i put a spell on you

PG-13
Завершён
33
Размер:
37 страниц, 15 447 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник

творческий конкурс (Джагхед Джонс III/Элизабет Купер «Ривердэйл»; черный юмор)

Настройки
Примечания:
Завершение учебной недели всегда радовало учеников старших классов, которые привыкли заранее планировать свой досуг на выходных. К примеру, Шерил Блоссом готовилась устроить грандиозную вечеринку, а Арчи Эндрюс вместе с Вероникой Лодж собирался слетать на два дня в Нью-Йорк, чтобы посетить концерт известной рок-группы. Кевин Келлер проводил генеральную репетицию своей новой музыкальной постановки среди участников театрального кружка, а Бетти Купер не могла поверить в собственную удачу и спешила поделиться ею с одним особенным человеком. Бетти, в приподнятом настроении, спешила по коридорам школы, ища взглядом среди толпы Джагхеда Джонса. Её голубые глаза светились азартом, ибо она только что узнала об одном конкурсе, который идеально подошел бы для них с Джагхедом. Наконец, увидев знакомую фигуру Джага возле его шкафчика, Бетти направилась к нему, решив не ходить вокруг да около, а сразу сообщить главную новость пятницы. — Джаги! — воскликнула Бетти, подойдя ближе. — Ты не поверишь! Йельский университет объявил конкурс, приуроченный к празднованию Хэллоуина. — Девушка принялась вводить Джонса в курс дела, — Задача в состоит в том, чтобы за несколько недель написать небольшой рассказ, в котором будет много чёрного юмора. Я подумала, что это как раз по нашей части и подала заявку! Джагхед все это время молчал, не сводя взгляда с восторженного выражения лица Бетти. Невольно губы преобразились в улыбку. Парню всегда нравилось, когда Бетти была настолько вдохновлена чем-то, что ее мотивация передавалась окружающим. Он убрал в шкафчик учебники и, повернувшись к Бетти, лукаво усмехнулся. — Рассказ, в котором присутствует чёрный юмор, значит? — протянул Джагхед с лёгкой ухмылкой. — Слушай, Беттс, да это прям описание будней в Ривердэйле. В нашем захолустье, что ни день — новый повод для генерации сарказма про суровость бытия. — Это точно! — Бетти улыбнулась, — Но знаешь, можно и довериться фантазии, не обязательно создавать рассказ про случаи из жизни города. Хотя... Король Гаргулий вписался бы в обстановку мистики и тайн. Бетти задумалась. Ей было приятно, что Джагхед тоже увлёкся этой идеей. Они разделяли страсть к писательству и любили обсуждать всякие темы, даже порою мрачные и детективные, и конкурс от Йеля выглядел как идеальная возможность создать общую работу и проверить свои возможности на прочность. — В самом деле это же Хэллоуин, можно создать что-то мистическое и остроумное, — начала размышлять Бетти, сопровождая каждое слово активной жестикуляцией. — Ты знаешь, Джаг, добавить чуток сатиры, немного чертовщины. Например, сделать героя каким-нибудь удачливым охотником за привидениями, которому вдруг приходится столкнуться с жуткими последствиями собственных действий. Или, может, что-то про заброшенное кладбище и саркастичных призраков, которые никогда не упускают шанс высмеять живых, которые приходят посетовать на свои трудности! Джагхед внимательно слушал предложенные идеи своей Нэнси Дрю, также обдумывая, что можно ещё придумать. — Беттс, а как насчёт истории о семье, которая собирается отпраздновать Хэллоуин, но не может разобраться, кто из гостей ещё жив? — предложил Джонс. — И лексикон каждого из них, будто пособие по черному юмору. Мы можем показать всю эту атмосферу, знаешь, так, чтобы читатели не понимали, над чем смеяться: над мистикой, страхом или вовсе абсурдностью происходящего. Бетти представила описанную Джагхедом картину. Идея Джонса показалась ей крайне занимательной и она в очередной раз убедилась в том, что подача заявки на конкурс — отличная идея! Им с Джагхедом давно пора немного отдохнуть от расследований и внести в серые будни щепотку творческой романтики. — Так, выходит, основа у нас есть, — кивнула Бетти, с нежностью глядя на парня, — Тогда приступим к делу вечером. — Как пожелаешь, — Джагхед улыбнулся, поправляя свою шапку-талисман. — Тем более сегодня в Pop's должно быть не так много посетителей, королева Блоссом точно соберёт отряд слуг для подготовки к вечеринке. Бетти кивнула. Она с детства любила это место и для Джагхеда оно всегда служило нескончаемым источником вдохновения. Даже историю про убийство Джейсона Блоссома он писал в вечернее время суток, преимущественно в стенах закусочной Попа Тейта.

***

Спустя полтора часа Джагхед и Бетти устроились в уютном уголке Pop’s с блокнотом, ноутбуком и фирменными коктейлями в сопровождении картошки-фри от Попа. Бетти просматривала план, рассчитанный на четыре главы, который они вместе набросали в блокноте и грызла кончик ручки, пока Джагхед открывал вордовский документ и собрался зафиксировать придуманные ими шутки, чтобы в процессе написания первой главы ничего не забыть. Так пустой лист заполнялся следующими репликами: «твой папаша помер год назад, а я все с опасением прохожу мимо дивана, боясь на него наступить», «и на том свете не дадут отдохнуть, вы, матушка, и в этом видите первый признак моей лени», «когда я умру, не тратьте деньги на памятник, лучше установите Wi-Fi на могилке, чтобы внуки хоть когда-нибудь заходили!», «говорят, настоящая любовь живёт вечно, но, судя по моему бывшему, у неё точно будут длительные отпуска». Джагхед и Бетти старались, чтобы черный юмор, которым владел каждый из членов семейства Пиркинсонов, ко всему прочему служил их отличительной особенностью, чтобы у читателя сложилось впечатление не только о главном герое-рассказчике, молодом юноше Энди, что приехал в родной дом праздновать Хэллоуин. Также вместе с Бетти они выискивали в интернете интересные сведения про известных чудаковатых семей, которые прославились разными причудами, чтобы история получилась ещё более увлекательной. — Слушай, Джаг, — допивая молочный коктейль, Бетти пришла на ум новая мысль, — может, наш Энди будет каким-то циничным подростком, который с подозрением относится ко всей родне? Хочет разобраться в том, почему давно почившие родственники приезжают в их особняк? Джагхед усмехнулся, представив сцену. — Или, — добавил Джагхед, слегка опуская крышку ноутбука, чтобы видеть лицо Бетти, — мы можем показать, как Энди клянётся не верить в семейные предания, пока вдруг не встречает бабушку, которая умерла лет десять назад. Она шутит о смерти так, словно это неотъемлемая часть семейного праздника. Смотри, придумал новую реплику: «Говоришь, чашки в кухне падают? А, это дед снова в хорошем настроении поднялся из гроба». Бетти кивнула, отчётливо представляя мрачного подростка, который попал в окружение родственников-призраков, каждый из которых держался так, будто смерть — это не конец, а ещё один повод для вечеринок и выноса мозга у оставшейся в живых родне. Она пересела к Джагхеду, чтобы перечитать вместе набросок первой главы. — И может быть, — заговори Джагхед, — в конце выяснится, что сам герой тоже… давно мёртв? Возможно, он не понимал всего, пока один из призраков не намекнул на это шуткой. Джагхед бросил на неё хитрый взгляд, его глаза азартно блеснули. Он явно был доволен своей задумкой. — О да, — Бетти усмехнулась. — Заставим читателей разгадывать загадки! Они продолжили работу над редактурой первой главы, дополняя некоторые эпизоды и прибавляя готических описаний. Бетти также находила в пинтересте визуал комнат, украшенных к Хэллоуину, чтобы их повествование было как можно более соответствующим атмосфере праздника. Попутно Купер обговаривала с Джонсом ключевые эпизоды второй главы. Они пока никак не могли решить, надо ли главам давать название или хватило бы обычной нумерации. — Слушай, давай посмотрим ещё на начало текста, — задумчиво протянул Джагхед, — Вот, третий абзац, «они собрались, чтобы отпраздновать воссоединение семьи» тебе не кажется, что здесь чего-то не хватает? Бетти задумалась. Ее написанный фрагмент полностью устраивал, и она предложила на данном этапе оставить все, как есть. Так они приступили ко второй главе, повторив заказ у мистера Тейта.

***

Вот уже на протяжении двух дней Джагхед и Бетти в одно и то же время приходили в закусочную и проводили здесь время вплоть до закрытия, работая над четвертой главой и готовясь к финальной вычитке и редактуре всего текста. — Сильный фрагмент, ты молодчина, Беттс, — заметил Джагхед, усаживаясь поудобнее и придвигаясь ближе. — Тогда в первой сцене я добавлю следующее: «тётушка Марта захихикала, говоря, что он, как всегда, опоздал и не сумел вовремя из могилы выйти». — И как насчёт сцены с их «пиршеством»? — поинтересовалась Бетти, — Они сидят за столом, и каждый из них комментирует... ну, как сказать, свой досуг в загробном мире. А Энди продолжает недоумевать. — А может, главный герой, как ты и предложила, будет искренне верить, что он просто «не вписывается» в свою семейку. — рассуждал Джонс, — Он удивляется, почему их шутки всегда такие мрачные, а потом вдруг задумывается о неких странных вещах. Купер закивала, добавляя: — И он не может понять, почему на него странно смотрит двоюродный брат, который возвращается каждую осень, чтобы «отдохнуть» в семейном склепе. Всё это выглядит как огромный гротескный спектакль, а он думает, что это просто особенность их семьи. Они были довольны проделанным результатом, когда наконец-то четвертая глава была дописана. Джагхед с улыбкой посмотрел на Бетти, которая склонила голову к нему на плечо. Купер уже начинало немного затягивать в царство снов, и Джагхед подумал, что довозить девушку до дома на мотоцикле точно не самая лучшая идея. Лучше проводить пешком. — Как думаешь, наше серьёзное и строгое жюри из Йельского университета вообще готовы к такому? — прошептал Джагхед, — Мы не переборщили с иронией над всем и вся? Бетти только приподняла бровь. — Не хочу загадывать заранее, отправим на днях рукопись и увидим результат, — сказала Бетти, зевая, и Джагхед поцеловал ее в лоб.

***

Когда наступил решающий день объявления результатов, Джагхед и Бетти сидели в его трейлере. Экран ноутбука светился перед ними, а каждый щелчок мыши, сопровождаемый переходом на новую вкладку, усиливал волнение. Бетти нервно прикусила губу, её рука едва заметно дрожала, пока Джагхед обновлял страницу сайта Йельского университета. Джонс пытался изображать спокойствие всеми силами, но его напряжение выдавали пальцы, которые без устали постукивали по столу. — Ну же, ну же… — пробормотала Бетти, словно это могло приблизить момент истины. И вдруг перед их глазами на экране появилась заветная надпись: «Поздравляем! Победители конкурса историй, приуроченных к празднованию Хэллоуина — Форсайт Пендлтон Джонс III и Элизабет Элис Купер!, рассказ «Тыквенные хроники Пиркинсонов»». Бетти ахнула, замерев на секунду, а потом, осознав, что они действительно победили, радостно бросилась Джагхеду на шею, обнимая его так крепко, что оба чуть не свалились с дивана. Они смеялись, едва ли понимая, что произошло. Джагхед, не сдержав наплыва нахлынувших эмоций, накрыл губы девушки своими и поцеловал. Сбивчиво дыша, Бетти поддалась обрушившейся на них страсти, позволяя Джонсу углубить поцелуй до тех пор, пока они не поняли, что находятся на грани. Решив отстраниться и отпраздновать в более подходящей обстановке столь радостное событие, Купер и Джонс переглянулись. — Ты только посмотри, мы сделали это! — голос Бетти дрожал от радости, а голубые глаза светились восторгом. — Они действительно выбрали наш рассказ! Джагхед, всё ещё пребывая в полушоке, усмехнулся, нежно проведя рукой по её плечу. — Похоже, наш мрачный юмор удался на славу, — произнёс он с лукавой усмешкой. — Кто бы мог подумать, что этим серьёзным ребятам из Йеля понравится такая смесь мистики и абсурда? Их история, где семейные празднования Хэллоуина соседствовали с самоиронией персонажей, сумела удивить и даже покорить жюри. Судьи оценили новизну, разрушившую устоявшиеся клише, остроумие и ту лёгкость, с которой авторы обыграли тайны и легенды, добавив в них щепотку черного юмора. Бетти, всё ещё сияя от радости, прижалась к Джагхеду. Её улыбка говорила о многом — они добились этого вместе, в очередной раз доказав, что их командная работа всегда увенчается успехом. В этот момент Джагхед почувствовал её поддержку и доверие сильнее, чем когда-либо раньше. — Знаешь, Бетти, — признался Джонс, — кажется, ты не только персональный источник моего вдохновения, но к тому же и мой талисман. Бетти вместо ответа поспешила поцеловать Джонса. На их лицах блуждали широкие улыбки, и радость от совместного успеха кружила голову. Окружённые уютным полумраком трейлера, Бетти и Джагхед решили, что, определенно, стоило как можно чаще устраивать совместные писательские вечера и участвовать в подобного рода мероприятиях.
Примечания:
33 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник