***
Следующий день оказался слишком напряженным для Гермионы. Ночью попросту невозможно было уснуть, только под утро удалось отправиться в царство Морфея. Но полтора часа поверхностного сна сказались на ней не самым лучшим образом. Нервозность и раздражительность теперь будут сопровождать ее до конца дня, пока она не завалится на кровать и не забудется сладким сном. Но у этого дня, как и у Судьбы, были явно другие планы. Впопыхах, пока собиралась на работу, Гермиона перемерила минимум пять нарядов. Все казались какими-то неуместными, скучными и до боли жалкими. Почему-то сегодня ей хотелось приподнять себе настроение именно изысканным внешним видом, но выбранные модели лишь сильнее портили и без того скудное состояние. Волосы наотрез отказывались слушаться, а глаза постоянно слезились от периодичной зевоты. Грейнджер зарычала и решила отложить сборы, переведя дух чашкой обжигающего напитка, что так нравился ей. Взяв в руки кружку, она подошла к окну, чтобы немного успокоиться и понаблюдать за падающими хлопьями снега. С раннего детства Гермиона Грейнджер любила зиму и мороз. Он дарил ей чувство комфорта и уюта, но с поступлением в Хогвартс былое очарование начало проходить. На смену детскому восхищению пришло нечто другое, неизведанное ранее… Реальность, что обрушилась на их головы, забрав у них беззаботное детство. Война забрала огромное количество жизней и разрушила человеческие судьбы. Теперь у каждого были шрамы, которые нельзя было ничем излечить. Израненные и сломленные. Вот их новая жизнь. Ее жизнь. Грейнджер поднесла кружку к губам, вдохнув любимый аромат, и сделала глоток бодрящего напитка. От наслаждения она прикрыла глаза и замурчала подобно дикой кошке. После минутного перерыва направилась в сторону комнаты, чтобы продолжить сборы на работу. После очередной битвы со своим гардеробом и непослушными волосами, Гермиона прибыла в Министерство. Раздраженность никуда не исчезала, гул голосов в атриуме нервировал, а глаза слипались. Звонко цокая каблуками по плитке, она подошла к лифту. — Доброе утро, Грейнджер. Неплохо выглядишь, синяки под глазами тебе идут, — послышался ироничный мужской голос. Грейнджер шумно втянула воздух и закатила глаза, прежде чем ответить коллеге. — Было добрым до встречи с тобой, Нотт. — Она повернула голову в его сторону и попыталась выдавить подобие улыбки. Нотт раздражал ее так же сильно, как и остальные его друзья. Он пробуждал в ней настоящую стерву, которая готова была дать отпор. Их перепалки каждый раз выходили на новый уровень, когда казалось уже все слова были давно сказаны. — Ты ранила меня в самое сердце, Грейнджер. Он поднес руку к груди и состроил грустный вид, в то время как глаза игриво заблестели. — А оно у тебя есть? Я думала, что ты родился уже без него. Тео замолчал, будто над чем-то задумался. Гермиона гордо вошла в лифт, когда двери открылись, а следом зашел и Теодор. Она снова ощущала этот прожигающий взгляд — он какое-то время исследовал ее тело, а затем, будто сделав очередной вывод, хмыкнул себе под нос. — Что? — Гермиона резко развернулась к нему, отчего кудрявые волосы мгновенно проследовали по нужной траектории и прошлись по его лицу. Другие сотрудники в лифте пытались незаметно наблюдать за их перепалкой и не вмешиваться. — Платье отлично смотрится, подчеркивает твою фигуру. От изумления Гермиона ошарашено заморгала. Волна раздражения снова поднялась в диком коктейле со смущением. Ей еще никогда не говорили такие комплименты, даже когда она встречалась с Рональдом. Это было настолько неожиданно, что щеки залились краской. Она не знала, как реагировать, что ответить. Это было настолько непривычным и выбило почву из под ног. И именно в этот момент, Нотт решил воспользоваться преимуществом. — Грейнджер, хватит подвисать. Что, бурная ночь дала о себе знать? Неужели Уизли так хорош? От такого нахальства Гермиона опешила на долю секунды, будто получила хлесткую пощечину. Теодор явно был доволен собой и произведенным эффектом, так как его губы расплылись в счастливой ухмылке. — А ты не завидуй, Нотт. Видимо, ты не настолько хорош, каким хочешь казаться. Лифт остановился на нужном этаже, и Гермиона поспешила выйти, чуть задевая телом других коллег и не дожидаясь ответа от Тео. Что ж, они сегодня еще встретятся, и она будет готова к новой битве. Остаток рабочего дня прошел с переменным успехом. Гермиона никак не могла сконцентрироваться и исследовать артефакт, не говоря уже о том, чтобы написать объективный отчет о проделанной работе. Время бежало так быстро, что она не успела опомниться, как наступило время ланча, и в дверь постучали. — Войдите. Гермиона оторвала взгляд от пергамента и отложила перо в сторону, обратив взор на вошедшего. — Привет, — ласково проговорил Гарри, закрыв за собой дверь. Гермиона с облегчением выдохнула. Это был всего лишь Гарри Поттер. Она устало откинулась на спинку кресла и, прикрыв глаза от усталости, поздоровалась в ответ. — Я подумал, что нужно к тебе заглянуть. Ты вчера была на взводе. Гарри по-хозяйски прошел к столу и оперся на него бедрами, внимательно следя за школьной подругой. Она выглядела уставшей и отстраненной, чем вызывала беспокойство у него. Они привыкли всегда быть рядом, помогать и поддерживать. И именно поэтому весь вчерашний вечер Гарри не давала покоя ее нервозность. Он переживал. — Все в порядке, просто не выспалась. — Гермиона потерла двумя пальцами переносицу, а затем встала со своего места и подошла к другу, чтобы обнять. Поттер был для нее не просто другом, а скорее родным человеком, с которым она могла поделиться всем. Но сейчас не хотела говорить о том, что действительно беспокоило ее в Теодоре Нотте и утренней стычке. В этом не было необходимости. Обычный пустяк. — Мы с Роном уже придумали, как украсить нашу локацию к Рождеству. — Гарри победоносно улыбнулся и начал с воодушевлением рассказывать идею с метлами, украшенными гирляндами, об измененной форме для квиддича с Сантой Клаусом и его оленями, об уроках полета на метле для самых маленьких волшебников и о маленьком матче с небольшими призами для всех участников. Гермиона слушала с большим воодушевлением, видела, как светились глаза Гарри от счастья, и от этого ей становилось теплее на душе. Он, как никто, заслуживал быть счастливым. Именно такие моменты дарили волшебное чувство. Счастье ведь в мелочах. — Вы большие молодцы. По правде говоря, я думала, что вы попросите меня о помощи, — довольная улыбка сразу же появилась на лице Гермионы. Она вспомнила, как ребята в школе и после нее постоянно обращались за помощью и каждый раз твердили, что это будет последний раз. Гарри потупил взгляд и посмотрел на свои руки, что нервно теребили край джемпера. После расставания Рона и Гермионы прошло всего полгода, а их общение до сих пор было натянутым. Их общие встречи сошли на нет, они лишь изредка пересекались в Норе. — Рон сам все придумал. Так сказать, решил реабилитироваться после вчерашнего провала на задании и отсутствия на собрании. Гермиона прикусила нижнюю губу, чтобы вновь не вспылить и не отчитать Рональда. Это было глупо и неуместно. Она тут же вспомнила, что и сама пока не выполнила задание. Ее помощница находилась в отпуске и должна была выйти только на следующей неделе, так бы была возможность перекинуть часть обязанностей на нее. Но в этот раз ей придется действовать самостоятельно и сделать все на самом высшем уровне, по-другому она не умела. — А ты? Уже придумала что-то? Гермиона отрицательно покачала головой и устало потерла руками лицо. В горле пересохло, а внезапная усталость начала давить все сильнее. Ужасно хотелось спать. — Гермиона, сегодня же нужно все согласовать. Ты обычно всегда в первых рядах, что тебя беспокоит? Опять Нотт? Она несколько раз снова покачала головой и плюхнулась на кресло. Ей нужно было поспать, глаза закрывались сами по себе, они горели от напряжения и усталости. Мозг будто отказывался работать в привычном ритме. — Нет, конечно. Просто много работы, не было времени обдумать. Ложь. Наглая ложь, которая вылетела из уст быстрее, чем голова успела сообразить. — Советую не затягивать. Кингсли вряд ли будет этому рад. Девушка утвердительно кивнула. Они поболтали пару минут о работе, а затем Гарри рассказал, что хотел бы сделать Джинни в Рождественскую ночь предложение. Гермиона с большим энтузиазмом поддержала друга и пообещала, что будет рядом, если понадобится ее помощь. На такой приятной и позитивной ноте Поттер удалился из кабинета, оставив сонную подругу в могильной тишине и гордом одиночестве. Незаметно для себя Грейнджер уснула, стоило прикрыть лишь глаза. — Грейнджер, ты ничего не забыла? Разъяренный мужской голос ворвался в кабинет вихрем, отчего Гермиона подскочила на своем рабочем месте и сразу же проснулась. — Мерлин! Ты чего так орешь? Она попыталась сбросить остатки сна, прежде чем смысл происходящего начал до нее доходить. Не может быть… Впервые в жизни Гермиона Джин Грейнджер уснула на рабочем месте. — Я ору? Прости, что потревожил твой сон. — Нотт огляделся в кабинете, но сразу же вернул взгляд на Гермиону. — Почему из-за твоих ночных похождений я должен получать от Бруствера, пока ты отсыпаешься в своем кабинете? Салазар, ты вообще в своем уме, Грейнджер? Он подошел к столу, смотря на Гермоину сверху вниз. Она была возмущена всеми фибрами своей души подобным своевольным общением. Внутри закипала новая волна раздражительности, которая готова была вот-вот взорваться в ней и высвободиться на волю. Это было чревато плохими последствиями. Оперевшись руками о подлокотники и прищурив взгляд, Гермиона едва заметно привстала, чтобы быть почти на равных с Ноттом. — Какое ты имеешь право разговаривать со мной в подобном тоне? Соблюдайте субординацию, мистер Нотт. — Ее тяжелое дыхание сопровождалось бешеным сердцебиением. Она сама не поняла, как повысила голос и перешла те формальности, к которым призывала. Гермиона сдерживала себя всеми силами, чтобы не связать его заклятием и не вышвырнуть из кабинета. Давно пора указать этому наглому типу на его место. — Субординацию? Мне бы не пришлось сюда тащится, если бы кое-кто был более ответственным, мисс Грейнджер. Нотт хищно обогнул стол, сократив между ними расстояние, и Гермиона была вынуждена смотреть на него снизу вверх. Ростом он был чуть выше нее, но из-за неудобной позиции она терпела поражение. Он сделал последний шаг вперед, и Гермиона сразу же плюхнулась обратно на свое место, продолжив упорно смотреть в эти темные омуты, что взяли в плен. От Нотта приятно пахло мускусом и медом, которые начали кружить дурную голову. Такая внезапная близость заставляла еще больше нервничать и забыть, о чем был их разговор. Казалось, что воздух вокруг наэлектризовался, и можно было услышать треск в пространстве. Тео расставил руки по обе стороны на подлокотники, заперев Грейнджер в ловушке. Капкан захлопнулся. Мышка попалась. — Это ты вломился ко мне в кабинет, а не я. — Гермиона вздернула носик и сощурила глаза, внимательно следя за каждым движением наглеца. Сейчас она находилась слишком близко к нему, нарушив тем самым все нормы дозволенного. Одно неверное движение, и ситуация могла повернуться совершенно в другом направлении. — Мы действительно будем метать стрелки и обвинять друг друга по очереди? Очень по-взрослому, верно? — Нотт убрал одну руку, и Грейнджер хотела уже облегченно выдохнуть, когда почувствовала, что его пальцы коснулись пылающей щеки. Ее тело покрылось гусиной кожей, а внутри все замерло. Она была вновь в замешательстве. Одна ее часть хотела откинуть его руку, запретить подходить так близко и трогать без разрешения. А другая часть отчаянно хотела почувствовать эти руки на своем теле. Его губы изогнулись в странной ухмылке, будто он вложил в нее нечто более глубокое. То, о чем Гермиона не знала и знать ей было не положено. — Советую убрать руки, если не хочешь их лишиться или того хуже — они могут оказаться у тебя там, где ты меньше всего бы этого хотел. Гермиона сама не поняла, как слова неконтролируемо вырвались из нее, но это возымело хороший эффект. Тео отстранился, и довольная собой, она ухмыльнулась, перекинув ногу на ногу. — А у тебя острый язычок, Грейнджер. Мне нравится. Он засмеялся так заливисто и звонко, что Гермиона подумала, будто Тео сошел с ума. Но призналась лишь себе, что его смех был очарователен. — Смотри не порежься. Так с чем пожаловал? — Грейнджер скрестила руки в замок и развернулась на кресле к столу, взглядом указав коллеге сесть напротив. — Ты так и не озвучила свою идею и сценарий для маскарада. Кингсли был недоволен, что его любимица не следует правилам. — Ах точно. Гермиона сжала плотно губы и судорожно попыталась придумать что-то стоящее. Молодой человек внимательно следил, как она погрузилась в свои мысли, как шестеренки в кудрявой голове судорожно закрутились, а потом она выдала свою идею. Обсудив пару деталей и внеся свои корректировки, Теодор согласовал ее план, оставшись довольным. Гермиона победно улыбнулась осознав, что это оказалось довольно легко и просто, но подозрительное поведение Тео вызвало лишь новые вопросы.***
Вся следующая неделя прошла сумбурно и в полной суматохе. Время текло настолько быстро для Гермионы Грейнджер, что все запланированные дела на эти дни полностью не осуществлялись. Работа в Отделе кипела полным ходом, а подготовка к благотворительному маскараду занимала все свободное время, которого катастрофически не хватало. Ей на помощь пришла Джинни, пока ее коллега находилась в больнице имени Святого Мунго с тяжелым заболеванием — целители делали все возможное, чтобы стабилизировать ее состояние. Грейнджер всегда была эмпатична к людям и их ситуациям в жизни. Поэтому она очень переживала за состояние своей сотрудницы и по мере своих сил и возможностей навещала ее. Однако в преддверии праздников и большого объема работы, она не могла выбраться к ней. Поэтому Гермиона была несказанно рада, когда в очередной раз после стычки с Ноттом в холле Министерства отправила Патронуса с гневным посылом Уизли, и та по доброте душевной согласилась помочь. Здание банка невозможно было восстановить с помощью магии, как и большинство других разрушенных зданий и магазинов. На реконструкцию нужны были годы и средства, которые не были выделены правительством магической Британии. Поэтому девушкам пришлось хорошенько постараться, чтобы убрать части разбитых стен в виде огромных булыжников, расчистить территорию, продумать декор и трансфигурировать в то, что было необходимо для оформления мероприятия. Грейнджер валилась с ног каждый раз, когда приходила домой. Ей казалось, что было проще находиться в бегах или воевать с Пожирателями смерти и Темным Лордом. В те времена она чувствовала себя другой и жила лишь одним днем. В те времена она чувствовала себя частью чего-то большего и знала, что нужна своим друзьям. Ощущение собственной важности и груза на плечах придавало сил. Сейчас же все было несколько иначе… Конец второй недели подходил к завершению, а это означало, что последние приготовления к маскараду должны были быть завершены, а на работе ожидал полнейший аврал. Оставалось пару дней до начала маскарада, и девушки прибыли, чтобы завершить последние приготовления и убедится, что все идеально. — Мне кажется, вышло очень хорошо. — Джинни хлопнула в ладоши, оглядев проделанную работу, а глаза ее засияли от восторга. — Да, ты права, Джинни. Здесь восхитительно. Гермиона с широко раскрытым ртом оглядывала бывший банк «Гринготтс», который сейчас был похож на развалины прекрасного дворца. Они превратили это грязное и разрушенное место в сказочный зал, наполненный различными Рождественскими украшениями. Эта была мечта любой девочки. Определенно. У входа стояли ледяные движущиеся скульптуры, которые указывали гостям, в какую сторону нужно пройти. Потолок был декорирован всевозможными гирляндами, что тянулись вместе к центру, образуя световой купол над огромной елкой. Новогодняя зеленая красавица была украшена так ярко, что пестрило в глазах от всевозможных фигурок, шаров и цветов красно-золотых оттенков, а волшебные свечи сияли ярче любой гирлянды, создавая особый уют и волшебную атмосферу. Множество маленьких круглых столов с шелковой скатертью были расставлены по всей площади банка для фуршета и возможности отдохнуть. На каждом из них находилась ваза с зимней композицией и статуэткой маски в красно-золотом оттенке их факультета. Огромная заколдованная хрустальная композиция в виде дворца подсвечивалась различными цветами, от которой просто невозможно было оторвать взгляд. Детализация данного места была продумана настолько тщательно, что у любого человека захватило бы дух от такой красоты. Но самое интересное находилось в дальней части помещения, где виднелась огромная золотая маска с фиолетовыми узорами и вкраплениями, а с двух сторон свисала струящаяся фиолетовая ткань. Она служила разделением между двумя залами: основным и для предсказания будущего. Гермиона не верила в предсказания, гадания и прочую муть. Она не понимала такую науку, как прорицание, это было для нее чуждым. И была ли это наука? Вряд ли. Логика — вот, что действительно ценила Грейнджер. Но, к ее огромному сожалению, она была вынуждена согласится с Джинни сделать именно такую инсталляцию. Большинство людей хотели бы узнать свое будущее, задать интересующие вопросы и найти на них ответы. В отличии от Гермионы, которая никогда не хотела знать наперед о своем будущем... — Надеюсь наши старания оценят, а то я точно от этого места ничего не оставлю. — Джинн усмехнулась и решила пройтись еще раз, чтобы быть полностью уверенной, что все сделано идеально. — Меня не это волнует, Джинни. — А что тогда? — спросила та, осматривая украшенную елку. — Я не хочу идти на этот маскарад, у меня очень много работы. Хочу сказать Кингсли, что не пойду, — голос Грейнджер слегка дрогнул, а к горлу подкатил тугой ком. Она прекрасно знала, что он не допустит того, чтобы одна из лучших ведьм и участница войны пропустила это мероприятие. — Нет, Гермиона, ты пойдешь. — Джинни палочкой поправила игрушку, криво висевшую на елке, и повернулась к подруге. — Ты же проделала такую колоссальную работу для маскарада и обязана прийти. — Я была не одна и без тебя бы не справилась. Гермиона расплылась в благодарной улыбке, эта была чистая правда. Подобные занятия не по ней, а Джинни в этом деле была как рыба в воде. У Уизли определенно был талант в сфере стилистики чего-либо. — Справилась бы, но я тебе немного помогла. Поэтому ты должна прийти и затмить всех. Джинни никак не унималась, а ее голубые глаза сияли, словно звезды в ночи. Она умоляюще смотрела на подругу, пока та держалась из последних сил, ощущая сильное давление. Но бой был неравным, и Гермиона сдалась под натиском подруги. — Ненавижу, когда ты мной так манипулируешь, Джинни, — фыркнула Гермиона и тяжело вздохнула. Кончиками пальцев она аккуратно провела по шелковой ткани, свисающей с круглого стола, что приятно холодила кожу. — Это не манипуляция, Гермиона. — Джинни обошла подругу по кругу, будто оценивая ее внешний вид, и остановилась напротив, положив руку ей на плечо. — Глубоко в душе ты хочешь пойти, я в этом уверена, но ты ждала того самого пинка и точки невозврата. Ты идешь, и это не обсуждается. Грейнджер прикусила нижнюю губу и печально кивнула, согласившись с ней. Как обычно, Джиневра Уизли оказалась весьма проницательна. И определенно знала, на какие рычаги стоит нажимать, чтобы Гермиона Грейнджер стала покорной. — Пойдем, нужно еще выбрать наряды, чтобы ты сразила всех наповал, как тогда, на четвертом курсе. — Уизли широко улыбнулась, подмигнув. Затем схватила за руку Гермиону и потащила за собой на выход. Времени оставалось мало, завтра нужно быть при полном параде. А это означало то, что последняя нервная клетка помрет в поисках платья.***
Утро началось с предпраздничной суеты. Гермиона приводила себя в порядок, чтобы успеть к назначенному времени. С самого пробуждения ее не покидало ощущение, что сегодня что-то изменится. Сердце отбивало бешеные кульбиты, а голова шла кругом от этой суматохи. Шум в ушах сопровождал все время, пока она не глотнула бодрящего крепкого напитка. У нее совершенно не было никакого желания идти на этот маскарад, сама абсурдность данного мероприятия и его ответственный исполнитель навевали дикое желание плюнуть на все и остаться дома. Но она не могла. Джинни была права, Гермиона Грейнджер обязана там появиться, поскольку имела звание «героя войны». Кингсли не простит ей, если она не явится на свою локацию. Могильную тишину нарушил громкий стук в дверь. Гермиона резко развернулась и с горячим напитком направилась к входной двери. — Интересно, кто это? Свободной рукой Гермиона взяла волшебную палочку с тумбы и убрала за спину, подцепив под край пижамных брюк. Сегодня она не ждала гостей, поэтому насторожилась. — Кто там? — спросила она, заглянув в дверной глазок. Перед дверью стояла миловидная девушка лет двадцати пяти с темными короткими волосами в синей форме. — Доставка на имя Гермионы Грейнджер. — Я ничего не заказывала. — Гермиона открыла дверь, не заботясь о мерах безопасности. Ей это было ни к чему. Война окончена. Опасность миновала. — Меня просили доставить и отдать лично в руки, — произнес курьер, вытянув руку с огромным зеленым пакетом. — Спасибо… — немного неуверенно произнесла Гермиона. Забрав посылку и закрыв дверь за собой, она прошла в комнату. В спальне она поставила кружку на прикроватную тумбу, продолжая разглядывать пакет. Все это было странным. Она никогда не пользовалась доставками, не говоря уже о том, что пакет прям кричал о дороговизне. Постояв еще пару минут в замешательстве, она все же решила вскрыть этот ящик Пандоры и, возможно, узнать, кто же отправитель. Огромная зеленая коробка была запечатана серебряной лентой с бантом. Аккуратно стянув ее, Гермиона сделала глубокий вдох и, сняв крышку, ахнула от удивления. Перед ней лежало платье невероятно красивого винного оттенка. Ее глаза жадно изучали верх платья и дорогую ткань, к которой даже было страшно прикоснуться. В самом центре лежал черный конверт. Слегка дрожащими от изумления пальцами Гермиона взяла его и достала плотный картон с названием магазина. Повернув его к себе обратной стороной, она увидела красивый каллиграфический почерк: изящные завитки и правильный наклон приковывали взгляд, но смысл написанного не сразу дошел до ее разума. Она еще раз пробежалась взглядом по написанному. «Это платье должно идеально тебе подойти. Надень его сегодня на маскарад, и ты затмишь там любую.» Подписи отправителя не было, как и ни единого намека на него. Шумно выдохнув и облизнув пересохшие губы, Грейнджер аккуратно взяла платье и вытащила его из коробки. Оно напоминало ей платье принцессы — такое же восхитительное и утонченное. Длинное в пол с несколькими слоями подъюбника, что придавало объема. На дне коробки лежали длинные перчатки в тон и изящная черная маска с ярко-фиолетовыми перьями. — Я не могу это надеть, — прошептала в пустоту Гермиона, аккуратно положив на кровать платье, и вышла из комнаты, чтобы продолжить сборы.***
Некогда разрушенный Косой переулок сиял миллиардами ярких огней, отовсюду слышались довольные голоса и смех детей. Восторженные вздохи и открытые рты волшебников и волшебниц, гуляющих по мощеным дорожкам, вызывали приятные ощущения и удовлетворение. Каждый был облачен в праздничные костюмы, а лица были прикрыты масками. Различные торговые точки, сцены с мини-спектаклями и множество другого, что сотрудники Министерства попытались воплотить в жизнь для поднятия праздничного настроения. Гермиона, как и другие, с восторженным видом разглядывала все и всех, пытаясь запомнить каждую деталь. Это было именно то волшебство, которого она ждала с самого детства. Мир, который она рисовала в своем сознании, когда узнала, что является волшебницей. Остановившись возле волшебных сувениров, она наблюдала за детьми, чьи глаза были наполнены восторгом. Ради этого стоило пойти на жертвы, чтобы создать такую красоту. Гермиона двинулась в сторону банка «Гринготтс», чтобы посмотреть, что же происходило на их с Джинни локации. Волнение захлестнуло с головой, и каждый сделанный шаг давался с огромным трудом. С одной стороны, ей ужасно сильно было любопытно, а с другой — хотелось сбежать, скрыться, чтобы не видеть недовольные лица других волшебников. Одна лишь мысль о том, что их с Джинни работа могла не понравиться, наводила ужас. И вот она уже стояла у самого входа в банк, светчщегося миллионами огней, а из самого помещения была слышна нежная, словно шелк, мелодия и восторженные разговоры. Тяжело вздохнув, Гермиона обняла себя руками, молча наблюдая за всем со стороны. Она чувствовала себя здесь одинокой и не к месту. Будто не должна здесь находиться. — Отлично справилась, Грейнджер, все в полном восторге, — мужской голос заставил Гермиону повернуть голову. Ей на встречу шел высокий мужчина в смокинге и на ходу снимал маску. Кудрявые волосы немного болтались на ветру, а на лице сияла довольная улыбка. Сердце девушки замерло. — Спасибо, Нотт. — Она кивнула и едва заметно улыбнулась. — Очень рад, что ты надела это платье, как и думал, оно тебе идеально подошло. Он подошел слишком близко, остановившись аккурат напротив. От его слов брови Гермионы взлетели вверх. Рот открылся, но слова застряли где-то в горле. — Так это был ты? Почему? Гермиона смотрела прямо ему в глаза, пытаясь найти ответ на свой вопрос. Это было все настолько странным, что она не могла собрать пазл в своей голове. — Потому что, я видел тебя и Уизли, когда вы выбирали платье. Оно было не так хорошо, как это. Он снова улыбнулся и оценивающе прошелся по ее внешнему виду, отчего Грейнджер хотелось сбежать или прикрыться. Волнение накрыло с головой, будто снежная лавина. — Какое тебе дело, в чем бы я пришла, Нотт? — Потому что ты достойна самого лучшего, Гермиона Грейнджер. — Его взгляд остановился на ее вишневых губах, что так манили. — О чем ты? — Гермиона совершенно не понимала, к чему он вел разговор, а пожар в груди начинал возрастать, выжигая все органы. Дышать резко стало нечем. — Ты всегда была смышленой девочкой. Так догадайся сейчас. Он сделал шаг вперед, сократив расстояние до минимума. Паника и влечение захлестнули Гермиону с головой. Неведомая ей ранее сила не давала сдвинуться с места. Она посто продолжала смотреть в его такие опасные глаза. — Я влюблен в тебя, Гермиона Грейнджер. С того самого момента, когда впервые увидел. И с каждым годом мои чувства лишь становились сильнее. — Он выплеснул все как на духу. Все то, что копил в себе все эти годы. Как давно он хотел произнести эти слова вслух и тайно мечтал о взаимности. — Этого не может быть… — Гермиона попыталась сделать шаг назад, но Тео остановил ее, схватив за талию и притянув к себе. Ее изящная рука тут же впилась в его пиджак в области плеча. Сердце стучало так быстро, что Гермиона не могла сконцентрироваться. Это все было будто во сне. Его странное поведение теперь имело смысл. Она не хотела в это верить, все было не так, как она себе надумала. И толика сомнения от его слов не давали покоя. Ее подозрения относительно Теодора Нотта и его замыслов приобрели новые нотки. Совершенно другие. — Я почувствовал между нами ту химию, о которой все читают только в глупых книжках. — Он потянулся свободной рукой к маске, чтобы снять ее с лица Гермионы. — Не говори мне, что ничего не почувствовала ко мне, я знаю, что это будет вранье. — Нотт… — прошептала Гермиона, ее мысли были в полном беспорядке. — Я дам тебе немного времени, Гермиона. Счастливого Рождества. — Он наклонился вперед, оставив на горящей щеке Гермионы едва ощутимый поцелуй, что пробил дрожь во всем ее теле. — Счастливого Рождества, Теодор. — Грейнджер наблюдала, как он удалялся, а душа ее будто упала в пропасть. Нотт остановился и слегка повернув голову в ее сторону, произнес: — Развлекись сегодня без меня, Грейнджер. Потому что на следующей неделе я буду повсюду.