Что ж, хозяин, ты не рад, старый скупердяй,
Оттого, что «Боливар» обманул Бискай?
И внезапно этот буквально газетный язык, когда чуть не в открытую говорится, мол, «стихотворение бичует мошенников-судовладельцев», работает. А работает потому, что, простите за выражение, лирический герой текста — моряк каботажного плавания, член экипажа дырявой лоханки, расползающейся по швам. Было бы крайне удивительно и совершенно неорганично, если бы он начал в стиле всяких символистов или там обэриутов наводить образную тень на символический плетень. А вот прямое и наглое, буквально открытым текстом высказанное «о чём я вам говорю» – вполне в стиле героя. Итак, мы нашли верную формулу (одну из). Чтобы прямое высказывание сработало, нужно, чтобы герой, произносящий это высказывание, мог и должен был это сказать, исходя из его предыстории, психологии и развития. Казалось бы, это влечёт за собой появление в тексте героя, списанного с автора? Ну знаете, чтобы его точно вот это вот волновало? Да ни разу. Тот же Киплинг совершенно не равен герою «Баллады о Боливаре» (как и другим своим героям). Соль в том, чтобы выбрать и правдиво описать такого героя, который будет органично высказывать то, что вас волнует в данный момент. А во всём остальном этот персонаж может быть от вас бесконечно далёк. Проиллюстрируем ещё одним примером — уже из самого себя (нескромно, зато удобно — в конце концов, я точно знаю, что у меня с каким из персонажей общего). Рассказ «Без шансов», где в конце героиня выдаёт примерно такой же открытый текст — даже и больший, пожалуй. Почему это (как минимум, я на это надеюсь) работает? Во-первых, потому что выбрана форма — то ли черновика письма, то ли внутреннего монолога. В такой форме как раз довольно органично высказывать какие-то вещи без всех этих плясок с художественно-психологическим бубном вокруг да около. Во-вторых, потому что то, о чём этот текст — это волнует саму героиню. Да, меня тоже волнует — но в остальном мы с неназванной героиней «Без шансов» друг от друга чрезвычайно далеки. В конце концов, я не двадцатилетняя безнадёжно (скорее всего) влюблённая лесбиянка из захолустного райцентра, да и болею в общем-то за товарищей, не очень похожих на ту девчонку, чья гонка пересказана в тексте (хотя Кэтрин Легг, когда она может выйти на старт, всегда желаю удачи). Но определённое поле пересечения есть — мы с героиней оба любим американские автогонки, оба болеем за гонщиков не из топа, оба считаем всю эту байду вокруг «запрета пропаганды» банальной преступной акцией... и так далее, сами помните, если читали. Резюмируя — если у нас высказывание от первого лица, оно может сработать и это не будет «автор устами героя», если герой вот в этом моменте, о котором высказывание, совпадает с автором. А если у нас текст от автора? Тут можно как-то вывернуться и не превращать художественное произведение в то, что мы все помним по школьной программе (и многие хотели бы забыть как кошмарный сон)? В общем — да. А вот в частностях начинаются сложности. Во-первых, прямая речь может быть не прямой, а косвенной. То есть автор может пересказывать мысли и чувства персонажа. Пример: если автор пишет, что Вася считает Машу надёжным человеком по такой-то причине — это как раз такая косвенная прямая речь, простите за неуклюжую конструкцию. А если автор прямо пишет от себя, что Маша надёжный человек потому-то и потому-то — это как раз то самое, чего в общем-то стоит избегать (хотя и тут могут быть свои тонкости, но если вы не уверены, что не скатываетесь в морализаторство — лучше перебдеть). Именно потому, что находится буквально рядом с тем самым изложением своих взглядов на мир, для которого лучше подойдёт форма эссе или поста в блоге. Во-вторых, следует помнить, что в общем-то даже у текста от третьего лица может быть некий рассказчик, не всегда равный автору (а скорее — очень редко равный). Скажем, записи в Кодексе в серии Mass Effect многими игроками воспринимаются как абсолютная истина — но вообще-то там мы видим содержимое инструментрона своего ГГ (в зависимости от части — Шепард/а или Райдер/а), то есть информация, во-первых, подаётся с сугубо человеческой точки зрения, а во-вторых, собрана имеющей свои взгляды и интересы организацией (Альянсом, СПЕКТР или Инициативой — непринципиально). Соответственно, автор записей в Кодексе совсем не равен автору этого самого Кодекса — и может заблуждаться, видеть только часть картины... ну как обычно с прямой речью. Вообще универсальное правило кино и театра — показывать, а не рассказывать — в целом применимо и в литературе. Не всегда, конечно — но если вы пытаетесь рассказать, то лучше как-то это дело отформатировать под показ. И если это получится — результат полностью оправдает вложенные усилия. В заключение автор статьи хочет отметить, что в общем-то в природе крайне редко встречаются плохие «по умолчанию» приёмы. Они могут быть плохими в конкретном тексте, они могут быть плохими в конкретных руках — но если понимать, что и зачем ты делаешь, то обычно совсем уж «неправильных» приёмов хотя бы грамотный автор избегает. Ну просто потому, что он хотя бы более-менее умеет писать текст так, чтобы по итогам получалось если не гениально (гениев всегда мало, да и поди ещё угадай, кого обзовут гением через пару веков), то хотя бы достойно. А это уже немало. А дурная слава некоторых литературных приёмов проистекает как раз из того, что ими часто пользуются известные и заслуженные, но крайне криворукие авторы. А дальше всё строго по байке про дурака и два железных шарика...