Когда шаверма - источник вдохновения.
24 ноября 2024 г., 16:00
Гром уже минут десять копался в русско-английском разговорнике, судорожно листая страницы, так как интернет по техническим причинам и не в самое подходящее время отсутствовал. А ему просто необходимо было найти точный перевод одного слова. Вот только с первого раза у майора полиции, ловящего с блеском преступников, ну никак не получалось.
— Да, блин, чё за словарь дебильный… Нет, чтоб содержание сделать, на какой странице находится каждая буква, так нет же — листайте до бесконечности, — возмущался Игорь, продолжая пролистывать страничку за станицей, пока ему наконец не подвернулось то самое слово, которое он так разыскивал, и от этого он победоносно выкрикнул, — Ну вот! Я же говорил, что бандит точно переводится по-английски «Bandit», а никакой не «Gangsta». Понапереводят в этом интернете черти кто — потом еще все возмущаются, чего это так упала у детей успеваемость.
С чувством превосходства заявил Гром, но в ответ лишь услышал довольное посапывание.
Любитель шавермы отложил разговорник и просто обомлел от увиденного:
— Ирка, ты спишь что ли?? — удивленно спросил Игорь, легонько потеребив за плечо девяти-летнюю девочку, которая блаженно улыбаясь, удобно расположила голову на письменном столе, подперев её учебником вместо подушки.
Гром издал нервный смешок, а затем он стал внушительно стучать по спинке её компьютерного стула, командным тоном, каким ему приходится разговаривать на работе, четко проговаривая:
— Ирина Игоревна Гром! Подъем!
Крикнул майор, про себя ухмыляясь:
«Только посмотрите на эту маленькую негодницу — сама же полчаса спорила с папкой, как переводится это чертово слово, и просила меня найти доказательство, если она окажется не права. Так как ей это нужно было для сочинения по английскому языку и полюбуйтесь. Ну конечно, какая тут домашка, когда у нее во сне скорее всего разворачивается настоящий детектив, судя по тому, как она широко улыбается».
На возглас отца девочка лениво потянулась, убирая с лица каштановые, слегка вьющиеся пряди. И протирая глаза, сонно посмотрела на Грома:
— Ой, что? Нет, пап! Я всё запомнила, что ты говорил, правда, — уверенно заявила Гром младшая и невинно заморгала большими серо-голубыми глазками, совсем как у Игоря.
— Да? И, что же я тогда тебе из последнего сказал? — наигранно усмехнулся Гром.
— Думай, Иринка, думай, думай, — спародировав интонацию отца, заявила Ира, тем более это действительно было то, что она услышала от папы перед тем, как случайно заснула.
Гром безнадёжно вздохнул: нет, так они этот дурацкий урок с Иркой не выучат.
К тому же Игорь был несколько удивлен, что его дочке с первого учебного дня и уже задали написать сочинение на английском о своей семье, а потом еще прочитать его вслух, хотя она только в третий класс перешла.
Но нужно было как-то напомнить девочке, чтобы она начала уже сочинять хотя бы начало.
— Так, Ирка, вот тебе новая тетрадка и та самая ручка, которой папа пишет всякие отчеты дедушке Феде о пойманных преступниках, как ты и просила. Давай, доча, как я тебе советовал, сначала напиши, что ты хочешь рассказать на русском, а потом уже переведи всё на английский, так будет проще и быстрее, — улыбнулся Игорь.
Вот только Гром младшая, которой порядком все надоело, захлопнув учебник, отмахнулась:
— Да ну эти уроки, пап! Хочу к тебе на участок! Когда мы с тобой уже туда отправимся?
— Вот, когда получишь пятерку за свое сочинение по английскому, тогда и поедем, — с хитрой улыбкой ответил Игорь.
— Папа, ну это шантаж! — насупилась Ира.
— Не шантаж, а мотивация, — поправил Гром и заботливо заправил спадающий локон за ушко Иришке, — Есть цель, куда стремиться, так что давай вперед.
— Окей, окей! Пап, — проворчала дочка Игоря, на что Гром довольно усмехнулся.
— Ну вот, что-то же ты знаешь, а значит и остальное напишешь!
— Да сделаю я этот дебильный английский, только после того, как на рукопашку схожу, а то не хочу пропускать — вдруг там будут обучать приему, который ты не знаешь, папочка? — нашла, как она думала уловку Ира, но с Игорем Громом такое не провернешь, так как он и сам мастер переводить стрелки, хотя он про себя и усмехнулся, что его дочка решила использовать этот приём.
— Не отлынивай, Ирка, у тебя рукопашка по субботам, а сегодня — пятница, — напомнил Гром, мысленно безнадежно возводя глаза к небу.
Конечно он хотел, чтобы его дочка записалась на танцы, но желание Ирины Игоревны не совпадало с его планами. Так, как девочка очень хотела так же, как и её папа за себя постоять.
Ну, а что он хотел? Громовская порода.
Девочка же шаловливо развела руки:
— А, ну точно… Ой, я кажется забыла покормить Чарли, она же голодная останется! — с наигранным испугом, нашла еще один повод отложить домашку дочь Игоря, и хотела уже было вскочить с места и бежать к холодильнику, но папа мягко ее остановил.
— Ну, как бы, доча, я еще с утра корм Чарли насыпал, и судя по пустой миске, она сыта и довольна, — уверил Игорь, погладив рыжую кошку, которая запрыгнула ему на колени довольно мурча, — Так что не прокатит — английский ждет.
Серо-голубоглазая малышка глубоко вздохнула. Ну ей никак не хотелось писать это сочинение, когда на улицах Петербурга такая солнечная погода. И все, что ей удалось начеркать в черновике тетрадки, это «Май нэйм из Ирина» да нарисовать парочку огромных молний на обложке.
Коротко глянув на то, что удалось удумать его доченьке, Игорь, криво усмехнувшись, устало покачал головой. На что Ира, скопировав его ухмылку, шаловливо пожала плечами:
— А что, пап, краткость — сестра таланта! — пошутила младшая Гром и завертелась на компьютерном стульчике.
Игорь её стал ещё сильнее раскручивать и под звонкий смех девочки всё же пытался ей пояснить:
— Это конечно так, но, Иринка, не в твоём случае. Давай, попытайся придумать что-то ещё, начало уже бомбическое, — решил подбодрить дочурку Игорь, дабы вдохновить девочку, после чего он заботливо чмокнул ее в щечку.
Девочка конечно обрадовалась в том, что папа в нее верит. К тому же в этот момент у неё в голове действительно возникло еще несколько предложений, которыми она вполне может дополнить свое сочинение. Но вот, чем закончить свой рассказ, она действительно не знала.
— Ну правда, папа, на голодный желудок туго думается, — протянула дочка, опечалено подперев щеку кулачком.
— Ну что же ты сразу-то не сказала! — обрадовано бросил Гром, и молнией метнувшись к холодильнику, достал оттуда две шавермы себе и Ире.
Его дочка, как и он шавуху просто обожает. После чего отец с дочерью стали её с удовольствием уплетать.
— М-м-м, вкусняшка, мне нравится, — блаженно протянула Гром младшая, с большим удовольствием откусывая очередной кусок любимого лакомства.
— Точно, Ирка, а как по-английски будет «нравится?» — ехидно поинтересовался Игорь, на что его дочь довольно ответила.
— Лайк!
— Правильно, а полностью, скажи на инглише, что ты любишь? — с таким же любопытством спросил Гром.
— Ай лайк шаверма! — еще довольней пробормотала Ира с набитым ртом и вдруг ее осенило, — Ой, папка, я кажется поняла, что дальше писать в сочинении!
Просияла Ира, и после того, как она доела источник вдохновения, принялась строчить.
В этот момент Игорь испытывал гордость, глядя на вдохновленную дочь. С тех пор как в его жизни появилась Ира, у Грома всё поменялось, даже приоритеты, ибо работа у Игоря уже не была на первом месте. Нет, конечно он продолжал ловить преступников, пока дочка гостит у семьи Прокопенко, но уже не так, как раньше. Ибо теперь у него был смысл жизни, и главное, к кому возвращаться.
Тут из дум его вывел звонкий голос Гром младшей:
— Я всё, папа! — заявила Ира и довольно протянула ему свой черновик.
Игорь, присвистнув, открыл её тетрадку:
— Так, ну проверим, что же ты без меня надумала, — констатировал Гром, читая вслух сочинение своей дочурки, проговаривая четко каждое слово:
«Май нэйм из Ирина. Ай хэв а фазер, хиз нэйм из Игорь Гром. Хи из э полисмэн ин Питер. Хи хэйтс зэ гангстерс, бат лов ми энд шаверма»…
— Ирка, — едва сдерживался Игорь, чтобы не засмеяться, — Что ты такое в конце понаписала!
— Ну это же правда! — самодовольно ухмыльнулась Гром-младшая, на что любитель шавермы улыбнулся и потрепал девчушку по каштановым волосам.
— Ну да.