана и начал глазами искать телефон.
— Вы видели мой телефон? — Парни покачала головами и Хэйдзо цыкнул. — Видимо оставил его в машине.
Когда Гэнта аккуратно отметил, что Куки и Хэйдзо было бы неплохо умыться и переодеться, входная дверь тихо приоткрылась, и в студию заглянул Акира. Заметив, что их план провалился и парочка на диване все же проснулась, он зашёл внутрь и поздоровался.
Когда группа начала репетицию, Куки и Хэйдзо уже умылись и переоделись — в студии у них всегда лежала запасная чистая одежда. Пообещав привезти Итто в течение часа, они уселись в машину Хэйдзо и поехали до квартиры Итто.
— И правда трубку не берет. — Утратив какую-либо надежду после четвёртого звонка, Куки тяжело выдохнула и откинулась головой на спинку сиденья. — Я волнуюсь. Может позвонишь Саре, вдруг он у неё?
— Не переживай ты так, с ним все в порядке. Давай сначала доедем до квартиры, я уверен, он специально трубку не берет или отсыпается.
— Ты сказал, что слышал мотоцикл, а если он и правда вчера в клуб уехал?
Бросив взгляд на трясущиеся руки девушки, Хэйдзо на мгновение утешающе накрыл их своей ладонью.
— Вчера был сильный ливень, он бы не смог в такую погоду доехать до клуба, до квартиры ближе.
— Не могу успокоиться, так противно на душе. — Попытавшись отвлечься, Куки отвернулась к окну и вдруг резко закричала. — Останови машину!
Не успел Хэйдзо спросить «Что случилось?», как Куки яростно вдавила ногой на тормоз. Колеса завизжали, и машина заскользила по сырому шоссе. Выкрутив руль, Хэйдзо развернул машину и смог остановиться, не улетев в овраг. На счастье, кроме них на шоссе никого больше не было.
— Ты с ума сошла?!
Ничего не ответив, Куки открыла дверь и выскочила из машины, то же самое сразу же сделал и Хэйдзо. Приблизившись к месту, где остановилась девушка, первое, что он заметил, это её побелевшее от испуга лицо. Окликнув Куки, и не получив ответа, Хэйдзо подошёл ближе и взглядом осмотрел предмет, который она кое-как удерживала в дрожащих руках.
— Это Уси. — Еле прошепатала Куки и медленно подняла голову на Хэйдзо. — Это деталь мотоцикла Итто.
Забрав предмет из рук девушки, Сиканоин внимательно осмотрел его — это была часть от зеркала заднего вида, вся опшарпанная и грязная. Приделанный на ярко-красном корпусе зеркала коричневый рог был наполовину сбит, но все ещё был весьма приметным. Именно по нему Куки опознала мотоцикл Итто — это было его идеей приделать к зеркалам рожки.
Хэйдзо повернул голову — на обочине валялось множество осколков и кусков смятого металла, некогда алого и блестящего. Куки механическими движениями достала из кармана телефон и, позвонив по последнему набранному номеру, приложила к уху.
Она дернулась, когда откуда-то снизу, в нескольких метрах от них, зазвучал рингтон, буквально оглушив. Хэйдзо рукой остановил девушку и спустился в ров к кустам. Долго искать не пришлось, старенький тапок, который был дан Итто на временное пользование вместо его телефона, валялся в траве за кустом, в нескольких сантиметрах от воды. Отключив звонок, Хэйдзо поднялся обратно на обочину.
Выронив телефон из руки, Куки упала на колени и с силой зажала рот рукой. Хэйдзо присел рядом с ней и поднял ей голову, заставив посмотреть на него. Глотая слезы и дрожа всем телом, она натурально задыхалась.
— Куки, это не твоя вина. — Девушка попыталась что-то сказать, но закашлялась, — Ты ни в чем не виновата, слышишь? Идём.
Не без усилия подняв Куки с дороги, Хэйдзо повёл её к машине. Посадив её на заднее сиденье и всучив бутылку с водой, он нашел свой телефон — он оставил его в толстовке Итто, которую вчера временно надевал. Обняв Куки и прижав к себе, он разблокировал свой телефон. Первое, что бросилось в глаза — 13 пропущенных от Сары. Именно ей он начал звонить в первую очередь.
— Доброе утро. — Спустя пару секунд язвительно бросили в знак приветствия на другом конце провода. — Что, кого-то потеряли?
— Что с ним?
— Если бы ты читал мои сообщения, то знал бы, что с ним.
— Сара!
— Он жив. — Услышав, как Куки облегченно выдохнула, капитан добавила, — и минут 15 назад пришёл в сознание. Приезжайте, он там же, где лежал ты.