The extinct soul

NC-17
Заморожен
32
автор
Фэндом:
Размер:
22 страницы, 7 548 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник

Глава 1

Настройки
      Утро Стайлз не было хорошим. Она чёрт возьми проспала на работу и пришлось впопыхах собираться, летая по квартире из одного угла в другой. Как назло всё валилось из рук, раздражая её ещё больше. А пришедшее чуть позже, когда она уже садилась за руль машины, сообщение вогнало её в мрачное состояние. Стайлз понимала, что начинать рабочую неделю с трупа — отстой. Но впрочем ей не привыкать.       Место преступления находилось в какой-то жопе города, куда она добиралась очень долго, застревая в пробках и оставляя на соседнем сидении уже вторую банку из-под энергетика. Настроение было ниже плинтуса. Мысли Стилински то и дело возвращались ко сну, который мучал её уже несколько дней подряд.       С момента обнаружения у себя магии Стайлз никогда не игнорировала свои сны — те иногда могли быть очень полезными. Но в этот раз почему-то ей хотелось забыть его и не вспоминать никогда. В этом сне Стайлз горела. Это мог быть очередной кошмар, но не тогда когда он повторяется несколько раз подряд. Стилински знала — это не случайность. И от этого становилось ещё хуже. Зацикленный сон нервировал её. Стайлз помнила каждую деталь этого сна: яркий огонь, сжирающий её тело и душу, и боль. Её было так много, что, просыпаясь, Стайлз задыхалась, сколько от боли сколько от собственных слёз.       Шумно вздохнув, Стайлз побарабанила пальцами по рулю и наконец сдвинулась с места, когда сигнал сменился на зелёный. Она сверилась с навигатором и поморщилась, понимая, что приехала она верно. Адрес, который ей скинул её напарник, был правильным, от того ещё фиговее — место было не очень, мягко говоря.       Хлопнув дверью, Стайлз окинула снующих туда-сюда людей взглядом и прошла вперёд, нагибаясь под жёлтой лентой. Светлая макушка её напарника уже виднелась в поле зрения и она чуть притормозила, зацепившись взглядом за кровавое месиво на земле. Дёрнув плечом, Стайлз прошла мимо. Её это конечно не напугает, но всё же вызывает тошноту. Но Стайлз быстро забывает об этом, когда её с улыбкой встречает Джек Моррис. Молодой парень, который только-только прошёл стажировку и попал под её крыло.       — Опаздываешь, Стилински, — парень крутит ручку между пальцев, глядя на неё с весёлым прищуром. Она фыркает, скрещивая руки на груди.       — Мой будильник решил, что мне нужен отпуск.       — Тебе действительно нужен отпуск, — хмыкает Джек, — ты у нас самая лучшая, но не забывай, что такое отдых.       — Тогда в таком случае тебе следует поймать этого придурка, — Стайлз усмехается, закатывая глаза, — его рук дело?       — Ага, — Джек тряхнул волосами и зачесал мешающиеся пряди волос на макушку, — его почерк. Полиция уже передала нам дело.       — Значит, ничего нового я не увижу?       — Мне кажется нет. Но ты всё равно пройдись.       Стайлз кивает, разворачиваясь. Она вздыхает, вытаскивая перчатки из заднего кармана джинс. Осторожно пройдясь, чтобы не мешать криминалистам, Стайлз присматривается к каждой детали. Рядом с ней мужчина, который продолжает работать с убитыми. Он бросает на неё беглый взгляд и решает заговорить.       — Жертва была убита не здесь.       Стайлз кидает на него хмурый взгляд и спрашивает:       — Его притащили сюда?       — Да, — мужчина кивает, — скорее всего привезли на машине, мы нашли следы протекторов неподалёку, и сбросили тело здесь.       — А вторая? — Стайлз поворачивает голову, чтобы посмотреть на вторую жертву. Девушка лежит в неестественной позе и Стайлз пробегается по её телу взглядом, вычленяя раны на её груди.       Мужчина поднимается с корточек и вздыхает, стягивая перчатки с рук, которые бросает к себе в чемоданчик.       — Мне кажется, что она всего лишь нежеланный свидетель. Первая жертва мертва как минимум несколько дней, она же — пару часов.       Стайлз хмурится, переводя взгляд с одного тела на другое. Джек сказал, что это дело психа, за которым они гоняются уже два месяца. Первая жертва, мужчина, был убит тем же способом, как и предыдущие. А эта девушка просто зарезана.       — Сколько ножевых?       — Шесть.       — Ничего нового у первой жертвы?       — Нет, способ убийства идентичен.       — Понятно... — бормочет Стайлз, опускаясь на корточки возле мужчины. Она рассматривает его, а затем аккуратно поворачивает его голову к себе, чтобы взглянуть на лицо. Криминалист, наблюдающий за ней, хмурится, когда Стайлз не двигается, вглядываясь в чужое мёртвое и бледное лицо.       Мужчина был задушен. На это указывали ярые отметины на его шее. Грудь была покрыта кровью, потому что там, под одеждой, были вырезаны руны. Стайлз знала, что это были за руны, но так и не могла понять как убийца применяет их и зачем. Она догадывалась, что убийца был не просто человеком. Поэтому пообещала себе поймать его и прекратить череду этих ужасных убийств.       Стайлз погрузилась в свои мысли и ощущения. По её спине пробежали мурашки, когда она ощутила след чужой ауры. Стайлз научилась видеть и чувствовать следы магии, в особенности чужой. Это было не сложно, но требовало большой концентрации. Этот след был очень чётким и Стайлз даже удивилась, ведь обычно ей удавалось почувствовать лишь отголоски. И это было ей на руку.       Поднявшись на ноги, Стилински стянула перчатки, больше не собираясь ничего осматривать. Этого ей было с головой. Она кивнула мужчине и направилась к Джеку, уже стоящему у её машины.       — Нашла что-нибудь новое?       — Нет, — Стайлз качнула головой, слегка разминая шею, — нужно установить личности жертв и уже тогда будем отталкиваться — найдём мы что-то новое или нет.       — Да, я займусь этим, когда вернёмся в офис, — Джек кивает, — как насчёт позавтракать в кафе?       — Опять картошка фри и кола? — насмешливо спрашивает Стайлз. Джек закатывает глаза.       — Блинчики и кофе, Стайлз.       — О, ну если блинчики... — она тянет слова, с весёлой искоркой глядя на парня, — так уж и быть, поехали.       Джек хлопает в ладоши, обходя машину. Стайлз наблюдает за ним с весёлой ухмылкой.

***

      Стайлз разгребает документы на своём столе. Пока она была вне офиса, ей на стол свалили кучу бумажек, которые она бы с удовольствием спихнула на Джека, но того не было рядом. Откинувшись на спинку кресла, она рассматривает стопки и замирает, когда замечает знакомое имя. Джек установил личности жертв.       Стянув папку, Стайлз открывает её, рассматривая фотографию мужчины. Кареглазый мужчина с лёгкой улыбкой выглядит довольным жизнью, Стайлз кусает нижнюю губу, понимая, что больше радоваться жизни он не сможет. Она читает его биографию и останавливается на знакомом ей городе — Бейкон-Хиллс. Жертва была родом из Бейкон-Хиллс. Стайлз не удивляется этому, но всё же внутри неё закрадывается сомнение — не связано ли это с убийцей?       Она переворачивает страницу и рассматривает уже фотографию второй жертвы. Ничего примечательного она не замечает и оставляет папку на столе, разворачиваясь на кресле к доске. Её взгляд падает на фотографии и имена прошлых жертв. Она стучит короткими ногтями по подлокотнику кресла и думает.       У них не было каких-либо зацепок. Ни лица, ни имени. Убийца прятался и оставлял после себя только гору трупов. И магический след. Стайлз иногда казалось, что он издевается над ними. Она не знает, в курсе ли убийца о её магических способностях. Ей вполне было бы на руку, если бы он действительно даже не догадывался.       Хлопок двери привлекает её внимание и Стайлз поворачивается к вернувшемуся Моррису.       — Нашла что-нибудь? — он ставит стаканчик с кофе на её стол, бросая взгляд на открытое дело жертв.       — Ты помнишь из каких городов были все жертвы? Я имею ввиду: где они родились?       Джек удивлённо смотрит на неё, Стайлз спокойно отпивает из стаканчика и вновь возвращает свой взгляд к доске.       — А.. Нет, но могу глянуть, — Джек дожидается её кивка и садится за свой компьютер, начиная кликать мышкой. Он хмурит брови, когда находит нужную информацию для Стайлз. Ему кажется это странным.       — Стайлз.       — Что там? — она поднимается со своего места и обходит стол напарника, упираясь рукой в спинку его кресла. Её взгляд падает на экран компьютера и Стайлз самостоятельно находит нужную ей информацию. Моррис кидает на неё беглый взгляд и пролистывает несколько электронных копий, указывая на одно и тоже.       — Вот оно, — произносит Стилински, — мне нужно знать, где видели каждую жертву перед убийством.       — Понял, сделаю.       Стайлз отходит от него, останавливается возле доски, скрещивая руки на груди. Она прослеживает взглядом нарисованные красным маркером линии на белой доске. Они тянутся от фотографий с именами к кружочку в центре, внутри которого был жирный знак вопроса.       — Стайлз, ничего примечательного. Наша первая жертва только-только вернулась в страну и на следующий день её нашли мёртвой. Другая была замечена в кафе возле дома и через несколько часов убита.       Джек смотрит на её спину, ожидая ответа. Стайлз стоит к нему спиной, крутя в руках стаканчик с кофе. Наконец, она оборачивается, спрашивая:       — А последний?       — Джош прилетел в Нью-Йорк три дня назад. Последний раз его видели в аэропорту, а после никакой информации нет.       — Откуда прилетел?       — Секунду, — бормочет блондин, активно стуча пальцами по клавиатуре, — вот, смотри.       Стайлз возвращается к нему, вновь становясь за его спиной. Она хмурится, читая.       — А маршрут автобусов?       Джек ищет нужную информацию, а Стайлз наблюдает. Этот парень был способным, своего рода компьютерным гением. И в некоторые моменты Стайлз была рада, что Джек Моррис попал именно к ней. Парень возлагал большие надежды.       — Мне это не нравится.. — бурчит Джек, когда на экране открывается маршрут. Стайлз останавливается взглядом на строчке, шумно выдыхая. Её взгляд мрачный и недовольный.       «Все дороги ведут в Бейкон-Хиллс, да?», — думает она, стиснув рукой спинку кресла.       Каждая жертва была из этого проклятого города. Даже если они не жили в Бейкон-Хиллс, но всё равно были частью этого сверхъестественного городка, который всё так же притягивает всякое дерьмо.       Стайлз очень редко приезжала в Бейкон-Хиллс. В основном она приезжала к отцу, когда работы было очень мало и можно было выбить себе несколько выходных. С момента окончания академии её с головой затянуло в работу агента фбр, настолько сильно, что она практически потеряла связь со своими друзьями. В конце концов, все они выросли и устраивали свои жизни. Никто не винил Стайлз в том, что она отдалилась от них. Никто из их «стаи» не мог похвастаться хорошей связью с остальными.       И ещё год назад Стайлз была уверена, что если позвонит и попросит помощи, то они безоговорочно помогут. Но не сейчас. Сейчас всё было по другому.       Смерть Дерека всё изменила. Стайлз узнала об этом в два часа ночи, когда ей позвонил Питер. Уж кого-кого, но его звонок она не ожидала услышать. И то что он сказал ей — убило в ней всё живое. В ту ночь она впервые узнала, что её сила может быть настолько разрушительной.       Но эта новость наконец помогла Стилински понять, что с ней творилось последние несколько часов. Она участвовала в операции, когда её словно кипятком окатили. Из-за напряжённой ситуации она толком не успела понять что это было и просто проигнорировала свои чувства.       А звонок расставил всё на свои места. Стайлз поняла, что потеряла кое-что важное. Кое-кого важного.       Ещё во времена старшей школы, когда Стайлз только-только училась контролировать свои силы, Дитон рассказал ей про связь, которую она может установить с каждым дорогим ей человеком. И Стайлз сделала это со всеми. Тогда это было наилучшим вариантом, сейчас — нет.       Потеря связи с Дереком наложила на неё свой отпечаток. От Стайлз словно откололи часть неё самой. Она ощущала эту пустоту в душе и ничего не могла с этим сделать. Всё что ей оставалось — продолжать жить дальше. И мириться с мыслью, что её не было рядом, когда она была нужна.       — Поверь, чувак, мне тоже это не особо нравится... — бормочет она, вздыхая. Стайлз опускает голову, кусая губы, думает над тем, чтобы позвонить отцу.       — Ты ведь тоже из Бейкон-Хиллс? — осторожно спрашивает Джек. Он чувствует, как холодеют конечности после вопроса. В его голову закрадывается мысль: что если следующей жертвой может стать сама Стилински? Стайлз ловит взгляд Джека своим и щурится.       — Откуда ты знаешь?       Джек отводит взгляд и осторожно лепечет:       — Кто знает, может я копался в твоём деле...       — Моррис.       Он вздрагивает, когда она цедит его фамилию сквозь зубы с раздражением. Стайлз в гневе весьма опасна, он давно усёк это.       — Когда ты прекратишь совать свой любопытный нос куда не просят?       — Беру пример с лучших! — усмехается Джек. Стайлз фыркает, закатывая глаза.       — Подлиза.       — Не подлиза, а твой любимый напарник.       — Любимый ты такой же, как я русалка.       Джек закатывает глаза, сворачивая вкладки. Стайлз стучит ногтями по спинке его кресла, скользя взглядом куда-то сквозь парня. Он рассматривает её снизу вверх: у Стайлз слегка завитые волосы до плеч; выразительные скулы с родинкой на одной стороне; и повидавший взгляд карих глаз. Иногда Джеку кажется, что его старшая коллега пережила слишком многое — он уверен в этом. Они знакомы всего полгода, но Моррис успел хорошо узнать её и мог с уверенностью сказать, что они все знают только то, что Стайлз позволяет узнать о себе.       Стайлз Стилински любит болтать, это Моррис понял ещё с самого первого их знакомства, но так же он понял, что и вытащить из неё информацию, которую она не хочет никому разглашать — та ещё задача, которая всегда заканчивается провалом.       Вздохнув, Стайлз бросает взгляд на часы. Она выбрасывает пустой стаканчик из-под кофе и смотрит на Джека.       — Сегодня с работой всё, отдохни как следует.       — Вообще-то я планировал провести этот вечер в баре с друзьями. Как насчёт пойти с нами?       Стайлз бросает на него нечитаемый взгляд, перед тем как взять свою сумку и телефон со стола.       — Удачно провести время, — Джек провожает её спину недоумевающим взглядом. Стайлз опять это делает: уходит в себя и абстрагируется от всего.

***

      Стайлз сидит в кресле за столом, перед ней её любимый старенький ноутбук, который еле дышит. Она бы давно заменила его, но с ним связано слишком много воспоминаний, поэтому Стайлз пользуется им пока есть возможность. Вокруг неё кружки и упаковки от еды из доставки, она грызёт карандаш, рассматривая картинки на экране.       Крис Арджент таки ответил ей спустя две недели, Стайлз просила его поискать что-нибудь по поводу рун, с которыми столкнулась. Мужчина был весь в делах и заботах о вновь обретённой дочери. Стайлз не особо хотелось дёргать его, но ничего поделать она не могла — у Арджента было много знаний и самое главное бестиарий его семьи. Он выслал ей электронную копию и сейчас она листала файл, ища нужную ей страницу.       Стайлз не очень хотелось контактировать с Арджентом, потому что была вероятность, что с ней свяжется Эллисон. Не то чтобы она не хотела вновь поговорить с подругой. Это было странно. В жизни Стайлз всё было странно, но от мысли, что Эллисон была мертва и волшебным образом воскресла — становилось жутко.       Это была та Эллисон, которую она знала. Но Стайлз так же знала, что Эллисон Арджент мертва. И от этого знания всё её нутро переворачивалось. Они виделись один единственный раз. Стайлз приехала через два дня после звонка Питера. И мягко сказать — она была не в восторге от произошедшего.       Ощущения были странные. Она смотрела на неё и не могла понять, что чувствует. Эллисон стояла перед ней — живая и тёплая. В уголках её глаз застыли слёзы горечи и радости одновременно. Эллисон могла бы обнять её, если бы Стайлз не стояла, как вкопанная, потрясённая всем.       Стайлз никогда не забудет чёрный венок в комнате. В тот момент ей показалось, что она чувствует запах палёной плоти и жар огня. Её сила вновь погрузила её в транс, из которого её вырвал Скотт.       Стайлз не злилась на них. Но в душе скребли кошки от мысли, что они все оставили её в стороне и даже не сказали, что что-то не так. Лидия не позвонила. Стилински могла понять почему Лидия избегает её общества. Её грёбаные сны, связанные с силой банши, бесили Стайлз до зубного скрежета.       Стайлз устало прикрывает веки, чувствуя, как глаза ноют от перенапряжения. Она прячет лицо в ладонях и сидит так несколько минут, собираясь с силами. А затем снова начинает листать страницы и вчитываться в информацию, которой было слишком много. Спустя пару минут она слепо шарит рукой по столу и закидывает в рот очередную дозу аддералла. Поиск информации обычное дело для Стилински. Она может часами просидеть за компьютером и не уйдёт, пока ничего не найдет, даже самую малость.       — Вот и ты... — шепчет она, придвигаясь ближе к экрану ноутбука.       Она рассматривает знакомую руну на картинке, а затем читает её обозначение. Притянув к себе свой блокнот, она старательно перерисовывает руну на страницу и переписывает небольшую информацию о ней. Затем начинает искать другую. И делает с ней тоже самое. В конце она рассматривает две страницы блокнота с рунами и пытается понять, что их связывает.       — Жизнь и вытягивание силы, — Стайлз наклоняет голову в бок, слегка хмуря брови, — ты крадёшь чужую жизнь, ублюдок?       Стайлз не понимает: зачем ему красть чужую жизнь? Она долго и мучительно думает и приходит к выводу — убийца использует руны, которые напитывает своей магией, для кражи жизненной энергии, которая после смерти жертвы переходит к нему. Своеобразный элексир долголетия.       Стайлз не особо разбиралась в рунах, но всё же кое-что понимала. Дитон в своё время учил её применять руны для защиты, но у Стайлз плохо получалось. Поэтому она не сильно уделяла этому время. Она научилась применять одну руну для защиты, используя свою собственную кровь. И этого ей хватало с головой.       Шумно выдохнув, Стайлз бросает карандаш на стол и откидывается на спинку кресла. Она буравит взглядом исписанные страницы блокнота. Она в кое-чем разобралась, но всё ещё не знала, как поймать убийцу. И это было самым печальным в этом деле. Пока он на свободе — будут ещё жертвы.       И Стайлз понятия не имела почему в этом деле фигурирует Бейкон-Хиллс. Могло ли это быть чистой случайностью? А если нет? Значит, убийца специально выбирает жертв, которые связаны с её городом? Тогда почему?       Слишком много вопросов и ни одного ответа.

***

      Малия бесшумно проходит в гостиную, замечая фигуру отца у окна. Питер стоит к ней спиной, устремив хмурый взгляд в окно. Он знает, что Малия наблюдает за ним, но не реагирует на её пристальный взгляд. Он продолжает смотреть на дождь за окном, крутя в руках кружку с остывшим кофе.       — Отец? — голос Малии тихий и даже неуверенный. Прошло столько времени, а она всё так же не может уверенно назвать его отцом. Но они хотя бы сдвинулись с мёртвой точки и наконец стали семьёй.       Питер вздыхает, оборачиваясь к ней. Малия хмурится, разглядывая его. Питер в мятой белой футболке и серых спортивных штанах. Помятый и домашний. Малия иногда вздрагивала, когда заставала его в таком виде. Для неё видеть такого Питера всё ещё было в новинку.       — Опять бегала со своим адским псом?       Пэрриш не то чтобы не нравился Питеру, он всё ещё не мог понять, что его дочь нашла в цербере. Но он мирился с этим, потому что Пэрриш не Скотт. Уже лучше.       Малия фыркает, проходя к дивану. Опускается на него, закидывая ноги на столик. Питер прослеживает её действие недовольным взглядом и Малия, поджав губы, убирает ноги.       — Мы были в лесу. У Джордана плохое предчувствие и мы проверяли неметон.       — Дряхлый пень опять проснулся? — Питер морщится. Неметон уже в печёнках сидит. Волк Питера уже пару дней как сходит с ума. Что-то чувствует и Питер не может понять, что именно.       — Не знаю, — Малия пожимает плечами, — Джордан ничего сверхъестественного не увидел. Пень как пень.       — Нельзя спускать с него глаз, — Питер опускается в кресло, задумчиво глянув на дочь, — я тоже что-то чувствую.       — Что-то чувствуешь? — Малия удивлённо приподнимает брови.       — Дорогая, тебе стоит чаще прислушиваться к ощущениям своего зверя.       Малия морщится. Питер вновь начинает поучать её. Но она не может не отметить, что это действительно оказывается полезным. Как бы Питер не был полным придурком временами, он всё же давал полезные советы.       — Когда ты уезжаешь? — она меняет тему и Питер хмыкает, чувствуя её недовольство.       — Повременю с этим, — отвечает он, бросая взгляд в коридор. Там на лестнице застывает Элай, решивший немного послушать чужой разговор. Малия не замечает его, в то время как от Питера ничего не укрывается.       — Почему? Я думала это срочно.       — Предпочту остаться со своей семьёй, пока в городе неспокойно.       Питер отвечает серьёзно и честно. Малия напрягается, понимая всю серьёзность его слов. Питер Хейл очень изменился. Потеряв Дерека он больше не собирался быть одиночкой и хотел сохранить остатки своей семьи. Маленький Элай нуждался в семье после потери отца.       Малия была первой с кем Дерек познакомил своего сына. Она осталась в Бейкон-Хиллс и встретила его, когда Дерек решил наконец окончательно перебраться обратно в родной город. Он посчитал, что здесь будет куда безопаснее для трёхлетнего Элая. У Дерека были хорошие отношения с Малией. Хоть она и не знала, как вести себя с ребёнком, но всё же охотно помогла Дереку уладить вопрос с жильём и присматривала за мелким щенком.       А после приехал Питер, который изъявил желание познакомиться с маленьким членом семьи Хейл. Хоть Дерек и не был особо этому рад, но он видел, как Питер отнёсся к Элаю и в конце концов он смог доверить сына дяде.       Питер чувствовал, что отношение Дерека к нему изменилось в лучшую сторону. Он наконец стал чувствовать родственную связь между ними. И этого ему не хватало. Потихоньку между Дереком, Питером и Малией с маленьким Элаем начинала появляться связь. Они становились стаей, семьёй.       А потом связь с Дереком оборвалась и каждый член семьи это почувствовал. Пустота сжирала изнутри.       Питер предпочитал держаться рядом с Малией, которая так же была и под защитой адского пса, и рядом с Элаем. Он не хотел потерять ещё и их. Питер помнил про Кору, свою маленькую принцессу, как он называл её ещё когда-то давно. Та была в разъездах вместе с Айзеком. К удивлению всех эти двое нашли общий язык и для Питера не стало сюрпризом, когда Кора через несколько дней уехала из Бейкон-Хиллс после похорон Дерека вместе с Лейхи. Он был уверен, что Айзек будет рядом и позаботится о его маленькой племяннице.       — Мы с Джорданом выберемся в лес ещё через пару дней, — тихо произносит Малия, улавливая скрип ступеньки на лестнице, — всё будет под контролем.       — Охотно верится, — отвечает Питер, слушая, как Элай начинает шебуршать на кухне.       — Не ходи одна, бери с собой Пэрриша, но не ходи одна.       — Ладно, — Малия кивает, поднимаясь на ноги. Неловко поправляет складки на джинсах и бросает на Питера взгляд.       — Я пойду.       — Доброй ночи, Малия.       — Доброй ночи.       Питер сидит в тишине, изредко прислушиваясь к звукам на кухне. В доме кроме него и Элая больше никого нет. Малия живёт вместе с Джорданом и как бы Питеру это не нравилось, он мирится с этим, зная, что его дочь уже взрослая.       Дом Дерека пустовал. Элай не мог жить здесь, зная, что отец больше не появится на кухне с утра пораньше. Он больше не разбудит его, сбросив с кровати, чтобы поторопить в школу, потому что его маленький щенок постоянно опаздывал. Дерек всегда поражался способности Элая опаздывать куда-либо. Он совершенно не был похож на него, но всё же черты Хейлов в Элае были.       Питер забрал его к себе в Нью-Йорк. И он видел, как Элаю было некомфортно в большом городе, рядом с ним. Им было трудно ужиться вместе. Питер был требовательным, а Элай упёртым. Этим он напоминал ему Дерека. В конце концов Питер вернул его в Бейкон-Хиллс. И остался рядом, заняв место Дерека в доме. Элаю это не нравилось. С Питером он виделся редко и отношения у них были натянутые. Малия пыталась сгладить напряжённые углы и моментами это у неё получалось. Но как бы Элай не мог привыкнуть к Питеру, он понимал, что Хейл его родственник, который показывал ему, что не бросит его.       — Питер... — он моргает, отвлекаясь от своих мыслей. Смотрит на появившегося в гостиной Элая. Тот мнётся в проходе, держа в руках тарелку с хлопьями.       — Что?       — У меня в пятницу игра, — Элаю неловко говорить об этом. Он никогда не звал Питера или Малию посмотреть на его игру в лакросс. На самом деле в этом он был полным профаном. Но с появлением волчьих штучек всё стало куда лучше.       — Во сколько?       — В шесть, — Элай облизывает пересохшие губы и видит лёгкую, даже тёплую улыбку на губах Питера.       — Я приду.       Элай дёргает уголками губ, в ответ улыбаясь ему.
32 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (2)