Чего не сделаешь ради брака

R
Завершён
286
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 402 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
286 Нравится 22 Отзывы 77 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      Шан Цинхуа тяжело вздыхает, брезгливо вытирая руки белоснежным платком. Пурпурные пятна крови расплываются на тонкой ткани, прежде чем он лениво бросает запачканный кусок материи прямо на обезображенное лицо.       Пожалуй, стоит вернуться немного назад во времени.

***

Три недели назад или около того на пике Цинцзин

— Самолет, как ты мог это допустить? — ругался Шэнь Цинцю, недовольно попивая чай. В его голосе звучала смесь досады и скрытого веселья. Его друг же лишь растянул губы в самодовольной ухмылке. — Ло Бинхэ сказал, что старейшины Севера твердо намерены женить нового короля, то есть твоего «идеального мужчину»!       И потом бы кому пришлось подставлять плечо под заплаканное лицо Шан Цинхуа?! Ему! — Как ты мог так за ним не уследить? Упустишь ведь муженька, что будешь делать?       Глава пика Аньдин невозмутимо подлил товарищу из другого мира еще немного ароматного напитка и прищурился, лукаво улыбаясь. ой не нравился Шэню этот взгляд — Не волнуйся, братец. Я уже изучил список невест и могу сказать, что ни одна из них не достойна моего короля. — Никогда бы не подумал, что ты столь высокого мнения о себе, хомяк, — фыркнул мастер Шэнь, скептически вскинув бровь. — Не боишься, что Мобэй-цзюнь все-таки прислушивается к тривиальным рассуждениям этой кучки стариков? — Что ты, что ты, братан! Я уже всё для себя решил, — медовые глаза сощурились и загорелись подозрительным огнем, и длинные ресницы невинно затрепетали. — Мой король либо сделает меня женой, либо не сделает никого.

***

      Вы не подумайте, что Шан Цинхуа был монстром или ужасным человеком. Нет и нет, он очаровашка, безусловно, просто… Некоторые люди, а в данном случае священные демоны, не знают ничего, кроме насилия. Таков уж менталитет, понимаете?       Возьмем, к примеру, Ли Мэйли. Дочь одного из лордов с запада Царства Демонов, заносчивая стерва, вся в своего папашу. А её папаша, между прочим, был главным сторонником брака с Королем Севера. Шан Цинхуа, как главный советник его величества, мягко предложил им несколько альтернативных вариантов, но его прогнали пинками. А зря.       Что же, Самолет привык улыбаться в ответ на обиды.       И улыбался, когда с помощью небольшого заклинания телепортировал юную госпожу в Долину Острых Клинков. Сказать по правде, наш славный автор ожидал, что её просто пронзит насквозь, но надо же было этой дуре неожиданно перевернуться в полете! — Хм, хотела сесть на член моего мужика, а села на кол, — красноречиво подытожил он, кивая и лениво накручивая на палец кудрявую прядь. — Вот уж действительно, жила шлюхой и сдохла как шлюха.       К счастью, голова осталась нетронутой. Цинхуа отрезал её с тела и, завернув во множество красивых тканей, через чужие руки преподнес как подарок господину Ли. Видели бы вы лицо этого старика, пха-ха-ха!

***

      Цзинь Сяо — наследница древней фамилии с Юга. На самом деле, не самая плохая девчонка, разве что от рождения имеет некоторые проблемы с головой, даже по меркам демонов считаясь безумной.       Что гораздо важнее, она ненавидит холод и поэтому искренне не желала свадьбы с кем-то из северных демонов. Но вот её папаша, ублюдок, известный тем, что сжигает соперников дотла и ненавидит всех, кроме себя, был проблемой.       Когда крики стали тише, юная госпожа Цзинь, до этого неотрывно наблюдающая за огнем с пугающей улыбкой, повернулась к невысокому парню, который передал ей оставшиеся семена черного солнца, и сказала чрезвычайно довольным голосом: — Папаша всегда любил острую еду. Говорил, что у нее обжигающий вкус. — Вы в самом деле очень почтительная дочь, госпожа Цзинь, — мягко улыбнулся Цинхуа. — Только скажите, если вам понадобится помощь, мы обязательно накормим всех ваших противников.       Они глупо хихикали.

***

      Сюэ Сы являлась младшей сестрой одного северного лорда немного ниже Мобэй-цзюня по статусу. Холодная, мрачная, чем-то даже немного напоминающая его возлюбленного. Разве что, безусловно, куда менее красивая, чем он, и куда более тупая, чем Шан Цинхуа!       Цзинь Сяо попросила взять ее с собой. Шан Цинхуа не мог отказать новой подруге. Когда низенькое тщедушное тельце пропадало в водах Озера Бесконечных Мучений, она ткнула будущего консорта в бок локтем. — М? — Теперь я понимаю, почему некоторые северные демоны боятся людей.       «Ха, они начали бояться нас только после моего появления! И благодаря мне…» — Потому что мы, быть может, менее сильные, но более коварные? — Нет, потому что они могут растаять под теплом ваших рук. — Ха!       Цинхуа задумчиво потер подбородок и после короткой паузы сказал: — Кстати, как думаете, госпожа Цзинь, насколько хорошо лед будет таять от ударов раскаленной кочергой? Брат у бедняжки Сюэ Сы личность весьма и весьма скандальная… А еще противная… Посмел назвать меня подстилкой. — Оскорблять кого-то вроде тебя, маленький человек, — это действительно убийственная ошибка.       Шан Цинхуа смеется и думает, что мог бы влюбиться, да вот только его рукава обрезаны.

***

      Лань Лили являлась нынешней правительницей Юго-Запада, обладала острым умом и не заурядной силой. Её похищение и убийство нельзя было устроить столь же легко, как и все предыдущие. В отличие от других потенциальных невест, она не просто была красивой марионеткой на поводке у амбициозных родителей. Нет, Лань Лили была настоящей акулой, которая могла перегрызть горло любому, кто встанет у неё на пути. Да что там, Цинхуа почти уважал её за это. Почти.       Но, к счастью, Шан Цинхуа прекрасно помнил все детали этого персонажа, как же он мог не помнить двести двадцать первую жену Ло Бинхэ! Госпожа Лань вошла в историю благодаря своему скверному характеру, обсидиановым глазам, в которых можно было утонуть, и любви к дорогим вещам. Её покои были усыпаны шелками, нефритовыми статуэтками, золочёными безделушками и… собаками. Огромными, двуглавыми собаками.       Любимые Ци, Цзун и Цзуй. Семь смертных грехов в трёх телах, упакованные в мех, слюну и первобытное бешенство. Эти псы были настолько преданы хозяйке, что, будь у неё хоть малейшая возможность, она бы вышла за них замуж. Жаль лишь, что демонёнок, работающий в псарне, не был так уж ей верен. Зато был верен деньгам и лести.       Запомните, детишки. Ослепленные разъярённые демонические твари плюс ничего не понимающая хозяйка, которая нанесла на тело новые ароматические масла, равно чей-то смерти. И, судя по всему, Лань Лили выбрала аромат «Жирная говядина».       Какой глупый несчастный случай. Цинхуа не сомневался, что именно так рассуждает большая часть Царства Демонов. Ну, а он в это время наслаждался чашкой свежего чая, любуясь, как разорванное на куски тело отправляется на корм ближайшему крылатому крокодилу.

***

      Линъи Цай тоже должна была стать женой Ло Бинхэ, номер сто пятьдесят один, вот только тот позволил своему шицзуню отрезать свой рукав, а потому в этой вселенной её властная мамаша решила, что будет неплохо, если дочурка станет невестой Северного Короля. Старейшины же решили, что это укрепит связи с Югом и сделает их всех Мобэй-цзюня еще могущественнее.       Шан Цинхуа тяжело вздыхал, когда брезгливо вытирал руки белоснежным платочком. Платок тут же оказался на земле, скомканный и пропитанный кровью. Обезображенное лицо Линъи Цай глядело в небо пустыми глазницами. — Че вылупилась? — равнодушно бросил Цинхуа.       Она всегда гордилась своей красотой. Дорогие масла, редкие цветочные эссенции, маски из жемчужного порошка. Всё ради идеальной кожи, всё ради безупречного личика. Вот только теперь, без глаз, век, носа, губ и с огромным порезом на всё горло, вряд ли хотя бы один демон посчитает её красивой.       Шан Цинхуа криво усмехнулся, пряча кинжал. — Красота — страшная сила, — философски изрёк он. — Но ещё страшнее, когда её больше нет.

***

      Разумеется, все эти смерти не могли не вызвать скандал, но все получилось даже лучше, чем Цинхуа ожидал! — Ты правда их всех убил? — голос Мобэй-цзюня звучал ровно, почти бесстрастно, но в глазах его застыло нечто… неопределённое. Недоверие? Восхищение? Желание немедленно взять на руки и закутать в тёплую меховую накидку своего самого ценного придворного?       Шан Цинхуа не был бы самим собой, если бы не воспользовался моментом. — Ну, конечно, а кто же ещё? Эти старейшины думали, что могут меня переиграть? — он ухмыльнулся и картинно обмахнулся рукавом, словно кокетничая. — Они недооценили моего короля… и его самого верного советника!       Король Севера смотрел на него молча. Долго. Очень долго. Так долго, что Цинхуа даже начал нервничать. Может, он слегка переборщил?.. Может, стоило оставить хотя бы одну в живых, чтобы соблюсти баланс и не выглядеть настолько очевидным убийцей?       А потом, на его глазах, произошло что-то невозможное.       Бледные скулы Мобэй-цзюня приобрели едва заметный розовый оттенок, а кончики длинных ушек и вовсе стали ярко-алыми. Долгие секунды демонический повелитель просто стоял, словно пытаясь осознать услышанное, а затем, с неожиданной для его суровой внешности нежностью, обхватил Цинхуа за запястье и притянул к себе. Тот едва не запищал, носом врезавшись в холодную, твёрдую грудь, мех чужой шубы тут же щекотно проскользил по щеке.       Его собственные пухлые щёчки предательски залились румянцем. — Ты совершил резню, чтобы избавиться от моих невест. — Ну-у… да? — Ты сделал это ради меня. — Не только, конечно… но вообще да. — Значит, ты хочешь быть моей женой. — А кто не хотел бы стать вашей женой?!

Спустя три дня они сыграли свадьбу, а потом родили троих детей.

Шэнь Цинцю не понять, но именно так выглядит настоящий демонический флирт.

Примечания:
286 Нравится 22 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (22)