Глаз бури

Перевод
NC-17
Завершён
231
1
переводчик
Noble Jade бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
796 страниц, 281 319 слов, 128 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 9 Отзывы 108 В сборник

Глава 16. Прошлое

Настройки
Лян Сычжэ нашёл лапшичный ресторан под открытым небом, сел за деревянный стол снаружи, заказал миску говяжьей лапши. Он ел не спеша, наблюдая, как медленно темнеет небо и владельцы лавочек устанавливают прилавки для торговли на ночном рынке. Голоса становились всё громче, будто огонь разгорался, и вскоре воздух наполнился весёлым шумом.   Когда лапшу принесли, Лян Сычжэ увидел, как Цао Сююань вылетел из «Лазурной вечеринки» с лицом, искажённым гневом, и сел в машину, хлопнув дверцей на всю улицу. Лян Сычжэ успел ополовинить миску, когда спустился Чжэн Инь, и внедорожник, который привёз его в Пекин две недели назад, уехал. Похоже, этот визит Цао Сююаня не имел к нему, Лян Сычжэ, никакого отношения. Он снова вернулся к мысли, время от времени посещавшей его эти две недели: почему Цао Е, сына Цао Сююаня, поселили здесь вместе с ним? Казалось, ответ очевиден: Цао Сююань хотел, чтобы Лян Сычжэ проникся духом места, и Цао Е здесь по этой же причине. Зачем ещё Цао Сююаню совать своего драгоценного сына в такую дыру, если не для подготовки к роли? Но если так… он что, будет сниматься вместе с Цао Е? Лян Сычжэ прикончил миску лапши, так и не придумав ответа. Расплатившись, он не вернулся в «Лазурную вечеринку». Прогуливаясь по улицам, он купил в магазине две ветчинные колбаски для бродячей собаки, которую он приметил на углу, — она появлялась здесь каждый день. Собака была белой и выглядела грязной из-за пыли, покрывавшей светлую шерсть, но характер у неё был кроткий. Съев две колбаски, она опустила голову и обнюхала низ брюк Лян Сычжэ. Когда он протянул руку и погладил её по голове, собака тут же послушно легла на живот, придавив его ступни. Эти две недели Лян Сычжэ кормил её каждый день, и между ними завязалась дружба. Лян Сычжэ встал с корточек — собака последовала за ним и бежала рядом во время пробежки. Лян Сычжэ больше часа наматывал круги по задворкам, пока с него семь потов не сошло. Наконец, он вернулся обратно в «Лазурную вечеринку», чтобы принять душ. Он думал, что Цао Е снова ушёл, но, открыв дверь, увидел, что Цао Е всё ещё в комнате. Когда Лян Сычжэ уходил, было чуть больше семи — только начинало темнеть, и свет ещё не зажигали. Сейчас было уже больше десяти вечера, но свет в комнате по-прежнему не горел. В окно просачивался неоновый свет мигающих ламп «Лазурной вечеринки», и в комнате можно было различить очертания предметов. Цао Е лежал на кровати неподвижно, Лян Сычжэ подумал, что тот спит, и не включая верхний свет, наощупь нашёл чистую одежду и отправился в душ.   На самом деле Цао Е вовсе не спал. Он так лежал с ухода Чжэн Иня, не меняя позы. Сначала он просто злился, затем гнев сменило возмущение, а затем пришёл черёд обиды. Слова Цао Сююаня: «Бесполезный Лю Адоу!» — вертелись в его голове которую сотню раз, и Цао Е невольно задался вопросом: что имел в виду Цао Сюйюань, сказав: «Бесполезный Лю Адоу»? Неужели Цао Сююань был горд, что сам похож на Лю Бэя [1]?! Но он отбросил эту мысль. На него накатила волна уныния. Всё правильно: в современной китайской киноиндустрии, когда речь шла о том, чтобы считаться одним из её главных столпов, Цао Сююань действительно был кем-то вроде Лю Бэя.   [1] Лю Бэй — один из наиболее могущественных полководцев эпохи Троецарствия и основатель западно-китайского царства Шу со столицей Чэнду (современная провинция Сычуань и прилегающие территории). Он считается идеальным благожелательным и гуманным правителем, заботящимся о своём народе. Отец Лю Адоу.   И это была беда. Если бы Цао Е просто не знал, насколько хорош его отец, он мог бы игнорироваться его, пропустив резкие слова мимо ушей, как не придают значения пролетевшему мимо ветерку. Но, к сожалению, он прекрасно знал о его таланте. У Цао Сююаня был ужасный характер, его нельзя было назвать достойным отцом, но никто не мог принизить его положение в китайской киноиндустрии. В киноиндустрии Цао Сююань был общепризнанным гением, его способность выбирать актёров была неоспорима и точна — и именно это заставило Цао Е серьёзно усомниться в себе. Неужели он действительно был таким, как сказал Цао Сююань — просто Лю Адоу, который ни на что не способен? Эта фраза чертовски сильно задела его самолюбие.   Цао Е боролся с этой мыслью весь вечер и всё ещё продолжал это нелёгкое дело, когда Лян Сычжэ толкнул дверь и вошёл. Цао Е стало не по себе: Лян Сычжэ наверняка видел всю эту сцену, слышал, как Цао Сююань ругал его. Кто знает, что теперь думает о нём Лян Сычжэ... Вспомнив холодное «отвали», прозвучавшее в телефонной трубке той ночью, Цао Е подумал, что, возможно, Лян Сычжэ считает, что он сам накликал на себя беду... И, в самом деле, так оно и было.   Из ванной слышалось журчание воды. Телефон Цао Е завибрировал. Вытащив его, он увидел на экране сообщение от Линь Яня: «Ты сегодня ночуешь у меня?»   Цао Е уныло набрал: «Нет» и отправил.   Через несколько секунд Линь Янь прислал ещё одно сообщение: «Маленькая красавица больше не сердится на тебя?»   «Какая маленькая красавица? Она уже совсем не маленькая, ясно?»   «Пришли фотку, я посмотрю».   У Цао Е не было настроения шутить, поэтому он проигнорировал Линь Яня, отбросил телефон и снова погрузился в уныние. Он подумал, что, раз отец его разоблачил, возможно, ему стоит остаться здесь на несколько дней. В конце концов, он и так достаточно долго жил у Линь Яня, который без конца нежничал со своим молодым человеком, и нежности то и дело превращались в страстные поцелуи. Цао Е это всё весьма утомляло, а от поцелуев просто жгло глаза. Жить у Линь Яня было комфортно, но, если тело Цао Е чувствовало себя замечательно, душа испытывала двойные муки... К тому же, если Цао Сююань сказал, что он Лю Адоу, значит ли это, что он ни на что не способен? Он собирался остаться здесь и завтра внимательно прочесть сценарий. Почему, чёрт возьми, он не может сыграть роль, которую написали с него? Он был полон решимости заставить Цао Сююаня лично признать, что тот был неправ, что вынес неверное суждение. Таким образом, Цао Е вознамерился доказать свою правоту. Актёрская карьера его не особенно привлекала, но как говорится, если не сражаться за свою гордость, не видя реальной цели [2], тогда зачем это всё?   [2] 不蒸馒头争口气 — дословно это что-то вроде «защищать своё самоуважение вместо того, чтобы варить булочки на пару». Это выражение часто используется для описания действий, которые человек предпринимает ради защиты своего достоинства или из упрямства, чтобы что-то доказать себе, без серьёзной экономической или практической необходимости.   Тем временем в ванной Лян Сычжэ размышлял, принимая душ, уйдёт ли Цао Е сегодня вечером. И если да, то когда? После того как его биологические часы перестроились под «Лазурную вечеринку», ему стало довольно комфортно жить здесь одному, и неожиданное возвращение Цао Е сделало ситуацию несколько неудобной. Выходя из ванной, Лян Сычжэ увидел, что Цао Е всё в той же позе лежит на кровати. Было уже больше 10 вечера — самое оживлённое время для маленьких продуктовых лавочек внизу. Лян Сычжэ только что принял душ и решил не выходить — он не хотел снова пропитаться запахами уличной еды. Он тихо лёг на кровать, и ему на глаза попалась деревянная гитара, которую он оставил у стены. Вглядываясь в её очертания, он почувствовал, как в сердце нарастает необъяснимый зуд, а не совсем ловкие средний и безымянный пальцы левой руки бессознательно дрогнули. Когда он впервые прикоснулся к гитаре, ему захотелось узнать, каково это — перебирать струны пальцами. Это было так странно.   Дома он каждый день смотрел на скрипку и не решался к ней прикоснуться. Но здесь, в Пекине, увидев эту старую гитару, он вдруг ощутил желание играть. Но он не хотел, чтобы кто-то видел, как он касается струн, он хотел попробовать это один, в тишине ночи. Почему Цао Е вернулся именно сегодня? Именно в эту ночь, когда ему принесли гитару? Лян Сычжэ вздохнул, достал наушники и вставил их в уши. Со второго этажа «Лазурной вечеринки» снова доносилась музыка. Почти каждый вечер кто-то фальшиво пел караоке, захватывая внимание всей аудитории. Прошлой ночью это был бас-гитарист, его голос был глубоким и тяжёлым, как приглушённый колокол. Как только он начинал реветь, всё здание входило в резонанс и начинало дрожать. У сегодняшнего исполнителя был тенор, достаточно высокий и мощный, его пение казалось полётом над облаками без пауз на вдох, и это заставляло слушателей опасаться, что он задохнётся.   Наушники Лян Сычжэ не могли блокировать столь пронзительный голос. Лян Сычжэ немного восхищался Цао Е: этот молодой господин выглядел избалованным и изнеженным, но неожиданно стойко переносил шум и мог спать, игнорируя эти ужасные голоса. Лёжа в кровати, Лян Сычжэ слушал музыку в наушниках. Ему совсем не хотелось спать — его биологические часы ещё не подошли ко времени сна. Обычно после пробежки и душа он либо смотрел фильм, либо листал учебники, но сегодня рядом спал Цао Е, и Лян Сычжэ не мог ничем заниматься. Неизвестно сколько он так пролежал, но сон так и не пришёл. Лян Сычжэ откинул одеяло, сел, а затем осторожно встал с кровати.   У Цао Е к тому моменту так затекли руки, что он даже не замечал этого, пока Лян Сычжэ не зашевелился на соседней кровати. Шуршание одеяла вывело Цао Е из задумчивости, и тут он понял, что у него затекли не только руки, но и половина тела. Он попытался перевернуться, но его тело было словно ватным, совершенно неспособным двигаться. Как будто онемевшая половина тела ему не принадлежала. О нет... Он действительно не мог перевернуться! На мгновение Цао Е запаниковал: не могло же его парализовать?!   Лян Сычжэ поднял гитару. Прежний владелец прикрепил к ней чёрный ремень, чтобы было удобно носить инструмент на плече. Подойдя к окну, Лян Сычжэ прикинул высоту окна и гитары и решил сначала вылезти из окна, а потом взять гитару. Когда он собирался открыть створку, с кровати в метре от окна Цао Ей позвал:   — Эй, приятель...   Лян Сычжэ остановился, повернулся и посмотрел на него.   — Э-э... — Цао Ей колебался, но, решив, что жизнь важнее гордости, всё же продолжил: — У меня половина тела онемела, не могу повернуться. Поможешь?   Лян Сычжэ некоторое время молчал, не зная, что ответить. Просьба была причудливой, почти неслыханной — неужели есть люди, которые способны спать до тех пор, пока не разучатся двигаться? Снова поставив гитару к стене, он подошёл к кровати Цао Е. Взяв его за руку, он помог ему повернуться, а затем помог сесть, держа его, как больного. Лян Сычжэ даже подложил ему подушку под поясницу. Его движения были почти профессиональными.   — Ссс... — Цао Ей резко вдохнул от боли, пытаясь поднять руку и пошевелить ею. — Спасибо.   Лян Сычжэ стоял у кровати и наблюдал за ним.   — Тебе помочь спуститься с кровати, чтобы немного пройтись?   — Не нужно... — Цао Ей чувствовал, что сегодня его достоинство достаточно пострадало, к тому же, кажется, только верхняя часть тела серьёзно затекла, онемения в ногах не было. — Тогда я пойду, — сказал Лян Сычжэ.   — О, — Цао Е небрежно спросил: — Куда ты идёшь?   Лян Сычжэ не ответил, положил гитару на подоконник и открыл окно. Забравшись на подоконник, присел, взял гитару и вылез, не забыв закрыть за собой окно снаружи.   Цао Е спустился с кровати, босиком подошёл к окну, открыл его и посмотрел вверх. Лян Сычжэ с гитарой на плече держался одной рукой за водосточную трубу, другой — за подоконник следующего этажа, используя тонкую железную пластину между трубой и стеной здания как опору для ног. Затем он забрался выше — его движения были уверенными и точными, как у опытного вора, и через несколько минут он уже стоял на подоконнике четвёртого этажа.   Цао Е сначала хотел окликнуть его и напугать, но подумал и решил этого не делать, опасаясь, что Лян Сычжэ упадёт, если от неожиданности сделает неверное движение. Падение с четвёртого этажа могло серьёзно травмировать его, так что Цао Е молча смотрел, как Лян Сычжэ тем же способом забрался на пятый этаж. Наконец длинная нога описала в воздухе аккуратную дугу и Лян Сычжэ исчез за краем крыши.
231 Нравится 9 Отзывы 108 В сборник