Вражеский лагерь подле чужого замка.
— Генерал, мы одержали победу! Король и его семья убиты. Саске ухмыльнулся, вытирая свой меч от крови: — Все до единого члена семьи? — Да, как Вы и приказали, — рыцарь в доспехах упал на колени, прикладывая руку к сердцу, — каков Ваш следующий приказ? — Отлично, заберите всё и отправляемся. Он снова победил. В этот раз вышло быстрее, чем в прошлый. На самом деле Саске очень скучает по Его Величеству, ведь тот попросил вернуться как можно быстрее. Будь то эгоистичное желание обрести больше власти на континенте или увидеть любимого целым и невредимым — Эрцгерцог всё равно вернётся.Столица Империи Листа, Коноха.
— Да здравствует Меч Империи! Его Высочество Учиха Саске снова вернулся с победой! Отовсюду доносились радостные возгласы, пожелания здоровья и богатства, процветания рода и всего прочего. На это Эрцгерцог только цокнул языком, и отправился прямиком ко дворцу. Ему не было дела до того, как его встретит народ. Это волновало в последнюю очередь. Саске никогда не любил светские мероприятия и предпочёл бы отсидеться у себя во дворце или на тренировочном поле. Вся эта лицемерная вежливость, которая нужна аристократам только для приближения к Императору, ведь ближе семьи Учиха к Императорской семье никого не было. Борьба за власть, жадность до драгоценностей и золота — вот она аристократия. Женщин наряжали в бриллианты не для выражения любви, а чтобы показать свой статус, своё величие и богатство. Саске тоже так делал, но лишь потому, что хотел порадовать Сакуру. Всё равно в Империи нет никого главнее его самого — со слов Наруто, конечно же.В Императорском дворце
Подходя верхом на лошади к воротам роскошного дворца, стены и шпили которого блестели словно слитки золота, Эрцгерцог увидел свою жену — Эрцгерцогиню Сакуру в обществе Императрицы. Они, как и подобает своему статусу, были главными сплетницами Империи и законодательницами моды. Всё то, что есть у Императрицы и Эрцгерцогини входило в моду и каждая хотела соответствовать ей, каждая хотела оказаться подле них и смотреть на остальных сверху вниз. Однако, никто из низких по статусу не смел превосходить их, а иначе — в миг бы погибла от яда в чашке чая или удушья во сне, в гостевой комнате Императорского дворца. Вот и сейчас госпожи обсуждали все последние сплетни, хихикая и прикрывая свои рты красивыми веерами. Наруто стоял от них довольно далеко и хмурился. Когда врата распахнулись, все перевели свое внимание на вошедшего. Эрцгерцог слез с коня и тяжёлой поступью направился прямиком к Императору, который выдохнул и широко улыбнулся, потянув руки… пока Саске на полпути не сбила Сакура. Наруто тут же убрал руки и откашлялся, получив внезапное волнение от свой дражайшей супруги. «Всё хорошо, не волнуйся» — тихо сказал он и продолжил смотреть на семью Учиха. — Дорогой, ты вернулся! — она стиснула его в объятиях и расплакалась, — я переживала… но ты как всегда одержал победу! Саске выдавил из себя улыбку и указал на карету с сундуками. Девушка взвизгнула и посмотрела супругу в глаза: — Это всё… мне? — Сомневаешься? Открой и узнаешь. Императрица хихикнула и подошла к семье Учиха. — Саске, в этот раз ты быстро. Сакура не могла и глаз сомкнуть спокойно, всё переживала. К слову, мне тоже было неспокойно, мне известно, что король заключал союз с другими странами? — Ваше Величество Императрица, благодарю за беспокойство. Я не смею подводить Вас и Его Величество, — он поцеловал подставленную руку, а отстранившись, лишь добавил, — Вы хорошо осведомлены. Всё верно, но альянс вздрогнул увидев воочию моих бойцов. — Это… славно. Я рада, что ты цел. Знаешь, мы давно договорились отбросить формальности, а ты никак не можешь это принять, — она раскрыла свой веер, пряча ухмылку. А затем, как ни в чем не бывало начала размахивать им, — я устроила бал к твоему возвращению. Окажи нам честь и дай возможность Эрцгерцогине похвастаться новыми камушками. — Несомненно, мы придём. Ты же просила, — он рассмеялся и подтолкнул жену к карете. Императрица под руку с Эрцгерцогиней ушли смотреть подарки, звонко цокая своими каблуками по брусчатке. Их смех и возгласы радости при виде драгоценностей и дорогих тканей был слышен издалека — по крайней мере так казалось Саске. — Ты вернулся, — Наруто улыбнулся и зачарованно смотрел в ониксовые глаза, — с возвращением, Саске. — Да, — он еле слышно выдохнул, хрустя пальцами — ужасно-вредная привычка с детства делать так, когда волнуешься. — Теперь я дома. Наконец-то…Дворец Эрцгерцогства Учиха
Домом Саске считал не саму столицу и свой дворец, в который он сейчас вошёл под руку с Эрцгерцогиней, а место — где есть Наруто. Будь то трущобы в любом тихом городишке или зачахшей деревне, он бы всюду следовал за своим господином и жил бы рядом с ним — там, где ему прикажут. Возможно, если бы это оказалось правдой, то двое мужчин смогли бы жить счастливо, вдвоём. Две самые важные фигуры для Империи — сам Его Величество Император и его верный товарищ, правая рука и доверенное лицо Эрцгерцог Учиха Саске, главнокомандующий армией Империи или по-другому Меч Империи — были опустошены. Никакие богатства и величие не сделали их счастливыми, а мимолетные взгляды на банкетах и случайные касания радовали мужские сердца, в которых, как казалось дворянам, не осталось места для любви — только холод, появившийся из-за многочисленных войн и потерь близких, как и подобает высшим чинам. Сердце Саске билось сильнее только при виде голубых глаз и светлой макушки, а в остальных случаях орган подавал отголоски своей жизни довольно тихо и редко. Для Наруто же это было глотком свежего воздуха; словно оковы, которые обнимали чужое горло, наконец лопнули и разрешили задышать полной грудью. Безусловно, они не могли друг без друга. — Дорогой, давай пообедаем? Я прикажу девушкам накрыть стол и подать… — Не стоит, — он прервал её жестом руки и Сакура поникла, — мне нужно перед началом бала посетить Его Величество, он просил аудиенции. — Вот как… значит, я поеду одна? — он кивнул и поднял ногу, чтобы подняться по ступеням, — хоть на балу побудешь со мной? Нас должны представить как подобает, это твой праздник. Мужчина обернулся и посмотрел на Эрцгерцогиню, на её бледное и исхудавшее лицо и тёмные круги под глазами. Ему стало жаль эту женщину, которая ожидала любви как в сказках, а получала только драгоценности после возвращения мужа из многочисленных походов и испорченные нервы от переживаний. Той прежней девушки с красивыми чертами лица и большими зелёными глазами не было, будто и не была она вовсе. Зря он женился на ней, только испортил ей жизнь. Замотав головой, Саске отогнал мысли и, обернувшись, выдал: — Как пожелаешь. Поешь, ты слишком похудела, я… волнуюсь за тебя, — уходя прочь он скривился, смакуя это «волнуюсь за тебя», обращенное своей жене, а не Императору.* * *
Надевая очередной дорогой мундир, выбранный его женой для соответствия с её платьем, Саске понял, что хотел бы носить похожие мундиры вместе с Императором, словно они пара. Он даже готов был ходить на банкеты в честь рождения дражайших детей аристократии, лишь бы быть вместе и показать, что они пара. Каждый раз на этих светских мероприятиях Саске жгло ревностью при виде Императорской семьи. Ему было больно и ненавистно смотреть, как его мужчина сопровождает свою дражайшую супругу, придерживая её за талию и держа за руку. Он безумно хотел оказаться на месте этой женщины, чтобы не скрывать своих чувств и быть рядом с любимым. Идти с ним под руку, сидеть рядом и смеяться, наблюдая за теми, кто был против их любви… а после, ночью, стесняться чужих касаний на оголенной коже, словно это их первая ночь. Да, он бы отдал за это всё. Порой, Саске жалел, что он не женщина. Возможно, тогда бы у них всё получилось? Или Наруто не обратил бы внимания на очередную наложницу в его гареме, предпочитая свою жену?Императорский дворец, тронный зал
Входя в тронный зал, где принимались важные решения и проходили аудиенции, а на этих аудиенциях кое-что непристойное, но только с Эрцгерцогом, иначе он бы разгромил этот зал и убил наложницу, посмевшую обесчестить Императора; Саске понял, что он действительно дома. А увидев Наруто, мир стал ещё лучше и пусть где-то в другом крыле дворца сейчас собираются аристократы — он хотел бы остаться именно здесь. Навсегда. С ним вдвоём. — Ваше Высочество Эрцгерцог Саске, добро пожаловать, — Император помахал рукой, подзывая к себе. «О, даже так? Хорошо» — он принял правила этой игры. — Ваше Величество, — Саске кивнул в знак встречи, преклоняя колени. Эрцгерцог поднял голову, услышав шаги, и увидел перед собой крепкую руку с перстнем на пальце — драгоценность, которую носили только члены правящей семьи. Даже у Императрицы не было такого, видимо, Наруто не посчитал необходимым посвящать свою жену в такие подробности. Саске почувствовал хватку у себя на подбородке и не сопротивляясь поднял голову, смотря в голубые глаза. Лицо Императора украшала улыбка, а в глазах горела безграничная нежность к мужчине, преклонившему перед ним колени. Он погладил чужой заостренный подбородок и Саске довольно улыбнулся, опуская веки. — Са-аске, — протянул Император, убирая руку. Эрцгерцог распахнул глаза и недовольно уставился на красивое загорелое лицо с усиками на щеках — такие были только у избранных Богом правителей Империи Листа. — Говоря между нами, знаешь чем я отличаюсь от Сакуры? Саске молчал, глядя прямо на Императора. — Когда ты говоришь своей жене, что завоюешь весь мир ради неё, ты вручаешь ей драгоценности. Со мной же все по-другому, — Наруто ухмыльнулся, — ты ставишь на колени тех, кто выступил против моей воли, под натиском своего меча отдаёшь их территории и богатства мне. Эрцгерцог рассмеялся, вкладывая свою ладонь в чужую подставленную руку. Следуя за фигурой в белом мундире и короной на голове, Саске позволил себе расслабиться и представить, что сейчас их представят вместе как семью. И они займут свои места наверху, наблюдая за пиршеством. Можно будет не задирать голову и искоса смотреть в голубые глаза, будет достаточно просто повернуть голову и улыбнуться, увидев ответный взгляд. Эрцгерцог вздрогнул, когда понял, что его усадили на трон. Не дав ему вскочить, Император погладил мужчину по крепкой и напряжённой спине. — Расслабься… ты мне веришь? — Как я смею сидеть здесь? Я Имперский рыцарь, какого чёрта?! Наруто покачал головой, а на лице была изображена досада. Он приблизился к чужим плотно сжатым губам, оставляя пару миллиметров. — Ошибаешься, — большой палец оказался на искусанной нижней губе, слегка оттягивая её вниз, — ты Императорский рыцарь. Мой рыцарь. Саске потянулся в ответ, желая ощутить прикосновения чужих уст, но его остановили пальцами руки. Император снимал свою корону. — Что… ты делаешь? — выдохнул он, не понимая, почему Наруто снимает одну из важных реликвий Империи. Надев корону своему любимому, Император достал из кармана коробочку, в которой лежал перстень с высеченным листом — символом Империи Листа. — Наруто, Боги, перестань! Что ты удумал? — Саске начал дёргаться, но его всё-таки окольцевали. — То, что должен был сделать ещё давно, — он поцеловал костяшки пальцев, стоя на коленях перед своим любимым. Да, так и должно быть. Он продолжил, сжимая бледную руку, — ты даришь весь мир мне. Я тоже хочу подарить тебе что-то. На самом деле Саске был рад. Возможно, он даже ухмылялся, сидя на троне с короной на голове и перстнем на пальце, ведь даже Хината не была удостоена такой чести. О да, несомненно, он бы приказал сейчас развестись, но разве можно было поступить так? Что бы изменилось, Саске бы стал Императрицей? Смешно. — А что насчёт тебя? — мужчина не удержался от такого комментария и продолжил, — Ваше Величество, что Вы скажете своей дражайшей супруге? Что Вы преклоняете передо мною колени? — улыбка Саске стала шире и он, чувствуя вседозволенность, надменно приказал, — разведись с ней.Императорский дворец, бальный зал
Эрцгерцог до сих пор не успокоил свое бешено бьющееся сердце от бега. Ему ещё никогда не было так стыдно, поэтому он сбежал, сняв с себя всё, что на него надели. В конце концов, после этого вечера он вернётся вместе с Сакурой во дворец, а там уж можно отсидеться и не светить своим лицом. Глядишь, Император снова простит ему эту дерзость и всё вернётся на круги своя. Пока он среди аристократов — Наруто ничего не сможет спросить про то, что было несколько минут назад. — Боже, дорогой, успокойся, — попросила Эрцгерцогиня, массируя крепкую руку мужа, — это просто бал. Если захочешь уйти, то мы уйдём, но показаться надо. Я бы хотела показать этим глупым идиоткам свое новое платье, — она злорадно усмехнулась, расправив свой красный веер, расшитый драгоценными камнями и белыми кружевами. Она оглянулась и увидела Императрицу, подходя к ней, Сакура в миг забыла о своём супруге. «Слава богу» — подумал Саске и всё, что ему напоминало о присутствии своей жены в радиусе пары метров — шлейф её духов. Он скривился, смотря на закрытые двери и слушая голос церемониймейстера, который оповещал прибывшую знать. Эрцгерцог боялся повернуться и хрустел пальцами, потому что сзади наверняка стоял Наруто под руку со своей дражайшей супругой. — Хината, погляди! Как тебе? — Боже, Эрцгерцогиня, Вы такая красивая! Как бы Вас никто не увёл, а то Императрица завидует. — Ваше Величество Императрица, бросьте, мой муж рядом и непременно спасёт меня! Они рассмеялись, синхронно размахивая своими веерами. Да уж, эти женщины были очень близки. Наверняка жаждали раздуть очередной конфликт и унизить девушку, что попадается им на глаза. Кто посмеет им возразить? За их спинами непременно стоят их мужья — Эрцгерцог и Император — в руках которых вся власть. — Где Его Величество? Ты выйдешь одна? Как бы эти глупышки не посмели ничего сказать или рассмеяться. — Ох, Боже, милая, — она сложила свой белоснежный веер и легонько стукнула подругу, — им станет не до смеха, ты же знаешь. Я постараюсь над этим. Саске уже не обращал внимания на их звонкий смех, а всё думал: действительно, где Наруто? Но услышал объявление церемониймейстера: — Его Высочество Эрцгерцог Учиха Саске и Её Высочество Эрцгерцогиня Учиха Сакура прибыли! — Мы пошли, Хината! Императрица только помахала в ответ, улыбаясь, а Сакура взяла мужа под руку и раскрыла свой веер. Вместе они гордо спустились по изящным ступенькам, на которых был растелен красный ковёр. Как же высокомерно Эрцгерцогиня смотрела на тех, кто склонил голову перед ней и её мужем — а это были все присутствующие. Саске было лучше всех видно её ухмылку и он вспомнил, как вёл себя в тронном зале. Точно также ухмылялся, отдавал приказы самому Императору, а затем позорно сбежал. — Ваше Высочество Эрцгерцог, добро пожаловать, — поприветствовал какой-то молодой и мелкий герцог, только-только получивший власть в свои руки. Саске лишь сухо кивнул. — Госпожа Эрцгерцогиня, окажите нам честь! Вы такая красивая, — позвали девушки. Сакура отошла от мужа, размахивая веером, словно здесь стояла жара. Боги, он точно его выкинет, как и многие другие. На самом деле, Эрцгерцог только сейчас увидел наряд своей супруги — сверху оно было расшито красной тканью с золотыми узорами, а снизу по ногам струилась белоснежная шёлковая ткань, украшенная у туфель кружевами. Её руки были в белоснежных перчатках с золотой вышивкой, а худые пальцы украшали изящные кольца. Тонкую шею Эрцгерцогини обвивало колье из красных рубинов, а её розовые волосы были собраны в аккуратный пучок. На макушке, как и подобает, стояла аккуратная диадема в тон колье и кольцам — золотая, с россыпью алых камней. Жаль, что она отправит это платье в самую дальнюю часть своего огромного гардероба и никогда не наденет. Саске понравился его мундир, который чем-то был схож с Императорским. Эрцгерцог прошёл дальше, чтобы взять бокал вина и освежиться на балконе. Во всяком случае, Наруто не увидит и не заметит его среди всех этих людей. Они, несомненно, окружат Императора и его дражайшую супругу, с целью получить как можно больше внимания и подняться наверх по карьерной летстнице. Каждому мелкому — или даже крупному — аристократу хотелось выдать замуж свою ещё неродившуюся дочь за будущего кронпринца Империи или наоборот отдать в мужья своего сына для принцессы. Дети служили разменной монетой для достижения целей своих родителей. Задумываясь об этом, Саске стало мерзко и он захотел тотчас же уехать от этого скопления лицемерных людей. Он услышал позади себя шаги и обернулся, чуть не разлив содержимое бокала. — Так и знал, что ты будешь здесь, — сказал Наруто, взъерошивая волосы. Он улыбнулся, подходя ближе. — Где корона? Я её сломал, отшвырнув? — Нет, просто надоело уже носить её. Голова жмёт, — он рассмеялся, касаясь мужского плеча. Саске напрягся, боясь удара. Все-таки перед ним Император, мать вашу! — Императрица не заскучает без тебя? — сухо подметил Эрцгерцог, отхлебнув красного вина. Горло жгло и ему хотелось высказать что-то с такой же горечью, что-то оставляющее неприятный осадок на душе Наруто. — Как видишь, — он, прижимаясь поближе, указал рукой на бальный зал и элегантную фигурку в белом платье, которая смеялась в кругу девушек и мужчин, приветствуя и отвечая на интересующие вопросы. Сакура крутилась рядом с ней и махала рукой присутствующим, направляясь с Императрицей на бархатные диваны. Им действительно не было дела, ведь сейчас они будут обсуждать всё: наряды, причёски, камушки девушек и женщин на этом мероприятии. А если захотят, то подозвут к себе счастливицу, удостоившуюся сидеть на подушках у ног госпожей, чтобы та рассказала что-то интересное. Император взял его за руку, сплетая пальцы, — Саске, никому нет дела до нас. Если увидят или сболтнут чего, я убью их. — Мило, — Эрцгерцог хмыкнул, поглаживая большим пальцем венку на загорелой кисти. — А если я расскажу, что ты сделаешь? — Глупо надеяться на то, что тайна навсегда останется только между нами. Всё тайное всегда становится явным, Саске, — он улыбнулся, распахивая руки для объятий. Эрцгерцог нахмурился, а потом всё-таки прильнул в нежные объятия, где и нашёл успокоение. Чужие руки обхватили его за талию, а он в ответ сомкнул руки на крепкой шее. Когда Саске вдыхал запах Императора, он чувствовал себя в полной безопасности; его не тревожило то, что о них могли подумать если бы застали прямо сейчас, он не боялся быть убитым от ножа в спину или стрелы, ведь умереть в объятиях Наруто — это мечта. — Саске, — позвал Император, поглаживая чёрные отросшие волосы. Брюнет в ответ вопросительно промычал, уткнувшись куда-то в ключицу, — скажи мне, ты бы действительно хотел, что бы я развёлся? Эрцгерцог отстранился, будто обжёгся углями из печи и нахмурился. Чего? Он шутит? Конечно он хотел! Но разве одной прихоти достаточно? — Ты сам знаешь, — он отвернулся, увидев свой разбитый бокал. Несмотря в глаза, пробурчал, — к тому же, это ничего не изменит. — Изменит. Послушай, если ты захочешь, мы будем управлять Империей вместе, — Наруто почесал затылок, увидев реакцию любимого. — Что..? Что ты сейчас сказал?! — Я разведусь с Хинатой и мы будем править Империей вместе. Но ты должен развестись с Сакурой. — Подожди! — он нервно засмеялся, — Как это возможно? Я что, стану Императрицей? — Нет, ты будешь Императором, как и я. Наши права будут равны, потому что я хочу дуумвирата. — Но ведь… Наруто перебил его, поцеловав ошеломленного мужчину в губы. Углубляя поцелуй, он потянулся к талии, а потом к ягодицам и снова его руки сомкнулись на талии. Саске удивился, но, конечно же, ответил со всем энтузиазмом. Еле оторвавшись, он увидел нить слюны и смутился, но откашлявшись, продолжил: — К-как долго нужно ждать? — Ждать не нужно. Мы прямо сейчас объявим это при всех. А если захочешь, то и про отношения тоже. Все документы готовы, — Император ухмыльнулся из-за смущённого лица Меча Империи — того, кто убивает быстро и беспощадно. — А если я хочу стать Императрицей? — он лукаво улыбнулся. — Супружеский долг я тебе и так обещаю, когда пожелаешь, — Наруто поцеловал бледный лоб и, взяв за руку, повёл обратно в бальный зал. Держась за руки, они прошли и мимо кучки аристократов, и бархатных диванчиков с Эрцгерцогиней и Императрицей — уже бывших; поднимаясь на балкон с двумя тронами, Саске улыбнулся. Всё ровно так, как и он мечтал во снах… Наконец-то, спустя столько лет. Подойдя к перилам роскошного балкона, Наруто махнул рукой и с обеих сторон от величественных фигур появились слуги с документами. «Он не соврал...» — Эрцгерцог улыбнулся, и замечтавшись чуть не уселся на трон позади. — Если хочешь, садись. Это твое, — Император широко улыбнулся, отпивая вина. — Откажусь. Я предпочту после объявления сесть на своего мужа, — он в миг посерьёзнел, будто не сказал чего-то такого, что услышали все на балконе. Наруто захлебнулся, и откашлявшись, пробурчал что-то вроде: «я бы прямо сейчас предпочел уйти». Громко поставив бокал на поднос справа от себя, он хлопнул в ладоши и все тут же обернулись. Шоу начинается… — Я, как действующий Император Империи Листа, признаю свой брак с Императрицей недействительным и снимаю с неё все статусы, — аристократия вздрогнула, боясь новых реформ, а Хината выронила свой бокал. Сакура же просто подала ей новый, смахнув капли с её платья. — А также Эрцгерцогиня Сакура и Эрцгерцог Саске больше не управляют своим Эрцгерцогством. Их брак тоже признан недействительным. Эрцгерцогиня, находясь подшофе, рассмеялась на весь зал и поинтересовалась: — Наруто, ты чего? Что за не смешная шутка, — она глупо хихикнула, не воспринимая ситуацию всерьез. — Его Величество Император. Обращайся как следует, — Наруто смерил её взглядом, поправляя публично. Все знали, что эти семьи близки, и они никогда не используют титулы при друг друге. Это означало одно — возможный раскол между аристократией. Сакура возмущённо посмотрела на фигуру сверху, а после взяла эмоции под контроль и поинтересовалась, глядя на рядом стоящего Саске. Судя по всему, его эта ситуация забавляла. — Ваше Величество, Ваша власть безгранична, но наш брак был одобрен церковью и только она может нас разлучить. Саске только ухмылялся, качая головой. Слуги вынесли документ с печатью, гласящий о том, что церковь всецело за и даёт разрешение. Настала гробовая тишина. — Господа, что думаете о смене монархии на дуумвират? Я бы хотел вознаградить нашего драгоценного Эрцгерцога Учиха Саске. Все присутствующие были только за, восхваляя и боготворя юного Эрцгерцога. Одна из юных барышень воскликнула: — Ваше Высочество, возьмите меня замуж, умоляю! Другие девушки тоже осмелели и выкрикивали свои имена и фамилии, обещая счастливой семьи. Учиха только смерил взглядом напряжённые руки Наруто, который отличался своей ревностью и почувствовал себя действительно любимым. С Хинатой такого не было. Саске наконец показал себя публике, отчего девицы запищали. — Боюсь вас огорчить, моя вторая половинка будет против, и знаете, ей может быть неприятно, — он невинно улыбнулся и помахал девушкам в качестве утешения, надеясь их успокоить. Сакура словно вышла из прострации; разбив изящный бокал, она испачкала и себя, и гостей рядом. Бывшая Эрцгерцогиня вышла в середину зала под руку с Хинатой, расталкивая всех по пути. — Ну и кто же она? Скажи мне! Что за дрянь с которой ты мне изменял?! — Она перешла на отчаянные крики, захлёбываясь в слезах, — НА КОГО ТЫ МЕНЯ ПРОМЕНЯЛ?! — На меня, — раздалось где-то в зале мужским голосом. Девушка сглотнула ком в горле и оглянулась, обратив внимание на стоящего на лестнице Императора. Зелёные глаза, полные слёз, сощурились, словно недоумевая. Будучи пьяной, Сакура воскликнула: — Неужели? Мужеложство? Боже, Наруто, неужели ты? Самый верный муж в нашей Империи, не смотревший на женщин в гареме, оказался мужеложником! — она заливисто рассмеялась, переводя взгляд на Хинату, — ты слышала? Хината, представляешь? Хината грустно улыбнулась, но держалась с достоинством будучи кровной аристократкой, в отличии от Сакуры. Поблескивая своими необычными глазами, которые были особенностью её семьи, она поняла, что ей есть куда идти, а её подруге придется скитаться по улицам, прося милостыни. Хината приняла решение привести к себе в особняк Сакуру и жить вместе. Семья Хьюга занимались благотворительностью, более того, у них был свой приют, дети которого получали работу и крышу над головой сразу после совершеннолетия. — Саске, а ты действительно мне изменял или был под Императором? — Эрцгерцогиня осмотрела всех присутствующих, спрашивая, — неужели вам неинтересно? — Сакура, милая, пойдем ко мне домой? Родители будут рады видеть тебя. — Хватит! Оставь меня в покое, — она оттолкнула девушку, ожидая ответа от неверного мужа, — я жду ответа! — Когда как, — Наруто всерьёз задумался, поправляя мундир, — например до похода мы менялись. А что насчёт сегодня, так мы решим после этого вечера. Сакура замолкла, надеясь на поддержку дворян, однако большинство сбежались поинтересоваться как самочувствие у Хинаты, неподобающе упавшей перед всеми. — Дражайшая госпожа! Как вы? Эрцгерцогиня только фыркнула, просверливая взглядом дыру в полу. Ей было стыдно, но признавать вину публично — ещё позорнее. — Надеюсь, я ответил на все вопросы, — хлопнув в ладоши, он окончательно закрыл эту тему. — Саске, милый, спустись озарить своим светом нас! Саске вздрогнул и нерешительно спустился вниз, к Наруто и остальным. Когда его бледную кисть публично поцеловал сам Император, он смутился как девчонка, и нервно её убрал. Пока его любовник объявлял второго Императора, восхвалял его и обнимал за талию, бывший Эрцгерцог смотрел только на Хинату, которая приходила в чувство, и на девушек в ее окружении. Она утратила влияние, но её семья нет, и поэтому все лицемеры были вокруг несчастной девушки. — Как она? — он подошёл к ней ближе, оставляя Наруто одного. — Ваше Высочество, дражайшая госпожа в порядке, просто испугалась. Саске вскинул бровь, полностью игнорируя обращение к нему. Его больше задело то, что Хината продолжает быть дражайшей госпожой. Наруто тоже остался недоволен и залпом осушил бокал. Какой уже по счету?.. — П-простите, Ваше Величество, я ещё не привыкла… — Как ты её назвала? — Саске, перестань, — Хината коснулась его руки, а потом отдернула ее, вспоминая их мерзотные действия с Наруто, — все ещё не привыкли, что теперь ты Императрица. Надо было заметить как быстро к Хинате вернулось её самообладание. Со стороны действительно было видно Императрицу, властную и сильную женщину, пусть и бывшую. — Теперь? Так было всегда, Хината. Просто теперь это ещё и на бумажках, так что смело зовите меня дражайшей госпожой. Или по фамилии — Узумаки Саске. — Как угодно, Ваше Величество Узумаки Саске. Хорошего вечера всем! — девушка поклонилась и увела громко рыдающую Сакуру из зала прочь, до последнего держа спину прямо. — Господа, прошу не расходиться! Завтра будет официальная коронация и наше свадебное торжество, поэтому сегодня для вас подготовлены комнаты во дворце. Вас проводят если Вы устанете. Все комнаты оснащены самым необходимым! Аудиенции сдвигаются на неопределенное время, ведь нам всем, несомненно, нужен отдых, а мне и моему горячо любимому супругу, — он поднял того на руки, — медовый месяц. Хорошего вечера, господа! Все повторили за Императором, опустошив свои бокалы залпом. Аристократия выдохнула и действительно порадовалась за честность перед ними, а также за повышение Узумаки Саске в должности. В народе бывшего Эрцгерцога очень любили, почитали и уважали. В его честь строили церкви и храмы, воздвигали статуи и писали картины. Впрочем, Император давал добро — и теперь ясно почему.* * *
Покинув бальный зал, веселье в котором только начиналось судя по музыке, доносившейся оттуда, Наруто с брыкающимся новоиспеченным Императором на руках направлялся в свои покои. — Ну что такое? Тебе неудобно? Я несу тебя словно принцессу, — он остановился и поцеловал бледную шею на глазах у служанок, носящихся туда-сюда. Они хихикнули и поспешили пойти прочь. — Это слишком неловко, и я не женщина в конце концов. — Но я хочу носить тебя на руках, потому что люблю. — Боже, тогда надеюсь тебе тяжело, — Саске фыркнул и обнял крепкую шею, устраиваясь поудобнее. — Я вроде не такой слабый, если спокойно ношу больше ста килограмм живого веса? Что скажешь? — прошептал Наруто, облизывая мочку чужого уха. О да, это верно. Если Саске считался самым лучшим и сильным рыцарем в Империи — то Наруто был ещё лучше. В бою Императора не видел никто, поскольку армию всегда возглавлял Меч Империи и ещё ни разу он не проиграл. Император всегда должен быть под защитой, однако его личной охраной был только Саске, которого хватало позарез. Лишь Шикамару — советник в вопросах государства — из личных побуждений мог приставлять пару рыцарей или самостоятельно сопровождать такую важную фигуру, но только если Эрцгерцог был в отъезде. Ведь все приближённые знали: если Саске в Конохе, то никто и близко подходить к Наруто не должен. — Наруто. — Да, — он слегка наклонился к румяному от стыда лицу. — Я хочу сделать это в комнате Хинаты. Не давая шанса ответить, Саске поцеловал чужие губы, проникая без препятствий глубже и осмелев от вкуса алкоголя во рту Наруто, опасно меняет позу. Теперь он нависает над блондинистой макушкой, а тот, в свою очередь и не был против, ведь подхватил Эрцгерцога под бёдра, а значит мог и помять его задницу. Он даже придумал оправдание — на всякий случай, но брюнет только глухо простонал в поцелуй. — Подожди, я не хочу чтобы тебя кто-то увидел таким, — оторвавшись, попросил Император. — Тогда поторопись, потому что я так соскучился по ласкам за эти месяцы, что могу наброситься и на кого-то другого, — он прошептал это на ухо и довольно смотрел вслед пару гостям, вышедшим из зала, удалявшимся всё быстрее и быстрее. «Надо же как быстро побежал». Добежав до комнаты Хинаты с Мечом Империи на руках, Император открыл двери с ноги, и отпустив любимого на пол, тут же закрыл их обратно. Выдохнув, Наруто надвигался на Саске, словно хищник, желающий попробовать свою жертву на вкус. Вот он, властно сидящий на кровати бывшей Императрицы, игриво ухмыляющийся и, к сожалению, полностью одетый Саске, которого хотелось уже несколько месяцев. Блондин тут же откинул его назад, нависая над часто дышащим телом. Он уже почти снял дурацкий мундир, который так старательно выбирала его жена, как Эрцгерцог выдает: — М, подожди, — он оттолкнул мужчину пальчиком, и тот покорно слез, продолжая срывать с себя тяжёлую одежду, — что насчет стражи снаружи? Хочешь, чтобы они услышали меня? — Пошли вон, — выкрикнул Император и тяжелые шаги вскоре затихли, — ещё что-то, милый? — Да, — он взял Наруто за руку и потянул на себя. Быстро перевернул того на спину и сел сверху, — говоря между нами, — брюнет стянул с него штаны и взял в руки горячую и пульсирующую плоть, — я имею над тобой власть, Ваше Величество. — Ну разумеется, а я имею тебя, но это только между нами, — он потянулся к черной длинной прядке и убрал её за ухо, открывая смущенное и довольное лицо любимого.