Отголоски прошлого [Echoes of the Past]

Перевод
NC-17
Завершён
156
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
326 страниц, 87 825 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
156 Нравится 27 Отзывы 115 В сборник

Глава 21. 12 апреля 2005

Настройки
      Комната была тускло освещена, что контрастировало с резким верхним светом в соседней комнате для допросов, где сидел связанный и подавленный преступник в маске.       Кингсли стоял, скрестив руки на груди, и на его лице отражалась смесь решимости и беспокойства. Рядом с ним были Гарри, Драко и Рон, каждый из них переваривал события этой ночи и готовился к предстоящему допросу. Взгляд Гарри был прикован к злоумышленнику, его инстинкты защитника обострились после недавнего нападения.       —Нам нужно выяснить, кто его послал и почему они напали на нас, —сказал он твёрдым голосом, но в нём слышалось скрытое беспокойство за свою семью.       Кингсли кивнул.       —Нам нужно извлечь как можно больше информации.       Рон, стоявший рядом с Гарри, взглянул на Драко, прежде чем обратиться к группе:              —Нам нужно подойти к этому стратегически. Если мы будем действовать слишком агрессивно, он может полностью отключиться. Нам нужно сбалансировать давление обещанием снисхождения в случае его сотрудничества.       Драко, положив руку на руку Гарри, словно пытаясь поддержать его, заговорил спокойным, но решительным тоном:       —Поттер, ты знаешь этих типов лучше всех. Тебе следует вести допрос. Только… будь осторожен. Нельзя позволить себе выходить из себя.       Гарри слегка кивнул, понимая беспокойство Драко, но чувствуя бремя ответственности.       —Я буду держать всё под контролем. Нам нужны ответы, и я не позволю ничему поставить это под угрозу.       Кингсли вмешался, его властная манера поведения привлекла внимание.       —Поттер, начнём с того, что нам известно о нём и его сообщниках. Нам нужно установить связь с тем, кто это организовал. Уизли, помоги ему. Мы с Малфоем будем наблюдать и при необходимости окажем поддержку.       Гарри расправил плечи, сделал глубокий вдох и кивнул группе.       —Хорошо. Давайте.       Они вошли в комнату наблюдения, где стеклянная перегородка позволяла им ясно видеть незваного гостя. Волшебник в маске выглядел непокорным, его взгляд осматривал комнату со смесью гнева и страха.       Взгляд Гарри стал жёстче, пока он изучал мужчину, мысленно готовясь к конфронтации. Кингсли жестом приказал аврорам отвести злоумышленника в комнату для допросов. Волшебник в маске сидел за столом, его руки были связаны магическими оковами.       Гарри и Рон вошли в комнату, держа палочки наготове, но не направляя их, стремясь создать баланс власти и доступности.       —Кто тебя послал? —начал Гарри твёрдым, но властным голосом.       Злоумышленник молчал, прищурившись. Гарри переглянулся с Роном, который слегка наклонился к нему.       —Ты понимаешь всю серьёзность того, что ты совершил. Нападение на семью, проникновение в дом... последствия будут серьёзными, если ты не будешь сотрудничать.       Незваный гость стиснул зубы, но промолчал. Гарри решил сменить тактику.       —Мы можем защитить тебя, —сказал Гарри чуть мягче, но по-прежнему твёрдо, —Кто бы тебя ни послал, он не заботится о твоих интересах. Помоги нам, и мы поможем тебе.       В его глазах мелькнула неуверенность, но он промолчал. Гарри наклонился вперёд, его взгляд пронзал его.       —Ты напал на мою семью, —сказал он низким и напряжённым голосом, —Ты понятия не имеешь, на что я способен, чтобы защитить их. Скажи нам, кто тебя послал, и ты доживёшь до следующего дня.       Напряжение в комнате было ощутимым. Незваный гость беспокойно заёрзал, его решимость начала колебаться под пристальным взглядом Гарри.       Рон решил усилить давление.       —Подумай об этом. Ты можешь либо сотрудничать и, возможно, выйти отсюда под защитой, либо молчать и отвечать по всей строгости закона. Выбор за тобой.       Взгляд незваного гостя метался между Гарри и Роном, на его лице отражалась внутренняя борьба. Наконец он заговорил, едва слышно шёпотом.       —Хорошо, —пробормотал он, —Я скажу. Но вы должны пообещать мне защиту.       Гарри кивнул.       —Мы сделаем всё, что в наших силах. А теперь начинай говорить. Начни со своего имени.       Незваный гость помедлил мгновение, а затем вздохнул.       —Меня зовут Аларик Мальсибер. Я был… я был Пожирателем смерти.       Гарри и Рон обменялись взглядами, узнав имя и осознав всю важность признания. Выражение лица Гарри оставалось нейтральным, хотя внутри он чувствовал прилив гнева и решимости.       —Продолжай, —ровным голосом попросил Гарри.       Мальсибер с трудом сглотнул.       —После войны я ушёл в подполье. Мне почти ничего не оставалось... Я ввязался в теневой рынок, торгуя проклятыми артефактами и зельями. Там я и познакомился с Маркусом Лестрейнджем.       Глаза Гарри сузились при упоминании имени Лестрейнджа.       —Чего Лестрейндж хочет от моей семьи? Это из-за дела?       Взгляд Мальсибера метнулся к стеклянной перегородке, почувствовав присутствие посторонних.       —Лестрейндж одержим Шепчущим Хранилищем. Он верит, что там хранятся могущественные тёмные артефакты, способные восстановить могущество его семьи. Ему нужен был кто-то, связанный с древней магией и артефактами... кто-то вроде тебя, Поттер. И ему нужно было заручиться твоим влиянием, чтобы добиться твоего сотрудничества.       Гарри крепче сжал палочку, его инстинкт защитника обострился.       —Значит, он напал на мою семью, чтобы заставить меня помочь ему?       Мальсибер кивнул, его лицо помрачнело.       —Да. Он знал, что ты готов на всё, чтобы защитить их. Он думал, что угрозы сделают тебя более... послушным.       Глаза Рона вспыхнули гневом, но он промолчал, позволив Гарри взять инициативу в свои руки. Гарри глубоко вздохнул, заставляя себя сохранять спокойствие.       —Где сейчас Лестрейндж? И чего именно он хочет от Шара Теней?       Мальсибер неловко поёрзал в кресле.       —Лестрейндж прячется в старинном поместье на окраине Уилтшира. Он собирает последователей, бывших Пожирателей Смерти и тёмных магов. С помощью Шара Теней он планирует возродить Тёмный Орден и бросить вызов Министерству.       Мысли Гарри лихорадочно шли, переваривая информацию.       —И как нам добраться до него? Как его остановить?       Мальсибер снова замешкался, понимая, что рискует предать Лестрейнджа.       —Под особняком есть тайный проход. Он защищён тёмными чарами, но я могу помочь найти его. Вам нужно быть готовыми ко всему.       Гарри кивнул, его решимость окрепла.       —Дальше мы сами. Если ты будешь сотрудничать, мы обеспечим тебе защиту.       Мульсибер выглядел облегчённым, хотя всё ещё насторожённым.       —Хорошо. Я расскажу всё, что знаю.       Гарри взглянул на Рона, и тот одобрительно кивнул. У них была необходимая информация для дальнейших действий, но опасность ещё далека от завершения.       В комнате наблюдения Драко и Кингсли пристально наблюдали за их беседой. Драко не отрывал взгляда от Гарри, его сердце переполняла смесь гордости и тревоги. Выйдя из комнаты для допросов, Гарри почувствовал прилив решимости. Он защитит свою семью любой ценой и раз и навсегда положит конец планам Лестрейнджа.

***

      Гарри и Драко молча сидели перед камином. Потрескивающее пламя освещало комнату тёплым, мерцающим светом. Тишина была тяжёлой, полной невысказанных мыслей и эмоций. Они оба отпили по глотку чая, и тёплая жидкость принесла небольшое утешение посреди их бурных мыслей.       Гарри выглядел обеспокоенным, плечи его были напряжены, а челюсти сжаты. Мысли лихорадочно переплетались с событиями дня, с раскрытием планов Лестрейнджа и опасностью, грозившей его семье.       Он смотрел в огонь, погружённый в свои мысли.       Драко молча наблюдал за ним, его сердце болело за любимого человека. Через несколько мгновений он нарушил молчание, его голос был мягким, но настойчивым:       —О чём ты думаешь?       Гарри взглянул на Драко, и уголки его губ тронула лёгкая, усталая улыбка.       —Просто... обо всём. Лестрейндж, опасность, ты и Скорпиус. Я не могу перестать думать о том, что могло бы случиться, о том, что ещё может случиться.       Драко протянул руку и утешающе положил её на руку Гарри.       —Ты всегда был бойцом и всегда побеждал. И сейчас всё будет так же.       Гарри вздохнул, прижимаясь к Драко.       —Знаю. Просто... мысль о потере тебя или Скорпиуса пугает меня.       Драко нежно сжал его руку.       —Я чувствую то же самое. Но мы должны верить, что справимся. Мы сталкивались и с худшим, и всегда справлялись.       Гарри кивнул, чувствуя, как напряжение немного спадает с его плеч.       —Ты прав. Я просто не могу не волноваться. Особенно со Скорпиусом... он такой маленький. Он не заслуживает того, чтобы его в это втягивали.       Выражение лица Драко смягчилось, когда он подумал об их сыне.       —Это так. Но он сильный, как и его отец. И мы защитим его, что бы ни случилось.       Гарри взял руку Драко, поднёс её к губам и нежно поцеловал. Он глубоко вздохнул, вдыхая успокаивающий аромат Драко — смесь знакомого одеколона и чего-то, что было присуще только ему. Этот простой поступок придал ему сил, напомнив о силе, которую они разделяли.       —Спасибо, —прошептал Гарри, и его голос был полон благодарности и любви, —За то, что ты всегда рядом, за то, что ты всегда веришь в нас.       Взгляд Драко смягчился, его собственные тревоги на мгновение отошли на второй план, и он сосредоточился на Гарри. Они сидели так некоторое время, переплетя руки, черпая друг в друге силу и утешение. Драко ухмыльнулся, его глаза заблестели от веселья.       —Знаешь, ты же называл нас своей семьёй.       Гарри слегка покраснел, его щёки порозовели.       —Правда?       Драко игриво толкнул его, на губах играла дразнящая улыбка.       —Не валяй дурака, Поттер.       Гарри усмехнулся, и напряжение, возникшее в их разговоре, растаяло в теплоте их общения.       —Наверное, так и было, да?       Улыбка Драко смягчилась, став более искренней.       —Мне понравилось.       Гарри посмотрел на Драко, и его сердце наполнилось нежностью.       —Я именно это имел в виду. Вы со Скорпиусом — моя семья. Самая важная часть моей жизни.       Глаза Драко заблестели от волнения, когда он наклонился и нежно поцеловал Гарри в губы.       —И ты наша, Гарри.       Гарри глубоко вздохнул, его взгляд отражал глубину его эмоций.       —У меня никогда не было настоящей семьи. Конечно, были люди, которые меня любили. Я это знаю. И люди, которые приняли меня как родного, например, Уизли. Но как бы они ни старались, я всегда чувствовал себя чужаком, —Гарри нежно погладил Драко по щеке, его прикосновение было нежным и полным любви, —Но с тобой я чувствую себя частью этого мира. Как будто мне суждено быть здесь.       Взгляд Драко смягчился, он накрыл руку Гарри.       —Тебе здесь самое место. С нами.       Глаза Гарри блестели от непролитых слёз, когда он наклонился и прижался лбом ко лбу Драко.       —Спасибо, что дал мне это. За то, что дал мне место, которое я могу назвать домом.       Драко обнял Гарри, прижимая его к себе. Гарри слегка отстранился, глядя Драко в глаза.       —Влюбиться в тебя было неожиданно, но любить тебя — самое естественное чувство на свете.       У Драко перехватило дыхание, слова Гарри окутали его, словно тёплое одеяло. Он наклонился и нежно, проникновенно поцеловал Гарри в губы, передавая все те эмоции, которые не мог выразить словами.       —Я тоже тебя люблю, Поттер. Больше, чем я когда-либо мог себе представить, —прошептал Драко, и его голос был полон эмоций.       Гарри улыбнулся, и его глаза засияли искренней, беззаботной улыбкой.       —И я обещаю продолжать любить тебя и Скорпиуса всем, что у меня есть. Что бы ни случилось.       Драко кивнул, его сердце переполнялось любовью.       —Как семья.       Они сидели там, согреваемые тёплым светом камина, на мгновение забыв о тяжести мира. В объятиях друг друга они нашли силу, утешение и нерушимую связь, которая поможет им преодолеть любые испытания.       Глаза Драко заблестели озорным блеском, когда он слегка отстранился, и на его губах появилась игривая ухмылка.       —Посмотри на нас, все такие уютные и домашние.       Гарри усмехнулся, приподняв бровь.       —Уютные и домашние, да? Кажется, ты недавно говорил, что я безрассудный гриффиндорец.       Ухмылка Драко стала шире.       —Что ж, ты безрассуден. Но в этом и есть часть твоего обаяния, —он наклонился ближе, обдав ухо Гарри тёплым дыханием, —И, должен признать, это довольно сексуально.       Сердце Гарри забилось быстрее, румянец залил его щёки.       —Правда, Малфой? Я могу сказать то же самое о тебе. Твоя слизеринская хитрость бывает просто... неотразимой.       Пальцы Драко скользнули по груди Гарри, вызывая дрожь по его спине.       —Неотразимой, правда? Что ж, полагаю, мне придётся использовать это в своих интересах, не так ли?       У Гарри перехватило дыхание, когда прикосновения Драко стали смелее.       —Ты уже это делаешь, —пробормотал он хриплым голосом, —И ты это знаешь.       Губы Драко коснулись шеи Гарри, и его голос тихо промурлыкал.       —Хорошо. Потому что я твёрдо намерен это сделать.       Руки Гарри скользнули по спине Драко, притягивая его ближе.       —Тогда покажи мне.       Драко не нуждался в дальнейших подбадриваниях. Быстрым, грациозным движением он переместился, усевшись на колени Гарри. Их губы встретились в жарком поцелуе, полном страсти и обещаний.       Руки Гарри переместились на бёдра Драко, поддерживая его, в то время как их поцелуй становился глубже, и каждое мгновение было наполнено смесью настойчивости и нежности.       Пальцы Драко запутались в волосах Гарри, слегка потянув их, и Гарри издал тихий стон.       —Ты всегда знаешь, как свести меня с ума, —пробормотал Гарри, почти касаясь губ Драко, голос его был полон желания.       Драко тихонько усмехнулся, и этот звук отдался вибрацией по телу Гарри.       —В этом и смысл, Поттер, —прошептал он, его дыхание было тёплым и дразнящим, —Я собираюсь держать тебя в тонусе.       Руки Гарри скользнули под чужую рубашку, кончики пальцев коснулись тёплой кожи под ней.       —И у тебя это очень хорошо получается, —признал он, и в его голосе слышались восхищение и тоска.       Глаза Драко потемнели от желания, когда он наклонился и снова завладел губами Гарри. Поцелуй был страстным, полным невысказанного обещания большего. Мир Гарри сузился до ощущения прижатого к нему тела, вкуса его губ и его опьяняющего запаха.       Руки Драко двигались целенаправленно, исследуя грудь Гарри, очерчивая контуры его мышц.       —Я весь день хотел это сделать, —признался Драко, и его голос прозвучал как страстный шёпот.       Сердце Гарри забилось быстрее, его желание совпало с желанием Драко.       —Тогда не останавливайся, —настаивал он хриплым от желания голосом.       Ухмылка Драко была чистым соблазном, когда он начал расстёгивать рубашку Гарри, его движения были медленными и размеренными, он наслаждался каждым моментом. Руки Гарри повторили его действия, стаскивая с Драко одежду с тем же пылким предвкушением.       Когда они сбросили одежду, свет костра отбрасывал мерцающие тени на их телах, подчёркивая контраст между ними — бледными и загорелыми, гладкими и грубыми.       Гарри наклонился, его губы коснулись шеи Драко, оставив на ней дразнящий след.       —Чтобы показать, что ты мой, —пробормотал он.       Драко тихо и гортанно рассмеялся и игриво оттолкнул его.       —О, пожалуйста, Поттер, —поддразнил он, но в его глазах читался намёк на желание.       Гарри усмехнулся, его голос был тихим и дразнящим.       —Тебе нравится, когда я ставлю на тебе метку, —возразил он, его руки с нарочитой медлительностью провели по линиям груди Драко.       Ухмылка Драко стала шире, в его взгляде читался игривый вызов.       —Может, мне просто нравится смотреть, как ты стараешься, —съязвил он, медленно, дразняще скользя пальцами по рукам Гарри.       Комнату наполнил тёплый и хриплый смех Гарри.       —Правда? —пробормотал он, наклоняясь к Драко, пока их дыхание не смешалось, а его губы не коснулись его мочки уха, —Потому что я не просто стараюсь.       Пальцы Драко легко пробежали по линии подбородка Гарри, нежная ласка резко контрастировала с нарастающим между ними напряжением.       —Тогда чего ты ждёшь? —прошептал он тихим голосом, полным предвкушения. Улыбка Гарри превратилась в игривый вызов.       —Чтобы ты перестал быть таким отвлекающим, —ответил он, его руки скользнули по бокам Драко в дразняще-ласковой манере, которая напоминала его предыдущие прикосновения.       Глаза Драко потемнели от желания, а дыхание слегка перехватило от прикосновения Гарри.       —А что, если я не захочу останавливаться? —возразил он, и его голос упал до хриплого шёпота, когда он наклонился ближе, так что их тела почти соприкоснулись.       Сердце Гарри забилось чаще, тепло близости Драко вызвало дрожь в его теле.       —Тогда, возможно, нам придётся решить это по-другому, —поддразнил он низким голосом, в котором слышались нотки озорства.       Ухмылка Драко смягчилась, превратившись в понимающую улыбку.       —О? И что ты имеешь в виду? —спросил он, его пальцы легонько чертили узоры на пояснице Гарри, вызывая дрожь по его позвоночнику.       Драко наклонился ближе, их тела оказались совсем близко, когда он игриво навис над Гарри. Улыбка Гарри стала шире, когда он встретился взглядом с Драко, и в его глазах зажёгся вызов и желание. Внезапно почувствовав прилив энергии, он перевернул их, меняя местами в игривой борьбе за доминирование.       Драко удивлённо рассмеялся, его руки сжали плечи Гарри, и они упали вместе. Их движения представляли собой смесь смеха и горячих прикосновений. Их игривая борьба усиливалась, каждое дразнящее прикосновение и нежный толчок разжигали огонь между ними.       Но когда Гарри воспользовался своим преимуществом, Драко заёрзал под ним, а его смех превратился в притворный протест.       —Ты большой идиот! Ты меня сломаешь! —поддразнил он, и в его голосе слышались одновременно веселье и нотки волнения.       Смех Гарри смешался со смехом Драко, и вокруг раздался хор игривых шуток. Он наклонился и запечатлел на губах Драко мимолётный поцелуй, выражавший одновременно вызов и нежность.       —Обещаю, Малфой, —прошептал Гарри в губы Драко тихим и дразнящим голосом, —Я буду нежен.       Глаза Драко заблестели с игривым вызовом, когда он ухмыльнулся Гарри.       —Тебе бы лучше поторопиться, — ответил он, его руки скользнули по спине Гарри, пальцы дразняще пробежали по контурам его позвоночника.       Пока они игриво боролись, утопая в смехе и жарких прикосновениях, они вдруг услышали тихий голосок:       —Папа? Гарри?       Гарри и Драко замерли на месте, их глаза расширились от удивления, когда они осознали, что полностью, совершенно голые.       Голос принадлежал Скорпиусу, который стоял в дверях с озадаченным и любопытным видом. Рефлексы Драко сработали, и он быстро схватил ближайшее одеяло, поспешно накрывая себя и Гарри.       —Скорпиус, что ты делаешь? —спросил Драко, его голос был напряжённым от смущения.       Скорпиус моргнул, широко раскрытыми глазами оглядывая открывшуюся перед ним сцену.       —Я услышал какие-то звуки, — невинно начал он, затем его взгляд метнулся между отцом и Гарри, и на его лице отразилось замешательство, —Почему вы оба... такие?       Гарри, всё ещё пытаясь оправиться от шока, попытался спасти ситуацию смущённой улыбкой.       —Эээ, ну, Скорпиус, иногда взрослые... эээ, играют в игры? —рискнул спросить он, и его щёки залились краской.       Драко бросил на Гарри взгляд, в котором одновременно читались стыд и веселье, а затем повернулся к сыну.       —Да, уже поздно, Скорпиус. Тебе пора спать, —сказал Драко, пытаясь увести разговор от неловкости момента.       Скорпиус, вечно любопытный, наклонил голову.       —Можно мне тоже поиграть? —невинно спросил он, заставив Гарри и Драко бессвязно залепетать.       Гарри, отчаянно пытавшийся восстановить самообладание, выдавил из себя напряжённый смешок.       —О, Скорпиус, эээ, эта игра... эээ, не для маленьких волшебников вроде тебя, —пробормотал он, его лицо всё ещё пылало от смущения.       Драко быстро вмешался, в его голосе слышалась лёгкая паника.       —Да, Скорпиус, это... игра для взрослых, —сказал он, и его щёки залились румянцем, как у Гарри.       Скорпиус с явным недоумением перевёл взгляд с одного на другого.       —Но почему вы голые? — настаивал он, и его невинное любопытство добавляло комичности ситуации.       Гарри и Драко снова переглянулись, оба не находя слов. Драко неловко откашлялся.       —Ну, понимаешь, иногда взрослые... эээ, забывают надеть пижаму перед сном, —импровизировал он, мысленно проклиная себя за жалкую отговорку.       Гарри, пытаясь спасти момент, добавил с застенчивой улыбкой:       —Это... традиция волшебников! Да, очень древняя.       Драко встал, завернувшись в одеяло, и вывел Скопиуса из комнаты.       —А теперь пора спать, молодой человек, не время для вопросов.       Скорпиус отнёсся к ним скептически, но, похоже, был удовлетворён их объяснениями.       —Хорошо, папа, —медленно сказал он, словно всё ещё переваривая информацию, —Спокойной ночи, Гарри.       —Спокойной ночи, Скорпиус, —выдавил Гарри, и в его голосе слышалось облегчение и затаённое смущение.       Когда Скорпиус наконец вышел из комнаты, Гарри и Драко разразились нервным смехом; напряжение спало, когда они осознали абсурдность ситуации.       Драко прислонился к стене, всё ещё сжимая в руках одеяло, а Гарри поспешно встал, накрывшись одеялом, пытаясь прийти в себя.       —Ну, —начал Драко, и в его голосе послышалось веселье, —Это было определённо неожиданно.       Гарри усмехнулся, поспешно поправляя одеяло.       —Неожиданно — это ещё мягко сказано, —ответил он, его щёки всё ещё пылали, —Не думаю, что меня когда-либо так заставали.       Драко ухмыльнулся, в его глазах блеснул игривый блеск.       —По крайней мере, Скорпиус не застал нас за чем-то более... скандальным, —поддразнил он, его тон был непринуждённым, несмотря на сохраняющееся смущение.       Гарри закатил глаза, пытаясь подавить новый приступ смеха.       —Будем надеяться, что он никому об этом не расскажет, —сказал он, представив себе разговор, который неизбежно последует.       Драко покачал головой, явно веселясь.       —Мерлин упаси, —усмехнулся он, рассеянно поправляя одеяло, —Надеемся, он забудет об этом к утру.       Когда смех стих, они обменялись многозначительными взглядами, молчаливо признавая связь и доверие между ними, которые даже такой уморительно неловкий момент не смог поколебать.       —Итак, сделаем вид, что этого никогда не было? —наконец спросил Гарри, нарушив короткое молчание. Драко ухмыльнулся.       —Конечно, —ответил он с насмешкой в ​​голосе, —Если только мы не забудем запереть дверь в следующий раз.       Гарри подошёл к нему, и, потянув за одеяло Драко, он скинул его с себя, заставив его упасть на пол.       —Итак, —пробормотал он с ухмылкой, подходя ближе, —На чём мы остановились?
156 Нравится 27 Отзывы 115 В сборник
Отзывы (1)