Just Like in the Movies/Как в кино

Перевод
R
Завершён
25
1
переводчик
Al Liska гамма
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
177 страниц, 53 823 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник

Глава 2. Лжец Лжец

Настройки
      У оборотней исключительно чувствительные носы, но в тот день Антон чуял только то, что его водят за нос. Уже несколько недель в стае творилось неладное. Парни то разговаривали вполголоса, то вовсе замолкали, когда он приближался. Как их друга, его раздражали недомолвки и тайны, а как Альфу — доводила до белого каления наглая ложь в лицо.              — Да брось. Мы обсуждали «Wolfenstein», а ты не фанат стрелялок, и тебе не нравится, когда мы устраиваем междусобойчик. Ну мы и замолчали, чтобы ты не чувствовал себя лишним, — объяснил Дион.              Звучало складно. Деклан купил «Wolfenstein», приняв диск за игру о волках, но получил всего лишь тупой шутер с нацистами. Вся компания раз за разом собиралась поиграть у Антона дома, единственного из них счастливого обладателя PlayStation, и в какой-то момент его терпение лопнуло. Игра их заводила, и стоило ему отлучиться за ужином, по возвращении он находил разодранный в клочья диван. В итоге он отключил консоль и велел им убираться с ней куда-нибудь подальше. Приставку так и не вернули. Но это неважно, игра точно ни при чём.              — И ты думаешь, когда у меня за спиной шепчутся, я не чувствую себя лишним?              Антон приподнял бровь, и Дион быстро зыркнул на Клифтона, ища поддержки. Конечно же, так или иначе, здесь был замешан Клифтон. Компания в целом не была богата талантами, но этот — другое дело. Однажды именно он мог предъявить права на статус Альфы. Скорее всего, скоро придётся поставить выскочку на место, но сперва Антон хотел вывести заговорщиков на чистую воду.              Это оказалась даже проще, чем он думал.              Натан Джи попросил подвезти его в садовый магазин. Ни капли не подозрительно. Если закрыть глаза на маленький нюанс: у него не было сада — он жил в квартире в четырёхэтажке. И каждый год чихал во все стороны при первом намёке на цветение.              Антон терпеливо ждал в машине, когда тот вернётся с заказом, и обдумывал следующий шаг.              Из двух Натанов, Джи был самым сговорчивым. Развязать ему язык было пустяковым делом. Антон обдумывал, не написать ли Клифтону, чтобы дать шанс покаяться перед допросом. Тут дважды постучали по машине. Он нажал кнопку, открыл багажник и попытался рассмотреть через зеркало заднего вида содержимое сумки Натана. Обзор был так себе. Парень, погрузив покупки, быстро вернулся на пассажирское место. Усевшись, он уставился вперёд не мигая, а на его висках отчётливо выступила испарина, однозначно не имевшая ничего общего с поднятием тяжестей.              — Натан… — начал Антон, расплываясь в преувеличенно дружелюбной улыбке. — Как насчёт кое-куда заехать на обратном пути?              Тот обеспокоенно перевёл взгляд на Альфу.       

      ***

      — Деревянные колья?! Вы, придурки, всерьёз собрались идти на вампиров? — взвыл Антон, бросая один такой на пол в гостиной Диона к ногам хозяина дома, Деклана и Клифтона, сидевших на диване с пристыженными лицами.              — Натан Джи? Ты додумался послать Натана Джи? — Клифтон накинулся на Диона. — Надо было посылать Эм! Ты же знаешь, его расколоть — как два пальца об асфальт!              Затем он повернулся к Натану и не веря уставился на него:              — У тебя что, мороженое на губах? Правда? Ты продал нас за МОРОЖЕНКУ, Нат?!              — Простите, ребят, — извинился тот.              — Не цепляйся к нему, имбецил! — Антон закатил глаза и предупредительно поднял палец, не позволяя Клифтону себя перебивать. — Если вы сейчас хоть слово вякнете о нецензурной брани, поверьте, моя речь станет наименьшей вашей проблемой.              Предупреждение сработало.              — Извини, Антон, — Деклан уткнулся взглядом в колени. — Я говорил им, не нужно тебя обманывать.              — О, завали. Ну и жополиз же ты, Деклан, — отозвался Клифтон, и тот оскорблённо уставился на Антона, всем видом выражая возмущение от услышанного.              — Нет, он прав. Ты тот ещё жополиз, — вожак потёр переносицу, чувствуя подступающую мигрень. — Сколько раз вам повторять: не лезть к вампирам? Вы хотите, чтобы вас убили? Кто будет объясняться с вашими семьями? Видимо, я? Я отказываюсь в этом участвовать.              — Они напали на тебя! — напомнил Клифтон, по-защитному скрестив руки на груди. — Ты наш Альфа и…              — Да, — перебил Антон. — Я Альфа. Я. Моя работа защищать вас всех, а не наоборот. Поняли?              Присутствующие кивнули.              — Значит так, вы не лезете на рожон, ясно? — Антон посмотрел на них сверху вниз. Придётся ещё отдельно пообщаться с Натаном Эм, но сначала нужно закончить этот разговор.              — Хорошо, — раздалось невнятное бормотание.              — Что-что? — Антон услышал, но заставил парней повторить.              — Хорошо. Мы не будем лезть к вампирам, — сказал Клифтон, не скрывая недовольства. И плевать; пусть бесится сколько влезет, если при этом он останется цел и невредим.              Антон надеялся, что всё уладил, но не тут то было. Уже на следующей неделе стая снова столкнулась с кровососами. По-видимому, один из них показал клыки, потому что Дион потерял контроль и почти превратился. Вампиры улетели, а Антон поранил предплечье, пытаясь утихомирить разошедшегося оборотня. Придя в себя, парень чуть не расплакался, увидев последствия своего срыва. Но его вины не было — он был не в себе.              Ситуация накалялась, а увещевания Антона ничего не меняли. Ни одна из сторон не хотела отступать, и рано или поздно дело кончилось бы кровью.              Оставался крайне неприятный, но единственный выход. Нужно было заключить перемирие. И начать следовало с того типа, с которым он столкнулся в клубе.
25 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник