Ментол // Лебединая песнь

Перевод
NC-17
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 358 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
72 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник

|

Настройки
Ты помнишь? Тот первый раз, когда ты позволил мне прикоснуться к тебе, не считая рукопожатий и похлопываний по спине. Помнишь, как ты впервые позволил мне дотронуться до твоих рёбер? На языке его медь, появляется железный привкус ржавчины: "Точно останутся пятна", — думает он, и смеётся, несмотря на боль в глотке. К его форме спереди, там, где он прижимал к груди тяжело дышащее тело, прилипли кусочки плоти. Ты помнишь? Когда мы в последний раз спали в одной постели. По утрам под одеялом меня пинали холодные ноги, чтобы я наконец проснулся. Как я пошёл в ванную, чтобы воспользоваться твоим ополаскивателем для рта. Как ты сразу после этого прижался ко мне. (Ты жалеешь об этом?) Холодный металл скользит от виска к челюсти, и рот открывается: кажется, он видел это движение сотни раз, но на этот раз таблетки не проскальзывают сквозь зубы. На этот раз это пистолет. Она двигалась не так, как я думал, двигался бы ты, ты знал об этом? Нет, она лежала такая милая, мягкая и податливая: от неё слишком сладко пахло, волосы слишком тёмные, спина слишком стройная. Но я всё равно овладел ею так, как ты не позволил бы мне овладеть тобой. Это оставит пятна, и он тоже. И стены, и пол тоже будут красными от его преданности. Он смеётся, но сам не знает почему — тихий звук, вырванный из уст маньяка. Холодное дуло пистолета лежит у него между губ, и всё, что оно делает, так это вызывает у него тошноту. К горлу подступает желчь, словно он обжёгся этанолом. Твой вкус оказался не таким, как я ожидал, — возможно, я опоздал: или, возможно, это ты был слишком сырым. Обожжённая плоть, полусырая и совсем не прожаренная, опалённая и липнущая к моим пальцам содранная кожа: в тебе нет соли, твой вкус не поддаётся описанию. Пальцы нащупывают спусковой крючок, полуприкрытые, остекленевшие глаза впиваются в капсулу, где он упокоил своего капитана. Молитвы без ответа, отчаяние негодяя: сколько бы времени они ни провели вместе в товариществе, этого было недостаточно. Ты, это все было ради тебя: я не мог последовать за тобой туда, куда ты хотел, и теперь ты никуда не денешься. Ну вот, думает он, нажимая на курок — я всё исправил. Всё вокруг смердит ментолом и кровью.
72 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)