ОФИЦЕРЫ ИМПЕРИИ : ЧУЖАКИ

R
В процессе
20
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 51 097 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 77 Отзывы 4 В сборник

Шопинг боевого офицера

Настройки
1. Для желающих дёшево и сердито обзавестись б/у техникой существовало такое прекрасное место как "разборка". Именно там можно было найти дроидов и запчасти к ним на любой вкус, начиная от примитивных кафоварок, и до раритетов всех времён и народов. Временами, если очень повезёт, можно было наткнуться на настоящие сокровища. Качество, конечно, оставляло желать лучшего, но если вы непривередливы, либо обладаете ограниченным бюджетом, то "разборка" станет вашим родным домом. Или музеем, куда вы будете приходить - и не один раз - чтобы удовлетворить любопытство и поболтать с хозяевами. Обычно на "разборках" заправляли джавы, но та, которую посетили офицеры имперского флота, принадлежала брату их сослуживца, техника Ли, и имела высокий рейтинг среди знатоков. Сюда даже торговцы антиквариатом не брезговали заходить в поисках какой-нибудь диковинки. - Чем могу служить, господа? - высокий, худощавый, с резкими движениями, мастер Лои, сам был похож на дроида. - Мы хотим купить кафоварку. Ли сказал, что вы сможете помочь. Лои кивнул и указал на вход в большой ангар. - Прошу. Всё самое лучшее из моей мастерской для офицеров Империи. За покупателями и хозяином увязался C3PO, ослепительно сверкающий в лучах заходящего солнца. Войдя в ангар, Илай остолбенел. На стеллажах по обеим сторонам от входа, выстроились как на параде стройные ряды кафоварок, бойлеров, кулеров, пылесосов, датападов, головизоров, влагоуловителей и прочей техники. Все ухоженные, подкрашенные, подклеенные и аккуратно зашлифованные. Ни одной битой, ни одной грязной вещи здесь не было. - Ух ты! - вырвалось у мичмана. - Красотища-то какая! - Всем привет, мои дорогие. Готовьтесь, к нам пришли гости. - мастер Лои взмахнул руками, как дирижёр перед оркестром, а С3РО перевёл его слова на машинные языки. Со всех сторон зажужжало, загудело, засвистело и задребезжало. - Прекрасно, прекрасно. - Лои выставил перед собой ладони и все звуки мгновенно стихли. - Теперь господа офицеры уверены, что вы им рады и, без сомнения, некоторые из вас сегодня обретут новый дом. С3РО снова перевёл. В ответ раздался бодрый свист. - Должно быть, вы очень любите технику, мастер. - Сказал впечатлённый шоу Илай. Чисс вежливо промолчал. Для него техника была просто техникой, созданной для выполнения определённых функций. Разговаривать с ней было незачем и не о чем. - Люблю. - кивнул мастер. - Временами даже больше, чем людей. Вы уж извините за откровенность, но иногда такое услышишь от какого-нибудь фризера или головизора, что волосы дыбом. - Интересная у вас жизнь... - пробормотал Илай. - А я вот ни разу не разговаривал с нашим домашним пылесосом. Наверное, узнал бы много нового. Правда, у нас никогда не было собственного С3РО... - Да, Бикси... - он указал на дроида, - Бикси мне очень помогает. Я ведь должен найти подход к любому устройству, а кто расскажет мне о своих неполадках лучше, чем оно само? Кстати, именно сегодня у меня есть для вас выгодное предложение на протокольных дроидов...Сделаю вам хорошую скидку, если купите сразу двух. "Росси точно офигеет" - подумал мичман - "Инородцу, конечно, полагается переводчик, но полагаются ли самому переводчику два С3РО?" - Спасибо, мы пока воздержимся. - сказал он. - Так какую модель кафоварки вы нам порекомендуете? - чиссу, похоже, надоел политес пополам с рекламой. - Конечно же, самую лучшую! Бикси, покажи. С3РО аккуратно, даже нежно, подхватил с полки кафоварку изумрудно-зелёного цвета и предъявил покупателям. - Это Чинн. Она умеет готовить 120 видов кафа. Есть ускоренный режим. Нетребовательна к составу воды, может работать автономно до 96 часов. В комплекте сменные насадки для разных видов кафа. Возможен удалённый запуск. - сообщил он. - Чинн, я ничего не упустил? Кафоварка тихонько свистнула и мигнула светодиодами на фронтальной стенке. - Она говорит, что не любит нерях и терпеть не может, когда долго не меняют фильтры. - пояснил Бикси. - Считает, что от неё начинает дурно пахнуть. Чинн, дорогая, ты просто не знаешь, как пахнет от некоторых фризеров! - Надо же! - удивился Илай. - А почему она, а не он? Дроид перевёл. Кафоварка игриво подмигнула мичману розовыми огоньками. - Она так себя ощущает. Илай не нашёлся с ответом и посмотрел на чисса. - Эта кафоварка просто прекрасна, но нам будет совестно заставлять её готовить каф, вместо того, чтобы вести с ней интеллектуальные беседы. - Вежливо сказал чисс. - Может быть у вас есть модель попроще? Мастер Лои заметно расстроился, а Бикси наклонился к устройству и обменялся с ним парой фраз на машинном. - Она говорит, что для неё готовить каф таким галантным офицерам будет истинным наслаждением. Что ты сказала, дорогая Чинн? Кафоварка коротко и звонко свистнула: - Служу Галактической Империи! У Илая отвисла челюсть. - Надо брать. - решил чисс и полез в карман за кредиткой. 2. Оплатив покупку (Чинн сообщила, что готова отдаться незадорого), офицеры решили ещё немного прогуляться. - А вот наши датапады. - Мастер Лои указал на полку с портативными устройствами. С полки раздался дружный писк и Илай не устоял. - Мне бы какого-нибудь надёжного...мальчика. С хорошей памятью. - У нас у всех хорошо с памятью. - С3РО перевёл ответ и указал на стильный датапад серебристого цвета. - Норенги будет рад служить вам, офицер. Имеет противоударный корпус, гидро- и огнезащиту, иридиевую плату и самостоятельно подобранное ПО для решения тактических, логистических и стратегических задач. Батарея усиленная. - А у кого ты служил раньше? - Илаю вдруг стало любопытно. - У какого-то республиканского интенданта-растяпы. Участвовал в Войне Клонов. Норенги забыли в ресторане. Уже в мирное время. - Так он у нас республиканец... - разочарованно протянул Илай, которому не понравилось, что ему пытаются втюхать старьё. - Я его лично проапгрейдил! Теперь Норенги не хуже аналогичных устройств современного производства, притом надёжнее, чем современные. - обиделся Лои, заметив скептический взгляд мичмана. - Вы зря сомневаетесь. Это прекрасный датапад для работы в полевых условиях. Датапад несколько раз мигнул, привлекая внимание. - Что? Попал в плен вместе с прежним хозяином? - перевёл С3РО и сообщил людям. - Норенги говорит, что сепаратистские жестянки пытали его вместе с другими пленными республиканскими дроидами. - он снова повернулся к датападу. - Почему ты не рассказывал нам об этом раньше?...Неприятно вспоминать? Как я тебя понимаю. Мне тоже неприятно вспоминать моего прежнего хозяина... Датапад гневно засвистел. - Да, конечно, речь не обо мне. - С3РО повернулся к мичману. - Норенги не выдал ни одной из тайн Республики и гарантирует сохранность тайн Империи!... - он снова склонился к датападу. - У тебя есть встроенный электрошокер? Но, дорогой мой, ведь это так опасно...Что? Можно использовать тебя как оборонительное и наступательное оружие? Это как?! Илай сразу понял, как, взвесив тяжёлое устройство на ладони. - Хорошо, уговорили. - мичман достал кредитку. - Что ж, Норенги, не подведи меня. В ответ экран датапада мигнул ослепительно-зелёным светом, похожим на залп турболазера. - Господин офицер, у Норенги к вам просьба. Илай оплатил покупку и, недоумевая, повернулся к протокольному дроиду. - Он не хочет, чтобы его снова где-нибудь забыли. - Я...э-э-э...буду внимателен. Ему не о чем беспокоиться. Он дождался, пока дроид переведёт ответ и бодро сказал: - Ну что ж, Норенги, готовься. У нас с тобой будет много работы. - Готов к труду и обороне! Этот энергичный писк Илай понял без перевода. 3. Пока Илай выбирал себе датапад, Траун пошёл смотреть коллекцию вооружения времён Войн Клонов, собранную мастером Лои в соседнем ангаре, и теперь поджидал своего переводчика в компании двух дроидов-пильщиков. Заметив Илая, оба пильщика развернулись в боевую позицию. У мичмана ёкнуло сердце. - Мы же собирались купить портативную печку, сэр...А это что? - Раритеты. - лаконично отозвался чисс, поглаживая бок одного из дроидов. - Мастер Лои любезно согласился продать мне эту пару. - Вы уверены, что вам разрешать взять их на борт "Багрового Ворона"? - Даже не сомневаюсь. Илай снова посмотрел на грозные силуэты и подумал: "Действительно, кто, будучи в здравом уме, решиться возражать?" Тем временем Траун набрал на пульте управления несколько команд. - Знакомьтесь, это мичман Илай Вэнто, мой помощник и переводчик. Дроиды встрепенулись и перевели плазменные резаки в безопасное положение, а Илай чуть не стал заикой. - С удовольствием представляю вам братьев Марк II. Справа - Марк II Сервий, слева - Марк II Туллий. - Братья? - поперхнулся Илай. - Близнецы. - уточнил Траун. - Но почему? - Были соседями на сборочном конвейере. Сервий старше Туллия на 5 минут. Илай сглотнул ком в горле и кивнул. "Л" - логика. - Они очень рады, что я их купил. - воодушевлённо продолжал Траун, - Говорят, уже смирились с тем, что останутся у мастера Лои навсегда. - Поверьте, сэр, для них коллекция - ещё не худший вариант. Могли и на переплавку отправить. Туллий сердито застрекотал. Илай прижал ладонь к груди, чтобы унять заколотившееся сердце. - Да вы не бойтесь. Они ручные. - Траун погрозил пильщику пальцем. - Туллий, я же сказал, что это свой. Сервий издал прерывистый свист. "Ещё и смеётся, скотина!" - подумал Илай и активировал купленный датапад. - Давай, Норенги, покажи этим КНСовским недобиткам, где сарлакки зимуют! По тому, как застыли оба пильщика, Илай понял, что между ними и датападом идёт активный обмен данными. Прошло минут пять, а обмен всё продолжался. Траун, которому надоело ждать, недоверчиво потыкал пальцем кнопки на пульте. Пильщики не шелохнулись. - Они не слушаются команд...Наверное, сломались. - сказал огорчённый чисс. Илай посмотрел на экран Норенги и вдруг рассмеялся. - Траун, всё в порядке! Они не сломались. Просто мой датапад хакнул твоих дроидов! Боги Лайсатры, Норенги, как ты это сделал?! Ветеран Войн Клонов выдал насмешливый писк. Илай прочёл перевод на экране и подумал, что теперь тоже обладает в некотором роде раритетом. Вряд ли у кого-то ещё есть датапад-матерщинник. Отсмеявшись, он перевёл взгляд на Трауна и впервые за всё время проведённое рядом, обнаружил на лице чисса живые эмоции. Траун выглядел обиженным! - Норенги, ты можешь сделать, как было? Кажется мой начальник расстроился... Через некоторое время пильщики очнулись и резво откатились за спину Трауна. Подальше от Илая и Норенги. - Идёмте, мичман. - сухо сказал чисс. - Пора возвращаться на "Багровый Ворон". - Есть, лейтенант, сэр. - козырнул тот, всё ещё улыбаясь. - До свидания, мастер Лои! Хозяин "разборки" высунулся из ангара и помахал рукой офицерам, а дроиды-пильщики понуро покатили следом за новыми хозяевами. Бонус постоянным покупателям. - Ну как, прибарахлились, парни? - техник Ли подпирал дверь их "каюты" с одной стороны, а С3РО - с другой. - Покажите, что вам впарил мой братец. Илай предъявил кафоварку. - О, Чинн, подруга дней моих суровых....Голубка дряхлая моя... - осклабился техник и отвесил устройству щелбан. - Всё-таки продалась. - Создатель Ли, Чинн говорит, что не терпит фамильярности от посторонних мужчин. - вмешался Бикси. - Она требует уважать её личное пространство. - А ничего, что я её всю дорогу на себе тащил? - рассмеялся мичман. - Самым грубым образом нарушал её требование? С3РО замолчал, расшифровывая машинный язык. Потом повернулся к офицерам и торжественно сообщил: - Чинн говорит, что у вас такие надёжные руки, поэтому объятия с вами являются истинны наслаждением для её...э-э-э...корпуса и внутренних микросхем. Чисс с неожиданным интересом посмотрел на своего помощника и сказал: - А ты всё переживал, что тебя девушки не любят. Илай не нашёлся с ответом, а чисс невозмутимо спросил у Ли: - Куда я могу определить мои экспонаты? Техник окинул пильщиков профессиональным взглядом и внезапно просиял: - Есть у меня одна идея, лейтенант, сэр, но, боюсь, капитанше она не понравится. - Только не надо их на командный мостик, пожалуйста. Лучше поместите их куда-нибудь в укромное место, где я смог бы без помех наслаждаться общением с этими произведениями воинского искусства. Пильщики важно приосанились. - Лейтенант, сэр, боюсь вашим пильщикам придётся притвориться неисправными, иначе капитанша их у вас отберёт и продаст. Она жадная. - Я обязательно прислушаюсь к вашему совету, Ли. - чисс повернулся к экспонатам. - Вам ясно? Оба дроида дружно повалились на бок и замерли, судорожно дёрнув конечностями. - Эй, не здесь и не сейчас. - строго сказал Ли. - Сейчас Норенги позову. - посуровел Траун. Пильщики мигнули диодами и покатились вслед за ним по коридору, недовольно попискивая. - И не ругаться. ©Лея Моргана, 10.03.2023
20 Нравится 77 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (5)