(Не)Современность

R
Завершён
2
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 1 369 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

~ Одни грешники ~

Настройки
Примечания:

Действие I.

Явление I.

Паймон.

Паймон (скучающе листая ленту соцсетей). Так этим уже не удивить. Коты вышли из тренда сто лет назад.

В комнату заходит Люмин.

Люмин. Ты не забыла, что нужно встретить гостей? И спину ровнее держи. Паймон. Ага, ага. (посмотрела на Люмин) Каких блин гостей?! Люмин (загибая пальцы). Кузины, тётя и дяди. Тебя предупреждали об их приезде. Паймон (закатывая глаза). Мда, треш. Ну хорошо, спущусь, раз припереться изволили.

Явление II.

Паймон, Люмин, Венти.

В гостиной сидел Венти.

Венти (завидя их). Паймон! Как ты выросла! Паймон. Я вас впервые вижу. Не надо, дядя, врать. Венти. Я тебя ещё малышкой видел. (обращаясь к Люмин) А помнишь, она выпила полстаканчика вина? И ходила плевалась. Я тогда надумал научить её пить правильнее (засмеялся). Люмин. Как такое забыть? Где остальные? Венти. Да задерживаются. У одних машина еле тянет, у других сборка чемоданов. Ну ты понимаешь – придирки к платьям или доисторичность. Паймон. Окей Гугл, что делать, если ко мне приехал алкаш в чулках? Венти (раздражённо). Если бы ты не сидела в своём экране, то увидела бы нормальный костюм. И я не алкаш – подумаешь, пью полстаканчика вечером для спокойного сна. Паймон. И ещё утром, днём... Жалкий алкаш. Я ведь нашла твою страницу в ВК. Вамне понять простых правил о публикациях. Позорите сами себя. Венти. В отличие от некоторых я не живу в этой коробке. Паймон. Сами Вы коробка. Это смартфон предпоследней модели. Завидно? Венти. Завидовать зомби? У меня же дорогое импортное вино! Люмин (в сторону). У господина Дилюка стащил. (поворачиваясь) Хватит спорить! Паймон, жди других. Венти, пройдёмте на кухню и выпьем чаю. Паймон (в сторону). Больно надо, лучше допройду последний уровень, чтобы однокласснички лопнули и ровнялись на меня.

Явление III.

Паймон, Чжун Ли.

Паймон. Невозможно! А ещё эта тысячная конста на Аяку... Кто бы сомневался, с этой-то фигнёй с баннером.

В комнату заходит Чжун Ли.

Чжун Ли. Здравствуй, малышка Паймон. Паймон. О, здравствуйте, деда. Чжун Ли (садясь рядом). Позволь заметить, что я ещё не в таком возрасте. Паймон (ехидно улыбаясь). Да? Тогда купишь пупыш? Хочу потом похвастаться и утереть нос одному абобусу. Чжун Ли. Это подушка? Паймон. Это старость. Вы отстали от нашего времени. Чжун Ли. Во все времена будет существовать уважение, которого ты лишена. Где твои родители? Паймон. Потерялись. По стандарту батя за хлебом с семячками, а то в прошлый раз не принёс. Мать куда-то уехала. Следит за мной Люмка. Чжун Ли. Прискорбно.

Чжун Ли уходит.

Паймон (задумчиво). Интересно, у деда везучая рука? Вдруг выиграл бы гарант...

Явление IV.

Паймон, Эи.

В комнату заходит Эи.

Паймон (в сторону). А вот и тётка с бубсами. (громко) Здрасьте! Как доехали? Эи. Здравствуй. Дороги здесь ужасные – сплошные кочки. Паймон (похлопала возле себя. Эи садится). А с Вами кто-то ехал? Эи. Подруга, Яэ Мико. Ты её видела. Паймон. Припоминаю. Значит у вас там всё тряслось, особенно... Ну вы поняли. Эи. Нет. Скажи прямо. Паймон. Хотите знать? Хорошо. У Вас наверняка прыгали сиськи. Эи (возмущённо). Где твои манеры и воспитание?! Паймон (невозмутимо). Там же, где и обещанное рагу?

Эи поднимается и даёт Паймон пощёчину.

Эи. Научись уважению, зверёныш. Паймон (истерично). А Вы сами уважайте других! Ничуть не лучше вредных тёток. Я нажалуюсь Люмин!

Паймон убегает. Эи идёт за ней.

Явление V.

Те же и Люмин, Венти, Чжун Ли.

Кухня. Мирное чаепитие. Вбегают ребёнок и женщина.

Люмин (увлечённо рассказывая). ...Потому и считаю, что все юношы в период гормонных взрывов павлины. Один такой рыжий прикапывался, но... Паймон. Люми! (подбежала и обняла) Меня тётя Райдэн обижает! По щёчке ударила (трётся красной щекой о руку). Люмин (гладит Паймон по голове). Бедная моя девочка. Венти. Ай-яй-яй. Нельзя бить детей, тётя Райдэн. Эи. Нельзя их спаивать, алкоголик. Не знаешь, так молчи! Чжун Ли. Мы внимательно слушаем. Эи (прокашлялась). Эта племянница – зверь. Её совершенно не воспитывают, а уткнули в дьявольский ящик и запустили. Паймон (гневно). Да блин! Это смартфон, а не... Люмин (к Паймон). Не перебивай (к Эи, виновато опустив голову) Я честно пыталась перевоспитать её, но она и слышать не хочет. Без матери совсем от рук отбилась... Эи. Или из-за слабохарактерности опекуна. Придётся взять дело в свои руки.

Действие II.

Явление I.

Паймон, Фурина.

Гостиная. Паймон сидит на диване и кривляется, держа телефон.

Паймон. Маска усатого очкарика очень даже подходит. А если найти фильтр с мейкапом?

В комнату заходит Фурина.

Фурина (певуче). И я добралась до этой дыры! Встречайте неотразимую Фурину.

Паймон навела камеру, сделала фото и засмеялась.

Фурина. Хэй, чего смешного? И воообще нужно было предупреждать, что снимаешь! Паймон. Так ты научилась позировать? Раньше же отворачивалась, когда я фоткала. Фурина (в сторону). Да и сейчас ничего не изменилось. (к Паймон) А покажи, что получилось.

Фурина подходит и садится. Паймон показывает фотографию с фильтром, расширающим фигуру.

Фурина (вскрикивает). Что это за кощунство?! Немедленно удали! Паймон. А по-моему похоже на правду. Когда-нибудь у тебя всё слипнется из-за сладостей. Фурина. Не переводи стрелки. Ты тоже много ешь.

Фурина вырывает телефон и удаляет фото.

Паймон. А ну отдай! Фурина. Да забирай (отпускает телефон и поднимается) Где другие? Паймон. На кухне чаем бухают. Фурина (всплёскивает руками). И без меня! Как не стыдно! (убегает) Паймон. Собрались, блин, алкаши.

Явление II.

Паймон, Нахида.

Паймон. Да куда ты пинаешь, туда надо.

В комнату заходит Нахида.

Нахида. Добрый день, Паймон. Паймон. Кого я слышу? Ах да, песенку одну. (запела) «Цвет настроения чёрный, а в руках свидетельство, что ты приёмный». Нахида (обииженно). Ты ужасно встречаешь гостей. Паймон. Так я не ждала никого. О, пройдёшь за меня один уровень? Нахида. Какой? Паймон. Да в деревяшках одних.

Нахида садится рядом, и Паймон отдаёт телефон.

Паймон. Смотри, не заляпай. Короче, надо гвозди перетаскивать, чтобы палки попадали. Нахида. Здесь шурупы. Но вроде ничего сложного.

Какое-то время сидят и играют.

Люмин (за сценой). Эи, какие пельмени в чайнике?! Фурина (за сценой). Они сейчас взорвутся!

На кухне слышатся крики, которые позже стихают.

Паймон (забирает телефон). Хорош уже! За пару минуут до 500-го лэвла. Убавь скорость. Нахида. Скучная игра. Неприятно в экран тыкать... У тебя есть настольные? Паймон (почёсывая затылок). Конечно же нет. Только карты, которые алкаш, вернее дядя Венти, спёр у какого-то цыгана. Нахида (покачала головой). Тогда мне незачем с тобой водиться. Паймон (отвернувшись). Ха, мне тоже! Ты совершенно не шаришь за моду.

Явление III.

Те же и Чжун Ли, Эи, Венти, Фурина.

Нахида поднимается с места и встаёт за диваном. Остальные пришли и так же выстроились. Паймон недоумённо оборачивается.

Паймон. Что это за фокусы? Венти. Жизнь в виртуальном мире грозит неумением адаптации в реальном. Чжун Ли. Неуважение к людям оттолкнёт тебя от них и заклеймит позором. Эи. Так же, каки невоспитанность. Это делает тебя похожей на дикаря. Нахида. Экранные игры не помогут найти друзей – тех, кому по-настоящему можно доверять. Фурина. А перевод на других своих косяков не сделает тебя лучше. Все: Одно спасение – лишение смартфона!

Прибегает Люмин.

Люмин (всплёскивает руками). Что же это творится! Хватит давить на Паймон. Паймон (вытирая глаза). Перестань. Они вроде правы. (уткнулась лицом в колени) Я это знаю! Знаю, что бываю плохой, вредной, но все вокруг так и ведут себя. Сначала мне было противно, но меня заставили, пригрозили, что стану никем. Даже прозвище обидное придумали, "консерва". Потом как-то сделалось привычкой – автоматом с языка слетает. Простите.

Люмин присела на диван и обняла Паймон.

Венти (задумчиво). И ради одобрения выпросила телефон... Чжун Ли. Потому и выделяется, стараясь получить внимание, которое не дали родители... Эи. И это окружение вынудило её слишком рано узнать о сокровенных вещах... Нахида. И возможно она остерегала меня от собственной участи, указав на "ошибку"... Фурина. Как и меня. Пусть в грубой форме, но словами заботилась о нас... Люмин (к Паймон). Среди копий ты начинаешь терять себя, но продолжай бороться с этой тьмой и останешься яркой чистой звездой. Если будешь слушаться советов старших.

Паймон обняла Люмин.

Паймон. Спасибо. Начну прямо сейчас. Асмодей (за сценой). Сию же минуту.

Явление Последнее (IV).

Те же и Асмодей.

В комнату зашла Асмодей, и все засуетились.

Паймон. Мама!                                                 } Одновременно Люмин. Госпожа Асмодей! Асмодей. Здравствуйте, дорогие гости. Паймон, подойди ко мне.

Паймон подошла и протянула телефон.

Паймон. Пожалуйста, забери. Я соглашусь с тётей Эи, что этот дьявольский ящик нужно уничтожить. Эи (в сторону). Я ничего не говорила про уничтожение. Асмодей (забирает телефон). Ты поступаешь по-взрослому, умница. Меру знать надо, я привью её.

Асмодей поцеловала дочь в лоб.

Люмин. Отметим приезд и возвращение лёгким застольем! Паймон (улыбаясь). Только никакой выпивки от дяди Венти, никаких длинных тостов от дяди Чжун Ли, рагу от тёти Райдэн. Умеренность в еде и гостеприимность, верно, Фурина и Нахида? Все. Верно.

Конец комедии (ы).

Примечания:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник