Глубокое море, листва над водой

Горячая работа
NC-17
В процессе
24
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 7 837 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

Глубокое море, листва над водой

Настройки
В долину Тяньцю, за цветком цинсинь. ◇ Приближался шторм, близ гавани разгулялась непогода, ветер всё настойчивее, сильнее гнал волны, вынуждая те поскорее разбиться о скалистые берега. Два юноши и девочка бежали по длинной лестнице вверх, ветер набирал силу и Цици приходилось придерживать шляпку чтобы та не улетела, за ними бежали ещё несколько человек. Торговцы внизу спешно собирали товар и погружали в телеги, моряки причалившие крепко-накрепко швартовали свои судёнки, а клерки помогали хозяевам в быстром темпе уносить сегодняшнюю, немногочисленную прибыль. - сильный ветер, волны рвёт, так и бросает лодки из стороны в сторону... - дааа, чувствую зарядит дождь до завтрашнего утра, как не вовремя - рано что-то сезон дождей пришёл - да какой там сезон дождей? скорее морская пакость на дне бушует, тучи гонит в город - нет там никакой пакости больше! миллелиты со всем разобрались - да поди знай, может отпрыски какие змеиные - сплюнь - пустая болтовня... ◇ В лекарской хижине раздрай, травник Гуй ушёл три дня назад и до сих пор не вернулся, вся бумажная работа свалилась на одного Бай Чжу. - передохни-ссс, устанешь и никакая работа уже не получитса-ссс Маленькая, белая змейка обвила руку лекаря, чтобы тот отложил в сторону кисть - Чан Шен, если я не разберу это сейчас, в картотеке будет бардак - часом позже ничего не случитса-ссс Она укусила его за указательный палец - ай! Я говорил не делай так, твои укусы долго заживают Бай Чжу встал, тряхнул змею с руки и та свалилась на стол - смотри, Белая змея, как бы я вскоре не нашел бессмертие, не будет мне нужды всё время держать тебя рядом - з-ссс-меёныш-шшш, не пытайся отделаться от меня-ссс - я не всерьез, ты же знаешшшш Он передразнил её, чуть ниже опустил очки и улыбнулся - спасибо за помощь, теперь я точно смогу передохнуть от бумаг Он посмотрел на свой укушенный, но уже обмотанный бинтом палец Их отношения были сложными, может показаться что Чан Шен просто питомец лекаря, но для белой змеи сам Бай Чжу не представлял никакого хозяйского авторитета, скорее он был для неё как младший, далёкий родственник, с которым она вынуждена жить и присматривать за ним. ◇ На терассе постоялого двора шёл оживлённый спор: - не пойду я сейчас в море, ты небо видел?! Ладно небольшая пасмурность, но в такую погоду я эту злосчастную рыбу ловить точно не собираюсь Низкий человек в фартуке напротив всё почёсывал затылок - но нам срочно нужна поставка, банкет уже сегодня вечером, а именно эта рыба главное блюдо Рыбак никак не хотел соглашаться на риск. Неподалёку сидели и пили чай молодой мужчина и его собеседник, став свидетелями этого спора: - что думаешь, стоит ли ему согласиться выйти в море и помочь с банкетом? - только если он хочет чтобы у тебя появилась сегодня работа, госпожа Она прыснула и ударила рукой о стол, чашка в блюдце подскочила и встала криво, с края стекли пара капель: - это и так понятно, но что им делать в таком случае? - было ожидаемо, дождь до обеда-всем планам мешает - мммм зануда, почему мешает то, кончится через час-два - этот не кончится, до ночи будет лить точно - с чего ты взял? Ху Тао подняла бровь, скептически покосилась на мужчину - с того, что массив над морем огромен, молнии, гром, движется с юго-востока - а, понятно.../шепотом: "зануда"/ ну так, что бы ты предложил им? - я бы заменил главное блюдо более значимым деликатесом, подходящим к поводу и сезону Ху Тао встала и крикнула снова чуть качнув стол, звякнула крышка чайника - эй, уважаемые! Двое работников тут же повернулись в её сторону, прерывая спор и вопрошая: - - "что?" Мужчина и дальше, спокойно пил чай, несмотря на переполох устроенный его начальницей - неужели нет ничего более эксклюзивного в этом заведении, кроме как этой несчастной рыбы? Свет клином на ней не сошёлся, господа! Посмеиваясь, начальница Ху подошла к мужчинам и похлопала их по плечу. Под её началом был не самый радужный бизнес, несмотря на это она всегда была живее всех живых, как телом так и духом. Чжун Ли, её личный консультант и главный расточитель бюджета, которого она чаще всего называла просто помощник от собственного невежества, часто посещал это место, по его мнению тут подавали прекрасный чай, рассказывали интересные истории, которых он и сам знал немало, но всегда был рад послушать чужие изыскания. Работа в ритуальном бюро было его основным занятием в течении дня, и когда работы не было или было очень мало, он мог свободно гулять по улицам города и кормить птиц, пить чай и слушать истории. Воистину архонт в отставке. - госпожа Ху, нам пора Он встал из-за стола допив чай, Ху Тао бросила официанту несколько монет - быстро ты, думала подольше посидим - нужно возвращаться, ветер усиливается - и то верно Попрощавшись с работниками, Чжун Ли напоследок посоветовал им заменить блюдо на "лунную яичницу", беспроигрышный вариант, как бы выразилась Ху Тао, ни один праздник без неё не обойдётся. ◇ Бай Чжу опершись о колонну, уставился в даль застланную пеленой дождя. Три небольшие фигуры стремительно приближались к лекарской хижине: - господин Бай, господин Бай! Двое невысоких пареньков и маленькая девочка влетели под крышу рьяно отряхиваясь от воды. Бай Чжу с толикой озорства справился о их делах что и так было понятно, ребята вымокли до нитки и нуждались в порции чая, трав и полотенец с грелками. Ци Ци сняла с себя шляпку, перевернув вылила пригоршню воды на пол: - Бай Чжу...Цици не принесла того что ты просил Она произнесла это с неменяющимся выражением лица, запогодя грустным - мы тоже ничего не нашли -, добавил Син Цю - угу -, подытожил Чунь Юнь - ничего мальчики, Цици Лекарь потрепал малышку по влажной макушке - завтра разберёмся...сейчас давайте выпьем чаю и вы расскажете, что происходит в городе, а пока прошу за мной Чан Шен посапывала у себя в гнёздышке, Бай Чжу повёл ребят на кухню ◇ Дождь лил весь день и весь вечер, до самой ночи, птицы не пели, сверчки не стрекотали, многие озерца и запруды вышли из берегов. Ли Юэ был в самой тёмной ночи́ за последнее время, лунный диск загораживали массивы туч, не давая света портовому городу. Мелкий дождь продолжал капать постукивая по черепичным крышам, резным конькам и каменной кладке мостовой. Где-то неподалёку от заоблачных вершин обвалилась пещера да не одна, долгий дождь размыл горную породу и грунт в некоторых местах, невооружённым глазом и не приметишь просевшую почву и скрытые природные ловушки. Госпожа Ху ворочилась в своей постели, хаотично постукивающие по черепице капли дождя, раздражали её так же сильно, как если бы кто-то щелкал пальцами возле самого её уха. Скинув с себя одеяло, быстро поднявшись с постели она побрела вниз на кухню, шаркая пятками. Спустя пять минут поисков заветной баночки с пилюлями, девушка раздражённо вздохнула, всё кончилось. Глубокой ночью идти к лекарю она бы ни за что ни стала, ей оставалось только заняться либо работой либо попытаться снова заснуть после чашки чая. Спустя ещё 50 минут, 2 х чашек чая и отлёжанного бока, она оделась и в итоге занялась сочинением нового стишка-считалочки, ходя по дому то вперед то назад. Всё бы ничего, вот только в сон клонить стало под самое утро, когда все уже вставали на работу. От безысходности госпожа Ху вышла подышать свежим воздухом. Мимо проходили торговцы и работники ресторанов, "как интересно разрешилась ситуация у рыбака и повара?", подумала она, вспоминая вчерашний день. Дворники уже подметали улицу, самые ранние пташки. Прогуливаясь по городу, ноги сами привели её прямиком ко входу в хижину Бубу. - Госпожа Ху, какая встреча, да с утра пораньше Поприветствовал её доктор Бай - ой да заткнись ты -, отмахнулась она от его нарочито весёлого приветствия Бай Чжу поправил очки: - вынужден огорчить вас, у меня нет нужных трав для рецепта Она сложила руки на груди притопывая ножкой: - мммм, совсем ничего? Ни на рынке и Гуй не приносил? - мгм -, он кивнул - а сейчас... -, пристально взглянув на него: - дай угадаю, сам пойдёшь собирать? - сам -, снова утвердительно кивнул Бай Чжу Она оперлась о край стола, начала заламывать длинные, бледные пальцы: - не вовремя конечно ты отпустил Гуя - вынужден согласиться Таким образом они продолжительное время перекидывались колкими фразами, шутками граничащими с оскорблениями и просто проводили время за праздной болтовней ни о чем. Мимо прошла Ци Ци и Ху Тао, по обыкновению, проводила её немигающим взглядом: - ещё живое...она нормально живёт? Если это вообще можно назвать жизнью - да, вполне, некоторые функции заторможены, собственно это не мешает ей выполнять простые поручения - если бы не милость адептов, я бы давно её закопала, и тебя вместе с ней - мы уже обсуждали, это касается твоей работы только косвенно, по сути она не успела умереть по настоящему - что значит не по настоящему? Умерла и всё тут, человек либо жив либо мёртв, а то что ты с ней сотворил... - не я, я лишь поддерживаю её состояние Всё так-же мягко отвечал врач. Она указала двумя руками на Ци Ци, возмущенно потряхивая ими: - девочка только мучается, что это за существование? - я всё еще надеюсь на то, что будут улучшения Ху Тао нахмурилась, прикусила губу: - да черт с тобой, не хочу я больше об этом говорить - хорошо, нет смысла обсуждать это снова... Быстро переключив внимание с их давней конфронтации, Ху Тао абсолютно буднечным голосом спросила: - когда выдвигаешься за травками? Таким же буднечным голосом он ей ответил: - я уже собрал вещи, прямо сейчас - значит я тебя задержала, тогда позволь провожу тебя - буду не против, госпожа Ху Нельзя было сказать, что их отношения - это лишь конфликт интересов и профессиональной этики, это нечто куда большее чем постоянная ругань или насмешки друг над другом, их положение тесно связывает их, а их прошлое - объединяет куда сильнее, ведь они, можно сказать родня. ◇ На выходе из города стояли миллелит и высокий, статный мужчина. - господин, вот скажите, если мне ночью приснилась моя прабабка и в руках она держала вазу с жёлтыми цветами, а накануне я жёг благовония в зале предков, что это может значить? - думаю -, тут он увидел на горизонте свою начальницу - в этом вам больше поможет госпожа Ху Он указал в её сторону: - кстати, а вот и она, здравствуйте госпожа Мужчина повернулся и поприветствовал подходящую девушку - передаю вам клиента, обстоятельства того, что вы тоже здесь сложились как нельзя кстати Чжун Ли был одним из тех, кто знал о ритуалах всё или практически всё с самых древних времен, если он чего то и не знал или не помнил, то никто кроме него этого и не поймёт. Являясь консультантом в ритуалах, что проводит бюро Ван Шен, он был вынужден сталкиваться с подобными вопросами, которые по сути являлись больше гаданием и сновидением, относился он к этому не серьёзно, учитывая то что рассказывают в такие моменты сами клиенты, от того он и посылал их всех к своей начальнице. Найти сейчас настоящего сновидца, гадателя и человека способного видеть сквозь судьбу и сны очень сложно. - доброе утро Чжун Ли, удивительно что ты тоже здесь! Чжун Ли сцепил руки за спиной - начальница, я тут бываю чаще многих, а вы тут от куда и куда направляетесь? Бай Чжу шёл следом, остановившись возле них он кротко кивнул в знак приветствия: - здравствуйте консультант Чжун - Лекарь Бай, рад вас видеть Чжун Ли сразу обратил внимание на его поклажу "и как эта корзина не перевесила его самого?" За спиной у Бай Чжу был внушительного размера, плетёный короб, который сам по себе скорее всего весил не мало, а когда будет заполнен, с долей вероятности потянет за собой вниз. Миллелит тут же переключился с консультанта на пришедшую хозяйку бюро. - давайте пока начальница Ху беседует со стражем, мы с вами отойдём - да конечно, как ваше здоровье господин Чжун Ли? -, буднично начал лекарь Подобного рода интерес врача звучал одновременно и буднично и мог польстить, заставляя думать что он действительно переживает, но скорее всего это просто вошло в профессиональную привычку, справляться о самочувствии каждый раз при встрече. Всё же у Бай Чжу каждый день бывает столько пациентов, некоторых он посещает по вечерам, кто не может прийти к нему сам. - знаете, последнее время плохо сплю Пока Ху Тао разбиралась со снами миллелита, двое мужчин начали обмениваться любезностями, будничными рассуждениями о здоровье, о погоде, наводнении и о одной очень щекотливой теме, которой врач давно уже интересуется - у вас как и у госпожи Ху проблемы со сном? - не думаю, всё таки природа беспокойного сна у нас с ней разная, она достаточно молода чтобы всякого рода мысли и образы не давали ей спать по ночам - вы же полны мудрости и опыта что мешают вам? - точно Чжун Ли кивнул прикрыв глаза, а потом к нему пришло медленное осознание того, куда хочет склонить разговор человек, стоящий перед ним - вы уже были на пристани? Сегодня там активно устраняют последствия каприза природы Мягко перевёл тему Моракс - не спускался, но видел с терассы, благо наша хижина находится достаточно высоко, от уровня воды в гавани - прекрасное расположение для оплота медицины - точно Лекарь чуть поправил очки: - как думаете, с чем связано наводнение? люди расхожи в мнении на этот счет - думаю, это всего лишь каприз природы, долгий и обильный дождь - а может ли быть что там, чуть дальше залива, что-то да есть? - хмм, вы про то морское чудовище, что буйствовало не так давно...нет, не думаю, что это то самое - люди склонны верить в более захватывающие версии, эта самая популярная среди лодочников и рыбаков - я не сомневаюсь - Чжун Ли скажите, как долго вы живёте в Ли Юэ? Чжун Ли задумался, воспоминания о своей жизни, былые времена хорошо отпечатались в памяти, порой преследовали его, не давали спать, потом отпускали и снова настигали во снах или на яву. Хоть это и было очень давно, покоя от воспоминаний он не сыскал. Как ответить, что сказать? Снова лгать, выкручиваться, это его утомляло: - думаю, ваши предки еще не родились -, пробормотал тот - что? - что? Чжун Ли повернулся к лекарю: - о, извините, я задумался, кое что вспомнил... Его горло чуть запершило, сдавило Бай Чжу поднял бровь, он не совсем расслышал, посмотрел прищурившись: - с вами точно всё впорядке? Выглядите растерянно - да, всё хорошо, просто немного устал, так на чем мы остановились? - на вопросе о том, как давно вы здесь? Странно что Бай Чжу спросил его об этом только сейчас, ведь они уже достаточно времени провели за общими рабочими делами: - хотя не важно, вы будто всегда тут были, меня не покидает это чувство, хоть я вас раньше и не видел - вы такой молодой и такой любопытный, я бы мог посчитать, что вас плохо воспитали Бай Чжу улыбнулся: - говорите и ведёте себя как старик, что приходит ко мне вечерами на массаж и припарки Чан Шен на шее лекаря хи-хикнула и украдкой взглянула на Чжун Ли, но тут же скрылась в складках одежды - кхм, не отказался бы от массажа и припарок, я конечно не старик, но по мне не скажешь, я старше вас /какое откровенное враньё, ай-яй-яй/ - на много ли? вы так хорошо сохранились или в вас течёт кровь адептов? - в Ли Юэ сейчас много людей с кровью адептов, это не такая редкость, как может казаться - жаль я не из их числа -, сказал Бай Чжу Чжун Ли посмотрел на него с каким-то давним, далёким сожалением, понятным только ему одному: - не всё так плохо, чтобы быть простым человеком или просто носителем глаза Бога - мы с вами не простые люди...вы можете не делиться со мной чем-то на столько откровенным, я пойму, но не говорите мне, что жизнь простого смертного привлекательна В попытке отвести от себя подозрения, Чжун Ли по всей видимости, затронул очень личную тему для лекаря. Бай Чжу достал из кармана маленький шарик, обёрнутый в фольгу, развернул и проглотил. Что это было не ясно, скорее всего очередное лекарство, которыми был вынужден постоянно "питаться" мужчина. Консультант обратил внимание на копошение под плащем лекаря, белая змейка ёрзала под его одеждами, усердно скрываясь от янтарных глаз. Моракс печально вздохнул: - возможно, я смогу рассказать вам что-то позже Бай Чжу посмотрел на него вымученно. Кислое и горькое послевкусие пилюли отнють не поднимали ему настроение, но по крайней мере это лучше, чем в очередной раз слеч в постель из-за плохой погоды. - обязательно расскажете, и я расскажу, как нибудь за чашкой чая - был бы рад Отношения Бай Чжу и Чжун Ли были больше рабочими, и немного в начальной стадии приятельскими. В отличии от Ху Тао, с которой лекарь был знаком давно, его учитель и её дед являлись кровными братьями. Чжун Ли был для него явным предметом интереса, взялся из ниоткуда, знает больше чем кто либо из старшего поколения Гавани или тех, кто живёт в порту Илун, откуда собственно сам Бай Чжу сюда и переехал. Таинственный консультант ритуального бюро, что сопровождает его скоропостижно скончавшихся пациентов. Наступило неловкое молчание, но оно не продлилось долго, уж больно эти двое любили подискутировать на различные темы, плавно перетекая с одной интересно-информативной на другую не менее интересную и практичную. Они так и бродили вдоль тропы ведущей от гавани в горы и обратно, огибая пруд и деревья усыпанные пожелтевшими листьями, ожидая или нет, когда хозяйка бюро закончит с миллелитом. Она по всей видимости уже прощалась со стражем, тот в благодарностях раскланивался перед ней и что-то лепетал. - господин Чжун Ли, кажется госпожа Ху уже заканчивает и нам с вами тоже пора Моракс посмотрел на девушку, потом на лекаря: - вы не против если я сопровожу вас за травами? В долине сейчас не безопасно, одному точно не следует идти, а госпожа Ху... Чжун Ли обернулся что-бы спросить, нуждается ли та в его присутсвии сегодня, или возможно она сама хотела пойти с лекарем, тогда ему следовало остаться в бюро вместо неё. Он отлучился от собеседника и подошёл к ней: - госпожа Ху, я вам сегодня понадоблюсь в бюро? Попрощавшись с уже убегающим стражем она суетливо ответила: - а? Что? Нет, сегодня я буду работать с помошницей Ло, ты свободен - да? Значит вы не собирались идти вместе с господином Баем? - мм? С чего это, нет конечно, я ему что нянька? Чжун Ли посмотрел на доктора - она и не собиралась идти со мной -, Бай Чжу ухмыльнулся - ладно парни, мне нужно работать, в отличии от вас, до встречи. Ху Тао махнула им рукой и ушла насвистывая себе что-то под нос. "Несносный ребёнок" подумал Чжун Ли провожая девушку взглядом: - так значит вы с самого начала планировали идти один? - да -, Бай Чжу слегка подтянул лямки корзины - тогда огорчу или обрадую вас, один вы не пойдёте - о, это будет не самым сильным огорчением -, улыбнулся доктор. ◇ - правда не стоило Бай Чжу и Чжун Ли поднимались на очередной пригорок, консультант нёс на себе ту самую корзину с травами, а доктор шел впереди высматривая очередные пучки нужной ему растительности. Так как дорогу внизу долины затопило, им пришлось идти верхней тропой. Она была не хожа, трава не примята, а когда-то давно выложенные камни, совсем скрылись под слоем грязи, земли и мха. - мне не сложно, по крайней мере это лучше чем нести потом вас, если вы где-то оступитесь и "навернётесь" с этой поклажей - общение с госпожой Ху не идёт вам на пользу, господин Чжун, вы случайно ещё не начали сочинять сомнительного содержания стихи? Посмеиваясь сказал доктор - прошу прощения, истинно говорят, с кем поведешься...но стихи или даже песню, вполне могу предоставить и не сомнительного качества, как вы выразились - будет вам, я подтруниваю над вами, обычно вы такой вежливый и спокойный, проявление эмоций показывает то насколько вы эмпатичен, иначе можно бы было подумать что вы совсем ничего не чувствуете Бай Чжу всё ещё шёл впереди, по этому мужчина не мог видеть улыбки на его лице - сейчас молодые девушки не очень разборчивы в словах, особенно госпожа Ху, раньше скромность была в чести, как и достоинство и стать. Продолжил Чжун Ли - согласен, всё же им не хватает былого воспитания их дедов и бабок, вот госпожа Нин Гуан, пример для подражания юным девам, ответственная, умная женщина Бай Чжу не стеснялся сарказма, немного притворства и озорства разбавляли монотонные диалоги - о, не думаю что Ей стоит подражать, если честно даже не знаю с кого бы девушкам сейчас брать пример, хозяйка Нефритового Дворца слишком молода и неопытна, да и нет в ней того воспитания что прежде - да? Интересно, сейчас действительно молодёжь более раскована и своевольна, многие не почитают традиции, но мне казалось что вы с Нин Гуан должны быть примерно одного возраста, разве вы не одного поколения? Оба мужчины заметно замедлили шаг - с чего вы взяли, что мы одного возраста и поколения? - как лекарь могу смело предположить сколько человеку лет, при осмотре даже более детально, рост, вес, телосложение, внешние черты, форма лица и головы и так далее - можно сказать я просто "хорошо сохранился" - или вы скрывающийся адепт под личностью простого консультанта ритуального бюро, но что адепту может понадобиться среди смертных...не поделитесь ли секретом долголетия? - господин Бай, у вас хорошая фантазия и чувство юмора Доктор хмыкнул: - возможно Чжун Ли остановился, смотря вдаль за горизонт, лекарь встал рядом - не думаю что я смогу помочь вам в обретении такого же долголетия, как у меня - от чего же? -, насмешливо ответил врач Бай Чжу повернулся к собеседнику, скрестив руки на груди испытующе смотрел на мужчину, с которым так часто виделся, но так мало о нём знал, это задевало его, ведь он привык знать о своих пациентах всё, хоть Чжун Ли особо и не нуждался никогда в его лечении. - вы...у нас вышла не плохая игра в слова, я бы даже поверил в вашу не очивидную лож, знай я вас чуть меньше и хуже - у вас необычайно пытливый и острый ум, доктор - у вас тоже, консультант, и всё же, вы пошли со мной зная что я возможно буду вас расспрашивать о подобном - я надеялся, что до этого не дойдет или по крайней мере, мне удастся вас одурачить, как большинство Всё так же спокойно отвечал Чжун Ли - а госпожа Ху догадывается о чем нибудь, из перечисленных мною предположений? - особо не интересовалась, для нее главное - я выполняю свою работу, остальное она пропускает как песок сквозь пальцы - кроме ваших трат - точно, с этим она кхм, строже чем я предполагал - господин Чжун, вы единственный в своём роде, кого она так терпит - надеюсь это комплимент? - конечно - Бай Чжу, вы бесстыдник Он произнес это не с укором, с улыбкой, подчеркивая дружелюбие в сказанном. - вы действительно говорите как старик, может, на вас искусно сделанная маска? - можете проверить, маски нет, если я и дряхлый старик, то только внутри Лекарь подошёл и протянул к лицу мужчины руку. Взгляд консультанта был пронзительным, но ни холода ни жара не исходило от него, только лишь спокойствие. Бай Чжу коснулся подушечками пальцев места за желваком - хм, швов нет Он провел пальцами до подбородка. Консультант перехватил его руку и крепко сжал. Бай Чжу хотел было отнять руку, выдернуть из пут тяжёлого хвата, но не получалось, её держали крепко, намертво. Не отпуская лекаря, Чжун Ли заговорил негромко: - убедились? - лишь только в том, что нет маски Мужчина вздохнул - ваше любопытство столь же безрассудно, сколь ваше желание найти бессмертия - мне это необходимо - Ли Юэ - земля нерушимых контрактов, вы заключили контракт -, как-то устало говорил Чжун Ли, словно в тысячный или миллионный раз. - ваши глаза этому подтверждение, и то что вы ищите и к чему стремитесь противоречит ему Бай Чжу удивился, от куда ему бы знать о контракте, вряд-ли бы Чан Шен за его спиной смогла бы рассказать - знаете больше, чем могли бы, ведь с вами никто этим не делился. Возмущенно пробубнил врач - но это не важно, откуда бы вы ни узнали меня это не пугает, скорее вызывает ещё больше любопытства к вашей собственной персоне Вот и приехали, Чжун Ли как ни пытался сгладить все углы и неудобные вопросы, но разговор в итоге вышел именно туда куда он категорически не должен был выйти, вызвав ещё больше подозрений на его счёт. - я буду до конца следовать тому во что верю и на что надеюсь, мир не стоит на месте, он меняется и изменится еще больше, а мой глаз бога есть доказательство моей решимости, сами архонты подарили его мне тогда, когда я принял важное для себя решение, и вы не переубедите меня В этом, господин Чжун Ли - во истину, пути небес неисповедимы Аж тошно, как же бывший архонт устал от этого, от того, что собственные судьбы ускользают как сорванный сильным порывом воздушный змей. Чжун Ли отпустил руку лекаря, в его душе были противоречивые чувства. Долг, следования контрактам чувствовались такими пережитками прошлого, от которых он не то что бежал, но скрыться за личиной смертного выглядело как раз так, бегством от собственной сущности. Стремление к переменам, изменениям, с каждым потерянным человеком, атептом, другом, соратником - это чувствовалось только сильнее. Одновременно сильно бьющееся сердце но затвердевающее в камень от безысходности и знания того, что может быть за этим всем. Это началось давно, за долго до этого разговора, за долго до прощания с Аждахой или разговора по душам с путешественником. После такого разговора было сложно снова начать беседу, мужчины шли молча. Начало смеркаться, дорога становилась опаснее от ухудшающегося обзора, в какой-то момент Чжун Ли потерял из виду лекаря, когда в очередной раз их разделила высокая трава на подъёме и резком спуске. Он огляделся, лекаря нигде не было. - Бай Чжу -, позвал он, но ответа не последовало, тогда он снова позвал лекаря по имени, уже громче, настойчивее, но так-же не услышал ничего кроме свистящего ветра в траве. Прикрыв глаза, он воспользовался силой гео. Неподалёку был небольшой обвал среди травы, куда по всей видимости и угодил врач. Подойдя к дыре в земле и снова воспользовавшись своей силой, мужчина понял на сколько там было глубоко и как извивались, опускаясь всё ниже подземные ходы. Делать было нечего, врач нуждался во спасении. Ступая во тьму, словно ступени вытягивались камни под каждый шаг бывшего гео архонта. ◇ Было темно, Бай Чжу лежал на земле, медленно приходя в себя и разлепляя глаза, дезориентированный. Он не сразу понял где находится - что такое /такое-ое-/ где я оказался /зался-зался/... Стены эхом отражали его слова - Бай Чжу, ну наконец то ты очнулся-ссс, вставай скорее, земля слишком холодна Весь перепачканный в грязи лекарь огляделся но ничего небыло видно от слова совсем. Чан Шен копошилась в его одежде переползая с одной части тела на другую - нам нужно скорее выбираться-ссс от сюда-ссс - что...где мы - , удар был достаточно сильным, чтобы врач не смог сразу начать соображать в штатном режиме. - я только что же был на верху...Чжун Ли шёл позади... Чжун Ли! Он здесь? Ответом было всё тоже эхо от мокрых стен пещеры - видимо нет-ссс -, прошипела змея. Это была достаточно просторная пещера с разным потолочным уровнем, в том месте откуда предположительно упал лекарь, не было видно просвета ведь на улице начало смеркаться. Единственным источником света был глаз бога врача висящий у него на поясе. На ощупь, пока глаза не привыкли к темноте, он шёл вдоль стены просто чтобы не стоять на месте, он дрожал, влажные стены пещеры противно скользили. Та частичка силы отданная змеей чуть облегчила восстановление, но была на столько мала, что вот-вот была готова покинуть тело. Побродив немного так, он вышел в тоннель ведущий в другие части пещеры, врач не мог оценить в полной мере размеров свода пещеры, высоту и глубину пространства, он вообще мало чего сейчас мог, даже собственные силы дендро ели-ели поддавались ощущению в теле, а ведь он даже ничего не сломал, каким-то чудом, чтобы так паршиво себя чувствовать. Идя по земляному коридору обвитому корнями и торчащими камнями, он вышел в ещё одну пещеру. Тут было светлее чем в пещере до этого, с потолка свисали люминесцирующие растения, хаотично разбросанные по стенам споры и грибы, мох и трава на земле тоже испускали слабый свет, возможно годами пропитываемые пыльцой, что распыляли эти необычайно большие цветы. - Чан Шен, что это за растение? Сам себе удивился лекарь, возможно он и не знал всех растений в мире, но растения Ли Юэ он знал наизусть. Змея не ответила, лишь скользнула языком по мочке уха не разлепляя глаз. Тогда доктор запустил руку под плащ и вытащил белое существо на свет, она крепко спала. - почему ты спишь в такой момент, Чан Шен? Бай Чжу встряхнул её и буквально на несколько секунд она приоткрыла глаза и сказала: - я сслишком устала-сс, много ссил потратила чтобы расссбудить тебя-сс, теперь твоя очередь потрудиться и вывесссти нас от сюда-ссс Змея больше ничего не собиралась говорит и просто снова уснула. Бай Чжу ничего не оставалось как дальше бродить по этим коридорам чтобы не окоченеть и каждый раз он возвращался в эту пещеру. Устав от бесконечного хождения, он решил изучить этот странный цветок, его лепестки были как корляпис, а жилы похожи на нефрит, пыльца что витала в воздухе неожиданно засветилась, реагируя на что-то. Позади послышался звук обвала - да неужели? -, Бай Чжу поспешил обратно в то место где он свалился. Как и надеялся доктор, это оказался Чжун Ли, только мужчина не лежал ничком на земле, а стоял твёрдо на своих двоих. Вокруг него валялись странной формы камни и клубилась желтоватая дымка. - Чжун Ли! Врач подошел к нему и на радостях что не сгинет тут в одиночестве, чуть сжал того за локоть - я уже начал думать что потерял вас, но хорошо что вы быстро нашлись, Лекарь Бай Он положил свою руку поверх руки Бай Чжу, слегка похлопал - с вами всё в порядке? Упали с такой высоты...у вас всё цело? Чжун Ли осмотрел доктора, прощупал его руки и ноги: - холодный Бай Чжу немного смутился такому жесту, он же сам врач и обычно это он всех осматривает на предмет ссадин и ушибов. - вы...не переживайте, я в порядке, просто небольшой синяк на копчике, не более, - соврал он: - а как вы сюда попали? - просто спустился за вами, и видимо более диликатно -, уголки его губ чуть дернулись: - давайте поскорее отсюда выбираться - о, действительно здравая мысль, как я о ней раньше не подумал... - язвите, хорошо -, кивнул каким-то своим мыслям консультант. - я прошёлся тут и не нашёл выхода, возможно мы в ловушке. Чжун Ли осмотрелся, и так же как Бай Чжу пошёл вдоль пещеры, потом по коридору и в соседнюю пещеру с светящимися цветами. Стоило мужчине приблизиться к ним, те выпустили залп пыльцы прямо в лицо. Отплевавшись, чихнув пару раз, мужчина постарался разогнать ладонью концентрацию пыльцы. Она заполнила всю пещеру, своды и влажные стены засверкали. - что вы сделали? -, недовольно буркнул Бай Чжу - ничего...я даже не успел дотронуться, но мнене это не очень нравится...апчхи! Вновь чихнул мужчина. - надеюсь вы не аллергик - нет. Необъяснимое чувство подталкивало Моракса поторопиться, он вновь использовал "чувство" чтобы поскорее отыскать выход, и он его нашёл. В одной из стен был давнишний завал, а за ним коридор ведущий в другую пещеру. Нацелив импульс в том направлении, завал был расчищен, цветы с потолка выпустили еще порцию пыльцы, а та стала светиться ещё сильнее. Бай Чжу покачнулся, схватился за консультанта чтобы не упасть - кажется, оно реагирует на элементальную энергию - и истощает ее...чем больше я использую импульс тем сильнее это растение реагирует, Бай Чжу, у вас ведь тоже есть глаз бога, почему вы им не воспользовались? - Как видите, мои силы почти истощены. Врач закашлялся, сильнее сжал пальцами плечё мужчины. - к сожалению, эти цветы не восприимчивы к дендро, я никак не могу на них повлиять, реагируют только на гео, возможно потому что в их основе этот элемент, поэтому они небыли активны до вашего прихода. - забавно... - м? -, "что тут может быть забавного" - единственный способ выбраться отсюда, призвать силы гео, но как видите, мы рискуем вызвать ещё большие странности и непредвиденные обстоятельства. - согласен, неизвестность пугает конечно, но как-то искать выход всё же придётся. - держитесь за меня, Бай Чжу "да я и так уже". Они шли дальше по тоннелю, шли долго, на стенах скакали жёлтые и зелёные блики, землистый коридор тянулся всё дальше, вокруг летала пыльца, словно вездесущая, проникала в самые мелкие щели. Мужчины вышли в очередную пещеру в которой были всё те-же цветы. Это была другая пещера, но можно было предположить, что вся подземная сеть заполненаи этими цветами. - не желаете передохнуть? -, спросил доктор, намекая что он и сам не прочь уже куда нибудь упасть. Голова слегка кружилась, мысли начали путаться, от холода он уже не умирал, скорее даже наоборот, ему становилось излишне душно. - да, конечно...вам не хорошо? -, Чжун Ли встревоженно посмотрел на врача, примечая явное изменение в его лице. - Бай Чжу, я и сам себя странно чувствую... - не удивительно -, кашлянул Бай Чжу: - мы надышались какой-то светящейся пыльцы что питается элементальной энергией, не удивлюсь если скоро начнутся жар и галлюцинации - а вы оптимист -, Чжун Ли лениво покосился на него. - всего лишь предположение построенное на фактах. А вы покраснели. Бай Чжу отметил лёгкий румянец на щеках, носу, лбу и подбородке - правда? Лекарь поднёс тыльную сторону лодони ко лбу консультанта: - определённо, у вас повысилась температура - а у вас? -, Чжун Ли в свою очередь тоже прикоснулся ко лбу собеседника: - начинает лихорадить? - медленно отправляет в прострацию, мы по разному переносим один и тот же раздражитель -, он мысленно отметил в воображаемом блокноте симптомы у себя и у Чжун Ли - только не вздумайте засыпать. Он похлопал Бай Чжу по щекам, лекарь смотрел на него с прищуром сквозь линзы очков: - а вас самого в сон не клонит? - нет, в сон не клонит, но...-, он запнулся, но продолжил: - лезут всякие странные мысли в голову - например? /тишина/ - о Господи, Чжун Ли, вы взрослый мужчина, поговорите со мной, то что вы скажете умрёт вместе со мной. - смелое заявление -, Чжун Ли прикрыл глаза: - обычно, я не испытываю никаких сильных желаний, не подвержен фантазиям или эмоциональным порывам - вы раздражены, злы, может возбуждены? - возбуждён хм, интересное слово, не уверен - что значит "я не уверен"? - то и значит, я не могу понять, что именно это за возбуждение. Бай Чжу пребывал в замешательстве, тот выглядел совершенно нормально за исключением слегка покрасневшего лица - наверное, у вас уже путаются мысли - нет, я ещё пока могу здраво мыслить, вряд-ли дойдет до потери рассудка. - а я и не говорил что вы сходите с ума, но если начнёте, я не представляю как справлюсь с вами. - тоже не представляю, как вы со мной справитесь Бай Чжу, если вдруг что-то пойдёт не так. Смешок врача перешёл в приступ кашля, Бай Чжу согнулся пополам. - вы...что с вами? -, Чжун Ли забеспокоился, он слышал от Ху Тао про частые приступы у лекаря, но сам еще не видел ни разу. Изо рта Бай Чжу тянулась тонкая струйка слюны что тот поспешно стёр. - не умираю я, сделайте лицо по проще. - здесь достаточно сыро, не самое подходящее место для долгого пребывания -, консультант не сводил глаз с лекаря: - сядьте поближе Чжун Ли указал жестом пододвинуться к нему. У него в голове проносились всё те-же странные образы, мысли, дурные, навязчивые, что он смахивал снова и снова. Бай Чжу послушно прижался к плечу консультанта, самое базовое, когда двое находятся в холодном пространстве, самое логичное - это сесть по плотнее, зарядиться теплом друг от друга чтобы сохранить это самое тепло. - жаль что мы не можем развести костёр. - конечно, боюсь мы бы задохнулись, доктор... - действительно... Тут небыло притока воздуха и дыму некуда было улетать, "жечь воздух" не лучшая идея в закрытом пространстве, хоть и в таком большом. Чжун Ли чуть наклонился к макушке лекаря, его волосы пахли землёй, травами и древесными благовониями, почти как и он сам. - вы хорошо пахнете Бай Чжу удивился, слегка напрягся, его закрытые веки чуть дрогнули - даа? Ну...вы тоже -, усмехнулся врач, "что за нелепость". Больше он не нашёл что ответить на такое. Время тянулось, сколько они уже находились в этих пещерах было неизвестно. Лекарь не переставал размышлять, гоняя одни и теже мысли из стороны в сторону: "это точно был какой-то возбудитель, Чжун Ли странно себя ведёт, я странно себя чувствую даже для моих обычных приступов, консультант говорит странные вещи, у нас разные реакции и симптомы. Меня клонит в сон, как Чан Шен? Это потому что мы с ней связаны? Или я просто по другому переношу это из-за другой стихии? Сколько вопросов..." - скажите Чжун Ли, -, оборвал он тишину: - о чем думаете сейчас? Чжун Ли открыл глаза, уставился куда-то в дальнюю стену: - как думаете, сколько мы уже тут сидим? Его голос был хриплым, с песком. Его дыхание было не спокойным, ему хотелось оттянуть воротник у горла. - довольно долго я полагаю, наверное стоит встать и идти дальше, но у меня почти нет сил и отдых не помог от слова совсем - я могу попробовать понести вас - давайте просто ещё немного посидим. Почему-то Бай Чжу не хотел, что бы его несли, чувствовал, что любое физическое взаимодействие приведёт к чему-то не тому. - так о чем вы думаете? -, подозрение в мозгу врача росло. - я не особо хочу об этом говорить. -, Чжун Ли было стыдно, он и не думал, что когда нибудь нечто подобное поселится в его голове. - это связано со мной? - да - ну, не удивительно, ведь мы с вами тут вдвоём, вашему мозгу проще показать образы с тем кто на данный момент рядом, просто постарайтесь быть мягче со мной в своей голове. Лекарь кашлянул, сопровождая это лёгким смешком и хрипотцой в голосе. Чжун Ли становился всё горячее, его кожа так сильно нагрелась что Бай Чжу почувствовал это даже через одежду: - да у вас жар, - удивился лекарь, как вообще может так быстро подскочить температура тела у человека: - сделаю вам небольшой компресс, стены холодные и в некоторых местах можно собрать влажный мох, вы посидите пока я это делаю, не забывайте правильно дышать. Привстав чуть качнулся, но устояв на ногах врач направился к стене, но рука Чжун Ли дёрнула его обратно так, что он повалился на него. - вам не стоит заниматься этим сейчас, вы сами ели на ногах стоите, что вы за доктор такой? - очевидно что доктор без сапог - хорошая шутка, но вы правда, странный человек - а вы странный вдвойне, -, Бай Чжу стиснутый в крепких объятиях заёрзал: - не могли бы вы отпустить меня? - я вас не держу - нет, держите Чжун Ли не заметил как сильнее прижал к себе лекаря: - не могу вас отпустить - уже не контролируете себя? - если я вас отпущу, вы будете заниматься бессмысленными вещами, мне это не нужно -, Чжун Ли вопрошающе смотрел на лекаря. "Что это вообще за взгляд такой?" - я вас держу не так сильно, просто вы ослабли - ммм -, промычал Бай Чжу, его тонус мышц сильно снизился: - ладно, так ведь теплее, согреюсь...-, внутренне напрягаясь и пытаясь придумать что-то, врач совсем растерялся. Нервный смешок выдал его волнение - хорошо -, свободной рукой Чжун Ли убрал прядь волос с лица доктора - м? - просто ваши волосы слегка растрепались. Зелёные волосы свисали и щекотали лицо, нос и губы Чжун Ли. Стараясь быть максимально неподвижным, дыханием он сдувал их в сторону. От этого Лекарь мотнул головой и его очки съехали на кончик носа. Была максимально неловкая ситуация, увидел бы кто их со стороны...от этих мыслей уши Бай Чжу покраснели, а брови сьезжались всё ближе друг к другу. Ему казалось что неловкость испытывает он один, потому что мужчина на которого он "упал" был невозмутим как каменная статуя, и только цвет лица и температура тела выдавали в нём живую плоть. Подумав о том, что не плохо было бы обезопасить себя и консультанта от непредвиденных действий под неизвестным раздражителем, Бай Чжу сквозь усталость и боль напрягся для единственного, что он мог сделать. Из под земли вырвались несколько толстых корней. Бай Чжу резко вырвался из рук консультанта, корни начали обвивать ноги и тело Чжун Ли. Бай Чжу пошатнулся и оперся рукой о стену, корни продолжали опутывать Чжун Ли, тот не двигался. В какой-то момент, пока Лекарь лихорадочно перебирал возможные варианты развития событий, консультант уже освободился. - да чтоб вас, почему так быстро... - у вас явно небыло конкретного плана - а вы не могли полежать ещё чуть-чуть пока я его придумаю? - нет -, Чжун Ли потер запястья - вы...у вас усилился жар и странное поведение, я хотел всего лишь вам помочь -, Бай Чжу испугался, он действительно сейчас боялся того странного Чжун Ли, что стоял перед ним. - ладно, делайте компресс, но это мало чем поможет. - это мне решать, я тут врач -, он снова закашлялся, Чжун Ли хотел подать руку, но тот отстранился и оперся о стену. Лекарь огляделся, тут было достаточно мха и влаги для импровизированного компресса. Собрав немного со стен, он протянул подобие охлаждающей повязки консультанту. - спасибо - должно немного прояснить голову - что-то я в этом сомневаюсь Сидя на камне, мужчина приложил прохладный мох к лицу. Воздух вибрирова, был густым, тягучим. - Чжу Ли, кажется вы что-то не так делаете. Консультант вопросительно посмотрел на Бай Чжу, но тот лишь указал пальцем вверх. Над Чжун Ли парили несколько крупных булыжников. Запрокинув голову, мужчина вздохнул, щёлкнул пальцами и те упали на землю, спровоцировав очередную порцию пыльцы. Бай Чжу сложив руки на груди закатил глаза. Подойдя к Чжун Ли хотел было снова сесть рядом но поджилки предательски затряслись, ноги согнулись в коленях, консультант вновь подхватил горе-лекаря: - поймал - всё же вам придётся нести меня, надеюсь не вперёд ногами -, с досадой прохрипел врач. - не говорите так... Бай Чжу был напряжен как никогда, головой, но тело напрячь было уже невозможно. Чжун Ли поднял его на руки. - не надорвитесь -, съязвил доктор: - а то в "вашем возрасте"... потом приходите обязательно за мазью для суставов - не дразните меня, Бай Чжу - даже и не думал дразнить вас -,"может только самую малость". Лекарь прикинул, что сейчас самое время задать вопросы, на которые консультант уворачивался, ситуация была через чур сюрреалистичной и неловкой, и хуже просто не могло уже быть. - помните, вы сказали что позже расскажете мне что-то о себе - помню, но подходящее ли для этого сейчас время? - мы скорее всего под несколькими уровнями земли, неизвестно когда отсюда выберемся, возможно я не переживу нашего маленького путешествия. Бай Чжу утомившись опустил голову на шею Чжун Ли, мужчина почувствовал его дыхание на своей коже - снова вы говорите глупости, не знаю с чего начать, но могу признаться что да, я не совсем человек Бай Чжу удовлетворённо выдохнул, "наконец-то": - ожидаемо, что-то еще? - вы хотели узнать, что у меня в голове. - да, я внимательно слушаю - у вас очень холодный нос - мне отодвинуться? - нет, не нужно, так о чем это я, прошу прощения - ничего, продолжайте - стоит мне прикрыть глаза, как мне представляется рука на вашем горле - так и знал... Чжун Ли продолжал идти по пещере с лекарем на руках: - что другая рука запутана в ваших волосах... "задушил, а потом снёс мне голову, прекрасно" - и ваше тело...очень податливое. "расчленил..." - прошу простите меня, это совсем не то, что вам сейчас нужно. Сколько горечи и сокрушения было в его словах. Ни за что бы он не стал говорить этого вслух, но сказал. - вы...не будем забывать про пыльцу, возбудитель достаточно сильный и резкий, влияет на ваши чувства, гнев и жестокость подавленые в обычном состоянии, сейчас сильно обострены. Чжун Ли чуть опустил голову, посмотрел на доктора с недоумением, тот явно всё не так понял, но разъяснять подобное вот так на прямую, уж лучше провалиться сквозь землю. - я чувствую сильный голод... - не удивительно, мы давно ничего не ели, я тоже голоден - голоден до плоти "он что серьезно? хочет меня съесть?" - вы не серьёзно, правда ведь? Чжун Ли опустил доктора на ноги, но всё ещё придерживая того за талию - вы уже устали? Я не думал что такой тяжёлый, прошу прощения...п-почему вы так на меня смотрите? -, доктор начал паниковать. - вы должны держать себя в руках, ради нас обоих, давайте просто соберём немного корней и г-грибов, я... Чжун Ли будто не слушал, просто смотрел на доктора, его свободная рука медленно тянулась к его затылку. Запустив пятерню в зелёные волосы он потянул назад. Голова Бай Чжу запрокинулась, попытавшись сбавить натяжение, руки уперлись в широкую грудь. Лицо консультанта стало так неприлично близко, Бай Чжу ощущал его горячее дыхание на тонкой, покусаной коже. Сглотнул. Чжун Ли хотел лишь слегка коснуться, но не удержался, застонал прямо в губы в чувственном порыве, сильнее стиснул его в своих руках. Сорвался. Не встретив сопротивления, приоткрыл рот, прикусил губу, тут уже сам доктор замычал. Прервав поцелуй, Бай чжу прошептал: - так вы...не собирались меня прикончить? - нет, Бай Чжу, нет...хуже -, шумно выдохнул консультант, сердце забилось чаще. Бай Чжу пребывал в смятении, не знал что делать, вокруг сверкала треклятая пыльца, с потолка свисали эти дурацкие цветы будто маленькие люстры, в глазах всё мелькало и блестело, горячие руки держали его крепко. Собственные мысли доктора ускакали от него галопом "заменившись" абсурдными идеями, пыльца наконец с нужной концентрацией осела в лёгких и впиталась в кровь. - я... Чжун Ли не дал ему сказать ничего более, просто снова закрыл тому его болтливый рот. Но тот не унимался. Вновь прервав поцелуй спросил: - вы раньше были с мужчиной? Чжун Ли задыхался, сейчас ему было вообще не до того, не до болтовни о мужчинах и женщинах, абсолютное марево в голове и пулсирующее желание выпустить пар из кипящего чайника: - Бай, господин Бай, это сейчас важно? - нет Бай Чжу развязал галстук стягивающий горло мужчины, потянул за него вниз. С этим развязанным узлом, словно удавка на шее, вероятно развязалось что-то ещё. ◇ В городе стемнело, госпожа Ху уже как час или два была у себя дома. Обычно в это время, из своего окна она наблюдает как Чжун Ли возвращается непонятно откуда и идёт в ритуальное бюро, потом из него в чайную неподалёку, чтобы послушать очередную "сказку". "задерживается" Она закрыла ставни и пошла спать, в этот раз, при такой бешеной усталости никакие пилюли не понадобятся, правда режим сна был полностью нарушен. В хижине Бубу всё ещё горел свет, Ци Ци ждала Бай Чжу за стойкой приёма, а мальчики, Син Цю и Чунь Юнь помогали ей разложить запросы на лекарства тех, кто сегодня приходил и не застал доктора в аптекарской лавке. - Ци Ци, иди ложись спать, мы тоже сейчас пойдём -, сказал Син Цю, подталкивая Чунь Юня к выходу. - Ци Ци..ждёт, Бай Чжу и змейку... ◇ Луна светила ярко, по небу плыли лёгкие, кудрявые облака, звезды сверкали там на вершине небесного купола. Звери и птицы спали в своих норах, гнёздах, ожидая приход завтрашнего дня. Где-то глубоко под землёй, двое, со сбившимся дыханием, словно звери в норе, предавались чувствам не знакомым им обоим. Лихорадочные и жаркие поиски того за что можно ухватиться, звук трескающейся ткани, стоны и мычание, стекающие капли пота по спине, спутанные волосы, искусанные губы и шея. На прикрытой одеждой земле, извиваясь змеей под массивным телом дракона, не находя опоры для того чобы не сойти с ума, не зная что будет потом и не хотя знать этого. Руки обжигающие тонкую и светлую кожу, пальцы проникающие так глубоко что можно было задохнуться, клыки прикусывающие мягкую плоть, язык ласкающий покрасневшие соски. Ведомый необъяснимым желанием овладеть, он пробовал его на вкус снова и снова, пока не стало совсем уж невыносимо терпеть эту му́ку. Оба знали что сейчас можно и даже нужно отпустить вожжи остатков разума, гордости, каких-то предубеждений. Ощущение стыда, развязности и распущенности всё больше обволакивало и увлекало за собой в бездну, на дне которой не будет слышно ни единого колокола здравого смысла. Снова поцелуй, длинный, неотрывный, ноги обвили корпус, ногти впились в предплечья, мягкий стон в губы, горячая плоть к плоти. Лёгкий толчок, выгнутая спина в пояснице, руки направляющие и удерживающие, разной громкости звуки, кровь пульсирующая в голове, снова толчок, снова и еще. Зашедшееся сердце, мольбы и просьбы...накатывающий шум в ушах...тихий, ласковый шепот...сонные объятия, резко наступившая тишина, словно внезапно начавшаяся буря так же внезапно стихла и было слышно лишь шум прибоя. Ночь шла и скоро должна была скрыться за горизонт, унося за собой тревоги былого дня. Забрезжили первые утренние лучи, над долиной. Огромной вуалью висел туман над простором, лёгкий, укрывной, скрадывающий. На земле, глубоко в пещере двое лежали неподвижно, лекарь хижины Бубу и консультант ритуального бюро Ван Шен. Всё ещё не отпуская друг друга, находились в плену высвободившихся чувств и эмоций, которые позже неизбежно начнут улетучиваться. - Бай Чжу -, тихо позвал мужчина. - что? - ты был прав - о чём ты? -, голова лекаря повернулась. - я сошел с ума, а ты не смог справиться со мной Немного подумав Бай Чжу ответил: - скорее, я позволил себе не справиться с тобой - ты говоришь это чтобы меня успокоить? Чжун Ли приподнялся на локтях - нет, я говорю это потому что люблю всё контролировать - в этот раз контроль явно отошёл на второй план... - моих сил было ничтожно мало для контроля над тобой Чжун Ли усмехнулся: - боишься меня? - жутко, аж поджилки трясутся, но если честно, в какой-то момент ты здорово меня напугал - да? -, удивился тот, вопрос ведь был шуточным. - я думал ты хочешь меня покалечить, знаешь, у меня были разные пациенты и степень их вменяемости и агресси тоже была разной и по разным причинам. - Всё же рассматриваешь меня сейчас, как своего пациента? Бай Чжу окинул мужчину взглядом: - весьма привлекательного пациента -, улыбнулся доктор: - для твоего возраста - шути-шути -, Чжун Ли грубо притянул его к себе. - я тебе не разрешал так делать! -, Лекарь запротестовал - о извини -, Чжун Ли лизнул его шею, в том месте где был особо красный укус: - а так можно? - так м-можно Вскоре игривое настроение перетекло в спокойную беседу, непринужденную, всякого рода рассуждения. Они коротали время, давая передышку голове и телу. А как только набрались сил хотя бы подняться, решили что ещё обязательно вернутся к этому через какое-то время, давая друг другу возможность всё осмыслить. Пока Чжун Ли шёл впереди, Бай Чжу незаметно отколол один цветок и забросил в корзину на спине консультанта, прикрыв сверху травой. "надо будет изучить" - Бай Чжу, не отставай, или тебя снова понести? "Глубокое море бушующей страсти и листья сомнений плывущие в даль"
24 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (3)