Часть 7 Первые уроки (3 часть)
27 января 2025 г., 09:31
Мы с Гарри, наспех доев десерт, поднялись из-за стола и направились к высокой западной башне, где должен был состояться наш последний урок на сегодня — Астрономия.
Путь туда оказался не самым простым: лестницы норовили сменить направление, картины болтали между собой, не обращая на нас внимания, а одна из дверей, которую мы попытались открыть, оказалась не дверью вовсе, а просто плотно закрытым шкафом.
— Отлично, теперь ещё и блуждать по замку будем, — пробормотал Гарри, оглядываясь.
— Главное, не заблудиться окончательно, — ответил я, сверяясь с расписанием и мысленно прикидывая, в какой стороне должна быть лестница к астрономической башне.
К счастью, вскоре мы заметили группу первокурсников, поднимающихся по винтовой лестнице, и поспешили за ними.
Астрономическая башня была самой высокой точкой Хогвартса. Выйдя на площадку, мы почувствовали, как прохладный воздух обдал нас лёгким ветерком.
На площадке уже стояли телескопы, аккуратно расставленные в ряд. У каждого ученика был свой. Рядом с ними ожидала профессор Синистра — высокая женщина с тёмными волосами, убранными в сложную причёску. Она носила глубокого фиолетового цвета мантию, расшитую звёздными узорами, которые, казалось, слегка мерцали при свете луны.
— Добрый день, первокурсники, — её голос был мягким, но уверенным. — Добро пожаловать на Астрономию.
— Сегодня мы изучим основные звёздные карты и попробуем найти несколько ключевых созвездий. Откройте свои учебники на пятнадцатой странице.
Мы с Гарри быстро развернули книги и взглянули на диаграммы. Созвездия, линии, загадочные символы — всё это выглядело увлекательно, но немного запутанно.
— Для начала найдите Полярную звезду, — продолжила профессор Синистра. — Она всегда указывает на север. Это важный ориентир для любого мага, путешествующего ночью.
Я поднёс глаз к телескопу, и вскоре мне удалось различить яркую точку, чуть отличавшуюся от остальных.
— Нашёл, — сказал я Гарри.
— Я тоже, — он прищурился, продолжая смотреть в телескоп. — Интересно, как она помогает навигации?
— Магия всегда связана с циклами природы, — пояснила профессор, услышав его вопрос. — Фазы луны, движение звёзд — всё это влияет на некоторые заклинания и зелья.
Я задумался. В книгах по зельеварению действительно упоминались редкие ингредиенты, которые собирались в определённые астрономические моменты.
— Теперь попробуйте найти Орион, — продолжала профессор. — А затем Большую Медведицу.
Мы с Гарри, перебирая страницы учебника, сверялись с небом и искали созвездия. Занятие оказалось не таким уж сложным, но требовало внимательности.
Время пролетело незаметно. Вскоре профессор Синистра объявила, что урок окончен.
— На следующем занятии мы будем изучать влияние лунных циклов на магические процессы. Не забудьте записать свои наблюдения в дневник астрономии.
Мы с Гарри, зевая, убрали телескопы и начали спускаться по лестнице.
— Ну, хотя бы на этом уроке ничего не пыталось нас укусить, — пошутил Гарри, вспомнив дьявольские силки с Травологии.
— Пока что, — усмехнулся я.
Дальше был урок Истории магии с Пуффендуем
Мы вышли из кабинета Астрономии, спускаясь по лестнице. Урок проходил днём, но воздух в замке был прохладным, а солнечный свет пробивался сквозь высокие окна, создавая длинные тени на полу.
— Ну и занятие… — протянул Гарри, зевая.
— Урок был интересный, — возразил я.
— Да, конечно, — фыркнул он. — Интересный, если тебе нравятся карты звёздного неба и расчёты углов склонения.
Я лишь усмехнулся, и мы ускорили шаг, направляясь в класс Истории магии.
Когда мы вошли, в помещении уже собрались гриффиндорцы и пуффендуйцы. Я сразу заметил Рона, который лениво растягивался за партой, очевидно не ожидая ничего хорошего от предстоящего занятия.
— Ну, вот и худший урок недели, — простонал он, когда мы с Гарри сели рядом.
— Ты же его ещё не слушал, — усмехнулся я.
— Да мне и не надо. Перси сказал, что профессор Бинс — самый скучный учитель в Хогвартсе.
Дверь открылась, и в класс бесшумно проплыл призрак — профессор Бинс. Казалось, что никто и не заметил, как он появился, но стоило ему начать говорить, как весь класс разом погрузился в оцепенение.
— Сегодня… — начал он глухим монотонным голосом, — мы рассмотрим возникновение Магического совета в Средние века…
Гарри едва сдерживал зевок, а Рон просто положил голову на руки. Я пытался сосредоточиться, но даже мне было трудно удержаться от сонливости.
Гермиона, конечно, сидела прямо и уже делала записи.
— Ты вообще понимаешь, что записываешь? — прошептал Рон.
— Конечно, — гордо ответила она.
Прошло, казалось, несколько часов, прежде чем прозвенел звонок.
— Домашнее задание… — начал Бинс, но большинство студентов уже спешили покинуть кабинет.
— Никогда больше, — сказал Гарри, выходя в коридор.
— Это только начало, — заметил я.
Рон вздохнул:
— Может, попросим Гермиону делать конспекты для нас?
— Я всё слышала! — раздался голос позади.
Гермиона догнала нас, держа в руках свиток записей.
— Надеюсь, вы хотя бы попробуете подготовиться к следующему занятию.
— Конечно… — пробормотал я, хотя верилось в это с трудом.
Мы направились прямо на урок, не тратя время на долгие разговоры. После самого усыпляющего занятия по Истории магии нам всем хотелось хотя бы немного встряхнуться.
— Надеюсь, полёты окажутся интереснее, — пробормотал Гарри, лениво ковыряясь в пироге.
— Интереснее? – фыркнул Рон. – Да это будет лучшим занятием за всю неделю! Полёты! Мы наконец-то поднимемся в воздух!
— Если получится, — заметил я.
Рон возмущённо посмотрел на меня:
— Конечно получится! Я же Уизли, а у нас лётные способности в крови! Билл, Чарли, Перси… Ну, Перси не в счёт, но Фред и Джордж точно прирождённые лётчики!
— Значит, тебе не терпится сесть на метлу? – усмехнулся я.
— Я бы уже прямо сейчас пошёл! – воодушевлённо заявил он.
— Вот и хорошо, — сказал Гарри. — Потому что у нас следующий урок – полёты.
Через двадцать минут мы стояли на лужайке, где уже выстроились метлы. Ученики всех четырёх факультетов первого курса собрались в ожидании начала урока. Я заметил Дафну Гринграс среди слизеринцев – она стояла рядом с Драко Малфоем, который что-то самодовольно рассказывал.
— Всем встать рядом со своими метлами! – раздался голос мадам Трюк, преподавательницы полётов. Она была довольно строгой, с орлиным взглядом, но в её голосе слышался оттенок волнения.
Мы все послушно встали рядом с метлами. Я внимательно посмотрел на свою – старая, потрёпанная модель «Серебряная Стрела».
— Протяните правую руку над метлой и скажите: «Вверх!» — скомандовала мадам Трюк.
— Вверх! – хором произнесли мы.
Метла Гарри сразу взлетела в его руку, моя поднялась через пару секунд, а у Рона метла только покачнулась и осталась лежать на земле.
— Ну же… вверх! – уговаривал он её, но безуспешно.
Я покосился на слизеринцев – Малфой уже держал свою метлу и с ухмылкой наблюдал за остальными. Дафна с сосредоточенным видом снова повторила команду, и её метла наконец послушалась.
— Хорошо, – одобрила мадам Трюк. – А теперь оседлайте метлы, но не отрывайтесь от земли, пока я не скажу.
Я сел на метлу и почувствовал, как она чуть вздрогнула подо мной. Адреналин волной прокатился по телу – я впервые был так близко к полёту.
— На мой свисток – оттолкнётесь и аккуратно подниметесь на метр. Потом плавно опуститесь обратно. Готовы?
Я глубоко вдохнул. Наступил момент истины.
— Готовы! — ответил Рон, всё ещё нервно поглядывая на свою метлу, которая, казалось, никуда не спешила подниматься.
— Поехали! — скомандовала мадам Трюк, резко свистнув.
Мы резко оттолкнулись, и я ощутил, как метла подо мной с лёгким толчком поднялась в воздух. Мгновенно воздушный поток ударил мне в лицо, а сердце забилось быстрее, как будто я сам стал частью этого ветра.
Гарри, кажется, уже привык к полётам, так как небрежно держался в воздухе и даже слегка наклонился вперёд, чтобы набрать скорость. Я следил за ним, стараясь не сбиться с курса. Рон же оказался в другой ситуации: его метла, похоже, всё ещё не совсем подчинялась ему. Он кружил в воздухе, время от времени то взмывая вверх, то резко пикируя вниз, пытаясь хоть как-то удержаться.
— Держись, Рон! — крикнул я, когда он, казалось, начал терять равновесие.
Он ответил мне неуверенным, но благодарным кивком.
— Смотрите на меня! — вдруг громко воскликнул Драко Малфой, вылетевший чуть дальше всех. — Ну что, слабачки, догоняйте!
Он ловко маневрировал на своей метле, то высоко поднимаясь, то низко скользя, издеваясь над нами и демонстрируя свои навыки.
Дафна Гринграс, стоявшая рядом с ним, держалась гораздо спокойнее. Её метла летела плавно, и она казалась не такой импульсивной, как Драко, но не менее уверенной в воздухе. Я заметил, как она краем глаза наблюдает за его манёврами, но её лицо не выражало ни удивления, ни восхищения. Она просто летела.
— Не замедляйтесь, ребята! — снова крикнула мадам Трюк, начиная свой обход. — Ещё немного, и мы сделаем несколько кругов вокруг поля!
Я почувствовал, как под моими ногами метла стабилизировалась. Я ещё не привык к полётам, но уже не чувствовал такой дрожи. Меня захватил воздух, который с каждым движением становился всё более знакомым. В это время я заметил, как Рон с ярким выражением лица всё-таки встал на ногах, его метла наконец послушалась, и он двинулся вперёд.
— Смотрите, я могу! — радостно закричал он, сразу обогнав меня.
Я усмехнулся и ускорился, пытаясь догнать его. И тут мой взгляд случайно встретился с глазами Дафны, которая, как и я, искала своё место среди этого воздушного хаоса. На её лице мелькнула лёгкая усмешка, и я почувствовал, как сердце пропустило пару ударов.
Может, полёты и были для нас настоящим открытием, но этот момент в воздухе, среди сотен летящих метел, казался чем-то больше, чем просто уроком.
Я немного отвлёкся, но вскоре снова сосредоточился на полёте. Я ускорился, обогнав Рона, и почувствовал лёгкость под ногами. Не так давно я даже не мог представить, что буду летать на метле, а сейчас мне казалось, что я могу летать вечно.
Скользя по воздуху, я огляделся. Мадам Трюк следила за всеми, её взгляд был сосредоточенным, но в нём я заметил нотки удовлетворения. Похоже, она была довольна нашими успехами. Вдруг на фоне её строгой фигуры я заметил Драко, который, как обычно, был в центре внимания. Он продолжал показывать нам, как нужно летать, поднимаясь всё выше и выше, пока не оказался на приличной высоте. За ним следила Дафна — она уже не пыталась его обогнать, но её взгляд был твёрдым и решительным.
Я почувствовал, как метла снова начала терять стабильность. Могущественный порыв ветра тряхнул меня, и я невольно оторвался от земли на пару метров. На секунду мне показалось, что я теряю контроль, но, благо, удалось быстро вернуться в нормальное положение.
Рон оказался позади меня, и его метла опять начала то взлетать, то пикировать вниз. Его крики, полные волнения, были слышны на расстоянии.
— Рон, ты в порядке? — крикнул я.
— Всё хорошо! — ответил он, несмотря на явное напряжение в голосе. — Просто не привык ещё!
Я снова вернулся к полёту, стараясь не обращать внимания на шум вокруг. В какой-то момент мне захотелось сделать пару кругов вокруг поля, но сразу же понял, что я могу и не успеть вернуться на землю, если слишком разгонюсь. В этот момент мне снова привлекло внимание лицо Дафны, которая спокойно летела, почти как будто в этом не было ничего необычного.
Наши метлы начали плавно снижаться, и я с лёгким разочарованием почувствовал, как земля всё ближе и ближе приближается к моим ногам. Полёт, по всей видимости, подходил к концу. Мы все начали постепенно опускаться, и я услышал команду мадам Трюк о завершении упражнения.
Когда я приземлился, с неожиданным облегчением почувствовал твёрдую землю под ногами. Хотя по ощущениям это было как будто вырваться из пустоты и вернуться в реальный мир.
— Ну что, ничего так, — сказал Рон, тяжело дыша, когда он приземлился рядом.
— Да, пока не все разбились, — усмехнулся я.
— Я не собирался! — ответил он, хотя его лицо всё ещё было красным от волнения.
Скользнув взглядом по группе, я заметил, что Дафна и Драко уже были на земле, и, похоже, они общались. Малфой что-то смеялся, а Дафна кивала ему, выглядя спокойной и уверенной в себе.
Мы все вернулись к своим метлам, и мадам Трюк начала подводить итоги.
— Прекрасно, ребята! Для первого урока вы все справились довольно хорошо. Но помните, это только начало, — сказала она, осматривая нас с одобрением. — И не забывайте о безопасности.
Закончив с полётами, мы вернулись в замок.
Закончив с полётами, мы вернулись в замок и направились в Большой зал. В воздухе висела лёгкая тревога, как перед каждым обедом в Хогвартсе — после полётов всегда приходилось успокаиваться. Мы устроились за столом Гриффиндора. Рона с нами не было, так как он пошёл за свой стол Пуффендуя, чтобы посидеть с друзьями. Он всё ещё переживал из-за своей неудачи на уроке, но мы все знали, что вскоре он успокоится.
Гарри с облегчением опустился на скамью, потянулся к тыквенным пирогам и начал разговор.
— Ну, что скажете о полётах? Лучше, чем История магии, — проговорил он, улыбнувшись. — Я не знал, что это будет так интересно.
— У меня руки до сих пор трясутся, — признался Невилл, присаживаясь рядом. — Но это было круто.
Я усмехнулся:
— Кто бы мог подумать, что Невилл станет одним из самых перспективных на метле.
Невилл покраснел, но с гордостью посмотрел на нас.
— Ну, не совсем, — скромно заметил он. — Просто на полях легче расслабиться.
Гарри кивнул и начал рассказывать о том, как они с Роном обсуждали свои первые впечатления от полётов.
— Только Рону повезло меньше, — добавил он. — Его метла решила, что в воздухе — не самое подходящее место для неё.
— Он не смог поднять её с земли, — засмеялся я, вставая, чтобы подойти к кувшину с соком.
В разговоры вклинились и другие первокурсники. С некоторых пор всё больше учеников становилось частью этого странного, но увлекательного мира. Говорили про уроки, какие предметы им понравились, а какие вызвали недовольство. Всё же было бы неплохо снова вернуться к чему-то более серьёзному, но ощущения от полётов не давали покоя.
— А что с тобой, Артур? — спросил Невилл. — У тебя, похоже, всё получилось.
— Да, получилось, — ответил я, — но вот с концентрацией было сложнее. Кажется, нужно привыкать.
- У тебя кажется было всё под контролем. Ты как-то уверенно летал. Это точно твой первый опыт?- Продолжил спрашивать Невилл
Я немного удивился его вопросу. Не думал, что выгляжу настолько уверенным.
— Ну да, это был мой первый раз на метле, — ответил я, чувствуя, как на сердце становится легче. — Но вроде всё нормально получилось.
— Я заметил, как ты обогнал Рона, — продолжил Гарри, усмехаясь. — Хотя у него было не так уж и плохо, всё-таки метла не поднималась в воздух, а потом он справился.
— Рон, конечно, переживает из-за этого, но я уверен, что в следующий раз он будет гораздо лучше, — добавил я, потягивая сок.
В этот момент в зал вошла профессор МакГонагалл, и все разговоры на мгновение стихли. Она, как всегда, была строгой, но её взгляд не мог скрыть лёгкой улыбки, когда она заметила, как шумно и весело мы общаемся.
— Как прошёл урок полётов? — спросила она, окидывая нас взглядом.
— Мы все живы и здоровы, — заметил Рон, подойдя к столу Гриффиндора и садясь рядом. — И, кажется, в следующий раз все будут намного лучше!
Гарри кивнул, и мы все разом рассмеялись. Атмосфера в зале была дружеской и теплой. На тот момент казалось, что мы уже стали частью этой огромной и немного странной семьи, которая обитала в Хогвартсе.
— Ну что ж, — сказала профессор МакГонагалл, продолжая разговор, — вы все справились. А теперь можете отдохнуть. Завтра вас ждут новые занятия.
С этими словами она направилась к своему столу. Мы с Роном и Гарри снова погрузились в разговоры, обсуждая, что же нас ждёт на следующих уроках. А в моём сознании всё ещё оставались яркие образы сегодняшнего полёта, ощущения лёгкости и свободы, которые я, кажется, не забуду ещё долго.
Продолжение занятия по астрономии и полёты навсегда останутся важной частью наших первых дней в Хогвартсе, где каждый шаг и каждое новое открытие были шагом в мир магии, полный неожиданностей и чудес.