Эпилог
12 ноября 2024 г., 19:02
Год спустя
Выбежав из лифта, Либби отругала себя за опоздание. Она успела добраться до шоссе, прежде чем поняла, что ей нужно вернуться назад.
Проходя через приемную, когда-то холодную и стерильную, а теперь полную красочных картин, она постаралась не наткнуться на огромного синего пса, которого Фредди сделал для нее годом ранее. Он по-прежнему был ее любимым среди десятков безделушек, разбросанных по офису, и по крайней мере раз в месяц кто-нибудь пытался его купить.
Оказавшись в своем кабинете, она открыла ящик стола прямо под бесформенной вазой, которую смастерила на экспресс-знакомствах, которые они проводили в студии Риган. По крайней мере, мероприятие прошло гораздо успешнее, чем ее творение, которое она задумала как вазу.
Схватив то, что ей было нужно, Либби прошла мимо длинного ряда работ Риган на подставках, выстроившихся вдоль коридора, и направилась прямиком к лестнице. В середине дня было слишком много людей, спускавшихся на обед, и она не могла рисковать.
Как только она, потная и запыхавшаяся, спустилась по лестнице, у нее зазвонил телефон.
Тейлор: Где ты, мы ждем…
Либби: Еще чуть-чуть, пожалуйста!!! Максимум двадцать минут.
Двадцать минут, чтобы проехать через весь город в будний день, - это оптимистично, но она собиралась приложить все усилия. Словно сглазив саму себя, Либби выехала на шоссе и сразу же оказалась в плотном потоке машин.
Дерьмо.
Прикусив нижнюю губу, она, рискуя жизнью, начала лавировать в потоке машин, зарабатывая гудки, проклятия и немало неприличных жестов, поскольку подрезала людей и вообще вела себя как маньячка.
- Извините! - крикнула она, как будто ее могли услышать, в то время как она втиснулась перед чьей-то машиной и заняла место, которое не предназначалось ей.
Почти час спустя она съехала с шоссе и поехала знакомой дорогой через промышленный район. Когда-то обветшавшие и заброшенные, теперь более половины зданий были заняты людьми.
Риган отказалась называть это эпохой возрождения городка, но как только они продали всю керамику и на деньги, которые она собрала, а также на средства от продажи квартиры Либби, каждый месяц открывались новые заведения. Сначала это были просто другие мастерские, но вскоре появились рестораны, магазины одежды и, что совсем неожиданно, несколько цветочных лавок. Казалось, что их грандиозное открытие вдохнуло новую жизнь в разруху. Было организовано так много новых мероприятий, что городская администрация была вынуждена перестелить дороги, и Либби была благодарна за это, когда мчалась по новенькому асфальту, не объезжая выбоины, из-за которых шины разрывались в клочья.
Подъезжая к крафтовой пивоварне, которая открылась на углу их квартала, Либби увидела очень недовольное лицо своей бабушки.
- Мы ждем уже больше часа, - объявила она, как только Либби выскочила из машины. – Ты оставишь ее заведенной?
- Не волнуйся, доченька, - крикнул отец Риган, когда Либби повернулась к внедорожнику. – Я всю сделаю. - Он наклонился и заглушил двигатель.
- Ты прекрасно выглядишь, - сказала мама Либби, бросаясь к ней и заключая в объятия.
Мама Риган стояла прямо за ней с озорной улыбкой на лице.
- Так и есть, милая. И не волнуйся так, - она сделала паузу и просияла, - она ни о чем не догадывается.
Либби попыталась сделать глубокий вдох и успокоиться, но это было невозможно. Уровень адреналина в крови зашкаливал.
Пока ее семья и семья Риган говорили Либби очень приятные вещи, которые она не могла переварить, Тейлор высунула голову из пивоварни.
- Всё готово.
Бабушка Либби взяла ее за руку.
- Идем. Давай еще на шаг приблизимся к тому, чтобы подарить мне маленькую Кассанову.
Несмотря на то, что их толпа привлекала внимание, Либби была удивлена тем, что никто не пялился на них, когда они шли к полностью отремонтированному зданию, получившему название "Керамика Сото". Не каждый день три бабушки, дедушка и две пары родителей шли вместе по улице.
По пути они миновали ранее пустовавшее кирпичное здание, в котором на первом этаже теперь располагалась кофейня, а на втором – брачное агентство KMQ. Это было более современный филиал империи Кассанова, которое работало с теми, кому центр города казался неподходящим местом. Филиал все еще тратил больше денег, чем зарабатывал, но они почти выходили в ноль, сдав первый этаж в аренду кофейне. Даже если она еще не добилась больших успехов в бизнесе самостоятельно, это было ее собственное детище, то, что она создала сама. Либби была благодарна, что фирма хоть как-то работала. После первоначального массового оттока постоянных клиентов она часто сомневалась, что агентство вообще будет функционировать. Работая день и ночь, чтобы привлечь новых клиентов и вернуть хоть кого-то из старых, им удалось выжить благодаря огромному кредиту, который взяла ее бабушка, и который она все еще выплачивала.
- Готова? - Отец Риган обнял Либби за плечи, и его лицо лучилось гордостью, когда толпа остановилась перед зданием.
Либби взглянула на свою бабушку, которая ответила коротким кивком.
- Всегда, - решила она, прежде чем открыть тяжелую металлическую дверь.
Вместо того чтобы пройти прямо в студию, Либби направилась в ярко освещенную галерею, где Риган начала выставлять свои работы на продажу. С каждым шагом сердце Либби учащенно билось так, что становилось почти невозможно дышать.
У стены, отделяющей галерею от мастерской, стояли фонарики ручной работы, которые Либби заказала через третье лицо, по одному для каждого из родственников, кроме Либби. Как только они все зажглись, она отправила сообщение Тейлор. Мгновение спустя в подсобке погас свет, и из беспроводного динамика, который она этим утром спрятала за одним из рабочих мест, заиграла музыка.
Когда они вошли в мастерскую, Риган стояла, уперев руки в бока, словно пытаясь понять, почему ее ученики вдруг зажгли фонарики, которые они лепили.
Как только она увидела Либби, ее глаза расширились. Может быть, потому, что она не ожидала увидеть ее в середине дня, или, может быть, потому, что ее окружала семья, несущая фонарики, как будто вот-вот должен был состояться какой-то странный ритуал.
- Что происходит? - Спросила Риган хриплым шепотом.
О боже, она так же напугана, как и я.
Либби сунула руку в карман своего горчичного блейзера и вытащила маленькую коробочку, которая доставила ей в тот день немало головной боли. Как только Риган увидела ее, ее распахнутые глаза наполнились слезами.
- Боже мой, - выдохнула она, прикрыв рот рукой. Одной из лучших вещей, которые Либби узнала о Риган, была ее тайная любовь к романтическим фильмам и всему милому.
Круг, освещенный свечами, стал шире, когда Имани, Кимбер, Сью, Мэри и Дженис вышли из подсобки, а за ними и Тейлор, которая уже рыдала.
Либби потянулась и взяла дрожащую руку Риган в свою.
- Встреча с тобой перевернула мою жизнь с ног на голову самым удивительным и неожиданным образом. Не могу сказать, что я вообще жила, пока не появилась ты и не растормошила меня. Ты самая щедрая, любящая и вообще самая невероятная девушка, которую я когда-либо встречала. - Она открыла коробочку большим пальцем, словно репетировала это тысячу раз за последние три месяца. — Я клянусь любить и поддерживать тебя всю оставшуюся жизнь, если ты окажешь мне честь...
- Да! - Закричала Риган, прежде чем Либби она закончила предложение, бросаясь вперед и заключая ее в крепкие объятия. Либби поняла, что дрожит еще сильнее, чем Риган, когда все ее тело сотрясалось в объятиях девушки.
В приступе нервного смеха Либби изо всех сил сжала ее.
- Правда?
Риган вытерла слезы.
- Да, правда! Кольцо… дай мне его!
Когда их друзья и родственники зааплодировали и подошли поближе, чтобы не пропустить момент, Либби надела белый опал, сверкавший розовыми и бирюзовыми искорками, на безымянный палец Риган.
В суматохе объятий и слез Либби и Риган оказались в центре взрыва, который каким-то образом вынес их во внутренний двор. Приложив немало усилий, они превратили его в настоящий сад, а ее огромный дракон охранял его со своего места в самом центре.
- Я не планировала этого, - призналась она на ухо Риган, когда их подвели к двум стульям, стоящим перед драконом.
Риган взяла ее за руку.
- Я знаю, - улыбнулась она. – Это сделала я.
Опустившись на одно колено, Риган достала из кармана фартука еще одну маленькую коробочку. Либби бросила взгляд на свою семью. Никто из них не удивился, и теперь настала очередь Либби плакать от счастья.
Двойные агенты.
- Либ, ты, без сомнения, лучшее, что когда-либо случалось со мной. Ты показала мне то, что все возможно, - сказала она, и ее голос дрогнул под тяжестью сдерживаемых эмоций. – Благодаря тебе я стала работать усерднее. Ты буквально воплотила в жизнь все мои мечты. За это я выражаю тебе свою полную и безусловную любовь. Кроме того, я обещаю, что время от времени буду сама покупать замороженную пиццу в магазине.
Переполняемая смехом и слезами, Либби могла только энергично кивать, пока Риган не надела ей на палец гранат в форме капли.
- Я люблю тебя, - выдавила Либби, прежде чем поцеловать ее в соленые от слез губы.
- Я тоже тебя люблю, - ответила Риган, целуя ее в ответ, а затем подхватила на руки и закружила.
Когда все успокоились и пластиковые стаканчики с шампанским были розданы по кругу, бабушка Либби прочистила горло и постучала по своему стаканчику, чтобы привлечь всеобщее внимание.
- Я думаю, вы все знаете, что я немногословна, и я не собиралась произносить никаких громких речей, но я хочу сказать кое-что. Моя Элизабет - моя гордость и радость. - Она подняла свой бокал, когда Либби безуспешно пыталась не расплакаться снова. - Она заслуживает самого лучшего, - сказала она так строго, что Либби забеспокоилась о том, что последует дальше. - И Риган, моя дорогая, я верю, что она нашла это в тебе. Добро пожаловать в нашу семью.
- Спасибо, миссис Кассанова, - выдавила Риган все еще дрожащим голосом.
- Скоро ты станешь моей внучкой. Зови меня Мима, - сказала она, к всеобщему удивлению. - Давай, Тейлор, - сказала она, подавая какой-то сигнал.
Через несколько мгновений двор наполнился медленной инструментальной музыкой.
- Что это? - Прошептала Либби, наклоняясь к Риган.
- Я и сама не знаю, - ответила она.
- Это мой подарок на помолвку, - ответила ее бабушка, прочистила горло и запела "Con los Años Que Me Quedan", балладу Глории Эстефан, которую Либби не слышала с тех пор, как была ребенком.
Когда ее бабушка запела самым красивым голосом, который она когда-либо слышала, у Либби отвисла челюсть. За всю свою жизнь она ни разу не слышала, чтобы Миссис Кассанова хотя бы напевала что-то. Она и понятия не имела, какой у нее потрясающий голос.
- Не хочет ли моя невеста потанцевать? - Спросила Риган, протягивая руку.
Либби не чувствовала ног ниже колен, но как она могла отказать? Пока ее бабушка пела серенаду, все остальные присоединились к ним, чтобы станцевать медленный танец.
Обвив руками шею Риган, Либби заглянула в ее сияющие карие глаза.
- Не могу поверить, что мне так повезло, - сказала она, покачиваясь в такт музыке.
- Это мне повезло, - ответила Риган, взяв ее за руку и слегка покрутив, прежде чем снова прижать к себе.
Либби хотела остаться в этом моменте, навсегда окруженная любовью всех людей, которые были ей дороги. В глубине души она поклялась себе, что никогда не станет воспринимать ни один день, проведенный рядом с Риган, как нечто само собой разумеющееся.