Полицейские жертвы: Секреты культа под маской справедливости

NC-21
В процессе
6
Sonik_lolik соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 116 страниц, 50 261 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Часть 2

Настройки
Ранее утро. Будильник вновь нарушил сон своим неприятным звоном, заставляя Джека лениво подняться с кровати. Борясь с желанием вновь лечь в тëплую постель, парень решил начать свой день с водных процедур, надеясь на то, что это поможет взбодриться. И это сработало, умывшись и почистив зубы Джек стал чувствовать себя гораздо бодрее. Посмотрев на отражение в зеркале, парень позабавился тому, как же растрепались его волосы во сне. Пряди уже совсем непослушно выбивались из некогда опрятной причëски, которая являлась неотъемлемой частью любого образа Джека. Сгладив волосы мокрыми руками, чтобы они не торчали во все стороны, парень ещё пару секунд покрасовался перед собой в зеркале, после чего с смешком покинул ванную комнату чтобы отыскать одежду. Живот предательски заурчал от голода. Чуть поморщившись от неприятных ощущений, Джек сразу подумал о том, есть ли у него что-нибудь для быстрого перекуса, однако, к большому сожалению, любая готовая еда закончилась ещë вчера, а кухни в этом здании парень так и не приметил. Смирившись с тем, что поесть пока не удастся, нынешний Старгейз продолжил собираться и готовиться к своему первому официальному дню некой стажировки. По крайней мере, так об этом говорили другие полицейские в участке, и парень не стал задаваться вопросом, как это звучит официально. Надев свой любимый лëгкий свитер, Джек мягко улыбнулся, вспоминая своего друга детства, который подарил ему этот свитер на день рождения. Тихо посмеявшись, парень следом переодел и брюки, после чего наконец-то вернулся в ванную комнату, чуть остановившись в дверном проёме чтобы поправить свою одежду, ведь зеркала в полный рост не было, и такой вариант хоть и был не совсем удобен, но по крайней мере был хоть каким-то решением. Подходя ближе к раковине и в очередной раз поправив свои волосы, Джек мягко улыбался, позитивно настраиваясь на сегодняшний день. Первая официальная стажировка пусть и казалась какой-то условностью и своего рода обычной проверкой, но даже не смотря на это Джек относился к ней со всей серьёзностью. На самом деле, Старгейз не стремился сразу же на пост помощника шерифа, целью парня было получить хоть какую-то работу, связанную с общественной безопасностью, разгадкой тайн и поимкой преступников. Но так же Джек прекрасно понимал, что с самых низов ему будет доступна разве что не такая уж и секретная бумажная работа, возможно даже придётся ощутить себя разнорабочим, убраться где-то, принести кофе или тому подобное, но даже это ни капли не расстраивало парня. Главное, он сделал свой первый шаг, и шаг этот явно не будет последним. С улыбкой смотря на своё отражение в зеркале, Джек проверил, сколько у него ещё есть времени и после этого стал наконец-то укладывать свои волосы в причёску. Процесс этот всегда бы самой муторной частью, и большинству людей было бы попросту лень заниматься этим каждый день, каждое утро, однако Джек воспринимал это дело как часть своей повседневной рутины, которая была ему совсем не в тягость. Но всё же, отсутствие завтрака дало о себе знать. Живот вновь неприятно заболел, заставляя невольно согнуться. Поджав губы и стискивая зубы от давящей боли в кишечнике, Джек постарался хотя бы немного игнорировать требования организма в еде, но с каждой минутой это было всё сложнее делать. Не смотря на неприятные ощущения, Джек закончил приводить себя в порядок. Это было сложнее, но он справился. Сделав глубокий вдох, а затем неспешный выдох, Старгейз уделил некоторое время прочим прихорашиваниям, после чего был готов наконец-то покинуть свою комнату. Выйдя за пределы номера, Джек почувствовал, как его тело обдало неприятным холодом, который вызывал дрожь по телу. Это было плохое предчувствие. Джек часто подавлял у себя такое проявление этого странного ощущения, но сейчас оно вновь вернулось. Закрыв дверь на ключ и несколько раз перепроверив, что дверь точно открыть не получится, Джек осмотрелся по сторонам. Странные ощущения только усиливались, но у парня не было времени на то, чтобы уделить этому должное внимание. Вместо этого Старгейз убедил себя в том, что это всего-навсего переживания по поводу первого рабочего дня. Спускаясь по старенькой лестнице на первый этаж, Джек проверил свои сбережения. На перекус должно хватить, что-то не сильно дорогое, но сытное было бы в самый раз. Убирая кошелёк обратно в свою сумку, парень продолжал аккуратно ступать по лестнице, которая с каждым шагом издавала неприятные скрипы, из-за чего всегда можно услышать, что кто-то спускается или поднимается. Подходя к выходу из здания, Джек заметил, что на ресепшене по прежнему сидела миловидная девушка, которая занимала своё свободное время чтением книги. С такого расстояния было сложно разобрать, что изображено на обложке, но девушка читала эту книгу явно с большим удовольствием, иногда тихо посмеиваясь. Посчитав, что это хорошая возможность завести новые знакомства в этом городе, Джек подошёл к ресепшену и довольно тихо окликнул девушку, сидящую на рабочем месте. - Ам-м.. Извините, Виктория? - довольно нелепо начиная разговор, Джек даже постыдился того, что вообще это начал. Но на удивление, девушка отреагировала вполне спокойно, и даже отвлеклась от своего чтения, положив между страничками довольно милую закладку с котиком. - Ой! Прошу прощения, я так увлеклась чтением, что совсем вас не заметила. Надеюсь вам не пришлось долго тут стоять - мило улыбнувшись, девушка убрала свою книгу в сторону, положив её на стол, что позволило Джеку рассмотреть обложку. Это определённо был какой-то эротический роман. На обложке была обнажённая девушка, укрытая лёгким покрывалом, а руки этой леди держал красивой наружность мужчина, тоже совсем без одежды, а название было каким-то английским каламбуром, чем-то связанным с «запретны плодом». Раскрасневшись от увиденного, Джек вновь обратил своё внимание на девушку, которая явно поняла, из-за чего парень так вдруг засмущался. - Ну, на самом деле не так уж и долго, я только подошёл - пытаясь отогнать румянец на щеках, Джек неловко усмехнулся, почесав затылок. - А, ну в таком случае это очень хорошо, обычно я так зачитываюсь, что могу не заметить, как ко мне подошёл кто-либо из жильцов, а многие тут, ну, раздражительные, так что мне потом приходиться выслушивать их лекции о том, какая я невнимательная, пф! - скрестив руки на груди и недовольно посмотрев в сторону коридора, Виктория после всё же вновь вернулась к теме Джека. - Но в любом случае, чем я могу помочь такому милому парнише? Вновь вогнавшись в краску от таких внезапных комплиментов, Джек теперь уже неловко потёр свои руки, ощущая холодок на кончиках пальцев. - Я подошёл только лишь познакомиться, кхм, не подумайте, без лишних намерений, просто у меня по прежнему не так много знакомых в этом городе, и я был бы рад узнать кого получше, ахах.. - неловко переводя взгляд куда угодно, лишь бы не на девушку, Джек ощущал себя крайне сомнительно, и даже пожалел что вообще это всё затеял. - А-ав, ты такой милашка! Никогда бы не подумала что такие парни бывают на самом деле, ты напоминаешь мне моего любимого персонажа из книги - тихо посмеявшись, девушка мягко улыбнулась, явно ни капли не смущаясь такому поведению парня - Оу, ам-м, в таком случае я надеюсь, что этот персонаж не плохой, хах - пытаясь хоть как-то отшутиться, Джек даже не заметил, как резко Виктория перешла на «ты» и вновь обратил своё внимание на книгу, сразу прикинув, из какого жанра тот самый персонаж. - Вовсе нет, этот парниша такой же миленький, всегда помогал своим друзьям, правда вот, с любовью ему так и не повезло, эх-х - даже как-то поникнув, девушка чуть надула губы- Ну ладно, ты явно подошёл ко мне не для того, чтобы я про книги рассказывала, верно? Как тебя зовут, милашка? -продолжая задаривать Джека милыми прозвищами, девушка явно получала удовольствие видя на лице парня румянец. - Я Джек Старгейз, но можно просто Джек. - улыбнувшись, парень вновь потёр свои руки, желая отогреть пальцы. - Ой, какая интересная фамилия.. А я Виктория Санчез, ну имя ты уже и так знаешь, приятно наконец-то познакомиться! - радостно улыбаясь, девушка вдруг призадумалась, осматривая собеседника - слушай, а в какой комнате ты живёшь? Я помню видела тебя ещё вчера, но ты не брал ключи с ресепшена. - вдруг тон девушки слегка изменился, что конечно встревожило парня. - Ох, ну, хм.. Моя комната шестьсот шестьдесят пятая, а на счёт ключей, ну.. Я хотел спросить об этом у парня, что сидел тут вчера, кажется его звали Тревис.. Очень неприятный парень. - А, Тревис, хах, этот парень действительно очень раздражительный, но в любом случае, ключи сдаются обратно на ресепшен каждый раз, когда житель куда-либо уходит. Да, правило довольно глупое, но это в целях безопасности, вдруг ключи потеряются, и придётся штраф платить, а это на дешёвое удовольствие. - говоря это с крайне подозрительным спокойствием, девушка явно намекала на то, чтобы Джек сейчас сдал ключи. - О, ну хорошо.. Кстати, я думаю мне придётся остаться ещё на некоторое время, так что вот плата ещё на три ночи, всё же мне пока некуда переселиться, хах.. - вместе с ключами Джек положил на стол нужную сумму денег. - Отлично! Твой номер записан, сейчас я как раз продлю твоё проживание, хоть какая-то работа наконец-то появилась. - шутя на счёт своего положения, Виктория без лишних вопросов забрала ключи и деньги.- Кстати, раз уж ты уходишь, то позволишь узнать куда именно? - Я иду на работу в участок, сегодня первый день моей стажировки, и я так взволнован этим - неловко усмехнувшись, Джек немного удивился тому, как резко Виктория переменилась в лице. - О, в участок.. Интересно.. В таком случае, не смею задерживать, удачи тебе, Джек! - не смотря на то, что девушка улыбнулась, улыбка эта была крайне неискренней и натянутой, но Джек не стал обращать на это должного внимания, пусть это и крайне напрягало. - Кхм, мне как раз надо уже идти.. Хорошего дня, Виктория - помахав рукой, Джек поспешил к выходу из здания, и услышал, как позади него звякнули ключи.. Покинув хостел, Джек посмотрел на время. Пол восьмого. Рабочий день начинался в девять часов, так что у Джека было достаточно времени, чтобы найти местечко, где можно наконец-то перекусить. Выбравшись из переулочка к главной улице, парень направился в сторону участка, по пути оглядываясь по сторонам в поисках какой-нибудь забегаловки. К сожалению, в такое раннее время многие из них были попросту закрыты, и Джеку не оставалось ничего более, кроме как идти дальше. От вывесок закусочных живот болел всё сильнее, а голод только нарастал. Старгейз уже думал зайти в первый попавшийся ларёк и купить там как минимум шоколад, но даже таких заведений парень не находил. Повернув за угол, Джек увидел очередную вывеску. Это был семейный ресторан быстрого питания «Boys & Grills». Название и концепция этого заведения показались крайне странными для Джека, однако парень заинтересовался им, и решил в очередной раз попытать удачу. Подходя ближе, Старгейз заметил, что заведение работало, и в нём даже было немало посетителей. Не веря своей удаче, Джек сразу же зашёл в это заведение. Обстановка в помещении была крайне умиротворённой. Приятная музыка и весёлые голоса посетителей успокаивали, интерьер был достаточно необычным, но в то же время совсем не отпугивал. Персонал, разносивший заказы к столикам был очень дружелюбным, и всё это заставляло парня улыбнуться. Подходя к стойке для заказов, Джек даже не удивился отсутствием кого-либо за этой стойкой, да и это было не так уж и плохо, учитывая то, что так Старгейз мог спокойно изучить меню. - Чем я могу помочь? -грубоватый мужской голос послышался совсем рядом, и Джек конечно удивился такому тихому приходу кого-то из персонала, но от меню по прежнему не отрывался. - Ам-м.. Мне пожалуй вот это комбо.. Да, думаю оно. - и развернув меню в сторону пришедшего и указав пальцем на название, Джек не стал пытаться его выговорить, ведь боялся что с его произношением это будет звучать глупо. Подняв взгляд, Джек увидел перед собой довольно пугающего мужчину крепкого телосложения и рабочей форме, что была почти такой же, как и у других сотрудников, и даже улыбка на его лице казалась какой-то пугающей. - Ага-м, хорошо. Что-то ещё? - голос мужчины по прежнему казался грубоватым. - Думаю что нет. Вот, тут под расчёт. - положив нужную сумму на стол, Джек вновь обратил своё внимание на мужчину, теперь заметив у него бейджик с именем Боб. - Отлично! Вот ваш номер, выберите столик и ожидайте, заказ будет готов примерно через пятнадцать минут. - и с этими словами мужчина предположительно ушёл на кухню. Взяв свой номер и повернувшись в сторону зала, Джек заметил, что не было ни одного полностью свободного столика. Это от части очень смутило парня, но всё же не являлось какой-то критичной проблемой. Заметив свободное место за столиком на троих, где сидело двое шумных парней, что обсуждали что-то своё, Джек конечно был не очень рад такому, однако, это было пока единственное свободное место. Подойдя к столику и отодвинув стул, чтобы присесть, Джек почувствовал на себе неодобрительные взгляды, и потому посмотрел на парней, что даже разговаривать перестали. - Прошу прощения, я подсяду? Видите ли, это единственное свободное место, я не стану мешать вашему разговору. - улыбнувшись, Джек говорил это достаточно спокойно, даже не думая о том, что его присутствие могло быть какой-то проблемой. - Чё? Нет, ещё к нам пидор не подсаживался. - грубо ответил один из парней, сделав затем глоток приобретённого напитка. - Вали отсюда, крашеный, пока у нас настроение хорошее. Тц, тоже мне, развелось же пидорасов в городе, тебе самому не мерзко от своей смазливой рожи? - подхватил уже другой парень, окинув Джека презрительным взглядом. Такие слова крайне шокировали Джека. Конечно, это был не первый раз, когда он слышал что-то подобное в свой адрес, но каждый раз был как первый, и крайне задевал парня. Молча поставив стул на место, Джек даже не стал ничего отвечать, или же, был просто не в состоянии сказать хоть что-то. Неужели об этом его и предупреждало плохое предчувствие? Не желая думать об этом, Джек вновь осмотрел зал в поисках свободного места, и, заметив что столик на одного освободился, сразу поспешил занять его, стараясь игнорировать колкие шутки в свой адрес от тех парней. Тема собственной ориентации и внешнего вида всегда являлась крайне болезненной для Джека, каждый раз, пытаясь высказаться об этом, или ненароком упоминая свои симпатии, Джек слышал всякие неприятные шутки и оскорбления. Конечно, может к такому и стоило привыкнуть, тем более со стороны общества, но всё же, это было достаточно тяжело. Наконец-то сев за столик и сняв с плеча свою сумку, Джек положил её на свои колени, после чего посмотрел в окно. На улице лишь изредка можно было увидеть людей, чаще всего мимо проходили хозяева собак, выгуливавшие своих питомцев, так же частенько можно было увидеть и тех, кто спешил на работу. Опустив взгляд на стол, Джек тихо постукивал по столику пальцами. Негативные мысли вновь забирались в голову. Неужели он и правда выглядит так смазливо? Или же это просто попытка оскорбить? В любом случае, Джек не станет ничего менять. Старгейз много лет потратил на то, чтобы найти себя, свой стиль и то, в чём ему будет комфортно. Печаль сменилась злобой, и вместе с тем Джек всё агрессивнее постукивал по столу. Да кто эти люди такие, чтобы осуждать его за свой выбор? Да, он не подходит под мнимые стандарты мужчин, но неужели это так плохо? Он по прежнему хороший человек, способный на сострадание, и явно не скажет ничего подобного другим людям. Старгейз не станет меняться. Определённо не станет. Что бы не говорили эти люди, Джек не станет их слушать. В один момент, мысли Джека прервал звонкий голос девушки сотрудницы. - Вот ваш заказ, сэр! Приятного аппетита! - звонко проговорив это, девушка поставила небольшой поднос прямо перед Джеком и ушла так же быстро, как и появилась. С удивлением посмотрев вслед этой сотрудницы, парень тихо усмехнулся, опустив взгляд теперь уже на свой заказ. Перепроверив, что это точно его, Джек наконец-то мог приступить к еде и утолить нестерпимый голод. Довольно быстро закончив с едой, Старгейз подметил для себя, что мясо было просто удивительно вкусным. Благополучно убрав за собой со стола, Джек поспешил покинуть заведение, ведь времени оставалось не так много, и стоило поспешить в участок. На удивление, Джек довольно точно запомнил маршрут до участка и совсем скоро уже вновь стоял у его дверей, стараясь отдышаться и привести себя в порядок. Совсем как в первый раз, двери полицейского участка словно скрывали за собой что-то неизведанное, даже не смотря на то, что Старгейз уже был там. Собравшись с мыслями, Джек открыл двери и прошёл в здание. Знакомый запах кофе вновь царил в помещении, и лишь лёгкие нотки табака свидетельствовали о том, что и шериф пришёл в участок. Пройдя по коридору в сторону зала ожидания, Джек заметил, что сегодня было совсем не многолюдно, ведь парень по прежнему не встретил никого из полицейских, или же управляющих. Но всё же, дойдя до зала отдыха, Старгейз увидел одного из своих знакомых. - О, Джек! Приятно видеть тебя сегодня! - Девид опередил паря в приветствии, и, подойдя к стажеру, даже приобнял того, похлопав по плечу.- Ну что, готов к своему первому дню? Волнуешься, да? - с какой-то странной ухмылкой спрашивая это, Девид отпустил Джека, встав после перед ним и убрав одну руку в карман. - Девид! Привет, хах.. Ну, можно сказать что да, мне ранее не приходилось работать в участке, надеюсь что не облажаюсь в первый свой день - неуверенно сказав это, Джек потёр свои руки, что вновь начинали мёрзнуть. - Ну что ты такое говоришь, Джек! А ну, выше нос, ты тут всех стажеров явно перепрыгнешь, к тому же, ты как минимум пришёл, а от остальных по прежнему ни слуху ни духу. - пожав плечами, Девид глянул на время, после чего покачал головой, явно не довольствуясь тем, что другие новички так и не явились. - Ох! Что-ж, это пока конечно условный показатель, но в любом случае я постараюсь работать как можно лучше, всё же, как я понял, это условие чтобы получить хоть какие-то деньги за стажировку.. Только не подумай, я тут не только из-за денег. - тихо посмеявшись, парень почувствовал себя даже от части совсем неловко. - Пф-ф, да брось, это понятное дело, что тебе деньги нужны, как никак ты тут в этом городе новенький. - усмехнувшись, Девид вновь подошёл ближе к Джеку.- Но в любом случае, возвращаясь к теме работы, у нас как раз есть одно дельце, подойди к шерифу, скажи что ты от меня, и он всё тебе объяснит. - подмигнув и в шутку легонько хлопнув Джека по плечу, парень тихо посмеялся. - А, хорошо, в таком случае я пойду. - неловко усмехнувшись, Джек конечно хотел сохранить этот шутливый настрой, но давалось это достаточно трудновато, но к слову, Девид его за это совсем не осуждал. Направившись по указанию в кабинет шерифа, Джек в очередной раз остановился у двери, не торопясь стучаться. Поправив свою одежду, парень решил в первую очередь отработать свою речь, продумать то, как лучше будет сказать о том, что он пришёл за заданием. Но полностью увлёкшись такой своего рода подготовкой, Старгейз совсем не заметил, как к нему подошли. - О, Джек, доброе утро. Ты чего тут стоишь? - знакомый запах сигарет ударил в нос. Это был сам шериф. Судя по всему, мужчина был даже не у себя в кабинете. Опешив от такой внезапности, парень тут же повернулся к шерифу, после чего попытался что-то сказать, но не смог даже и пары слов связать в первые пару секунд, из-за чего между двумя возникла некомфортная тишина. Но наконец-то собравшись с мыслями, Джек сразу же даже выпрямился. - Доброе утро, сэр. Я как раз искал вас, Девид сказал, что вы проинформируете меня по поводу моей работы на этот день. - заговорив уверенно, Джек старался сохранять такой образ как можно дольше, ведь всё же пытался произвести хорошее впечатление. - А, помню-помню.. Ну проходи, сейчас найду нужные документы. - подойдя к двери в кабинет, Джон открыл его своим ключом, после прошёл внутрь, оставляя дверь открытой.- И ещё кое-что, Джек. Будь собой, я не такой уж и злой, хах. - даже усмехнувшись, шериф подошёл к своему рабочему столу, и, сев в кресло, сразу взялся за какие-то документы, что лежали на столе. - Ох, кхм.. Хорошо, сэр. - даже немного удивившись тому, как быстро шериф раскрыл его маскировку, парень всё же прошёл в кабинет Джона, в очередной раз осмотревшись по сторонам. - И так.. Задание для тебя на самом деле довольно простое. - вдруг перейдя к делу, шериф перебирал нужные документы.- К нам недавно поступило дело о пропаже человека.. Вот вся информация о ней, то, что нам удалось раздобыть, всё что тебе нужно сделать, так это опросить местных жителей, соседей, родственников при наличии и узнать как можно больше информации. - подозрительно спокойно говоря об этом, шериф положил документы на стол перед Джеком. - Пропажа человека.. Звучит достаточно серьёзно. - беря эти документы, Джек первым делом обратил внимание на фотографии и имя пропавшей. - Да, так и есть,  поэтому будем надеяться, что ты сможешь узнать как можно больше. Если же нет, я поручу это дело кому-нибудь ещё. - сказав это, шериф поднял взгляд на Джека, словно ожидал его реакции и такими высказываниями испытывал восприимчивость новичка. - Кхм, могу обещать вам, сэр, что я сделаю всё что в моих силах, и постараюсь не разочаровать вас. - закрывая пока документ, Джек продолжал держать файл перед собой. - Отлично. В таком случае можешь приступать, рассчитываю на твои способности, Джек. - усмехнувшись, шериф после тихо вздохнул, потянувшись за очередной сигаретой из пачки. Вновь невольно поморщившись от вида сигарет, Джек более не хотел мешать шерифу в его делах и поспешил выйти из кабинета. Посмотрев на документы, Старгейз решил первым делом ознакомиться с имеющейся информацией получше, так что, вернувшись в зал ожидания, парень сел в одно из кресел, и, достав из файла документы, принялся читать довольно краткую биографию. Мия Бранс, тихая и довольно отстранённая девушка, девятнадцать лет. Никогда не была склонна к шумной и активной жизни, предпочитала остаться дома. Судя по фотографиям, девушка была очень привлекательной, и явно умела следить за собой. Стиль одежды так же был довольно сдержанный, ничего примечательного, никаких отличительных черт. В документе так же был указан её адрес проживания, контактный телефон. Информации ничтожно мало, но оно и понятно, не зря же Джеку поручили узнать о ней как можно больше. - Хей, Джек. Ну что, как успехи? -послышался знакомый голос Девида, который, казалось, уже в открытую следит за Джеком и его действиями. - Ну, пока я пытаюсь узнать об этой девушке побольше.. Хм, и всё же довольно странно, что такое дело поручили мне.. Я имею ввиду, пропажа людей это ведь довольно серьёзно! - даже как-то возмутившись, Джек тихо хмыкнул, убирая документы обратно в папку. - Эт да, дело серьёзное.. - вдруг обойдя кресло, Девид сел на подлокотник, оперевшись о спинку.- Но скажу по секрету, в этом городе пропажи людей становятся обычным делом, тем более среди людей её возраста. - усмехнувшись, Девид, как и шериф, говорил об этом крайне спокойно. - Но разве это хорошо? Почему этому тогда не уделяют должного внимания? -убирая документ в сумку, Старгейз и правда уже возмущался такой неорганизованностью. - Ну, как бы тебе объяснить.. Люди часто пропадают, а потом сами и возвращаются, так что чаще всего это просто лишняя трата времени. - пожав плечами, Девид тихо хмыкнул. - То есть, мне поручили это дело потому, что больше никто не хочет этим заниматься, да? - чуть нахмурившись, Джек поднял взгляд на Девида. - Я такого не говорил - просмеявшись, парень удобнее сел на подлокотнике, по крайней мере, насколько удобно можно было на него сесть. - Ух-х.. Ладно, в любом случае, я если честно не представляю как мне узнать больше информации.. Я имею ввиду, у меня даже формы-то нет, разве мне станут что-то рассказывать? - Ну, хм.. Знаешь, может оно и к лучшему. Зачем нам лишний раз местных жителей пугать, верно? Так что давай, не раскисай, ты парниша интересный, сможешь добиться доверия. - и вновь похлопав Джека по плечу, Девид наконец-то встал с подлокотника, потянувшись. - Ха.. Что-ж, ладно, попробовать стоит. - тяжело вздохнув, Старгейз так же поднялся с кресла, поправив сумку на своём плече. - Удачи, Джек, жду тебя с хорошими новостями! - улыбнувшись вслед стажеру, Девид тихо усмехнулся. Покинув участок, Джек первым делом посмотрел записанный ранее в блокнот адрес. Такой улицы парень к сожалению не знал, так что обратился к помощи карты на телефоне. Вбив нужный адрес, парень даже поник, обнаружив, что дом-то находится практически на окраине города, и идти до него нужно как минимум пол часа. Отсутствие машины значительно усложняло подобного рода задания, но у Джека не было другого выбора, он лишь стажер, да и прав у него не было, так что постаравшись запомнить маршрут, Старгейз направился пешком до нужной улицы. К сожалению, нужное ему здание находилось совсем в другой стороне от дома Кевина, в котором проживал Стребер, что лишний раз расстроило парня, но подпитало его мысли о том, что стоит наконец-то навестить своего брата. Проходя по подозрительно пустым улицам, Джек лишь изредка замечал детей, играющих во дворе домов, а иногда и жителей постарше, что шли в известном только им самим направлении. Город и правда был довольно нелюдным, тем более, чем ближе к окраине, тем больше встречалось заброшенных и полу-разрушенных зданий, что вместе с голыми деревьями и пожухлой травой создавали атмосферу какого-нибудь постапокалипсиса из дешёвых фильмов. Проходя мимо одного из таких заброшенных зданий, Джек вновь ощутил знакомый холод по телу, а затем словно услышал чей-то очень тихий, неразборчивый голос. Сразу остановившись, Джек осмотрелся по сторонам, и даже повернулся к зловещему дому с обвалившейся крышей, однако, Саргейз никого не смог увидеть. Списав всё это но своё воображение, Джек сверился с картой. Идти оставалось совсем недолго, ещё пара кварталов и нужная улица будет прям перед ним, так что парень решил теперь обращать больше внимания на соседские дома. Ощущение чьего-то присутствия никак не давало Джеку спокойствия. Как бы парень не старался думать только о своём деле, рядом с каждым домом Старгейз ощущал на себе давящие взгляды, но каждый раз не мог понять откуда, ведь на улице не было и души. Наконец-то выйдя на нужную улицу, парень ощутил долгожданную лёгкость. Район отличался какой-то своего рода умиротворённостью, и потому Джек наконец мог хоть как-то отвлечься от того, что ощущал несколькими минутами ранее. Подойдя к дому пропавшей девушки, в котором как раз жили и её родители, парень решил попытать удачу и постучался в дверь, мельком глянув в окно, где заметил, что телевизор работал. Всего пара секунд, и дверь открылась. В дверном проёме показалась уставшая женщина, которая явно была не в лучшем состоянии из-за пропажи дочери. - Ох, вам что-то нужно? -тихо спросив это, женщина, что очевидно, не признала в Джеке полицейского. - Здравствуйте, мисс.. Маргарет, верно? Я Джек, меня послали из полицейского участка узнать побольше информации о вашей дочери.. Я могу рассчитывать на сотрудничество? - неловко улыбнувшись, Джек надеялся на то, что его слов будет достаточно, ведь даже удостоверения у парня не было. - Ах, слава богам, ну наконец-то наши просьбы были услышаны! Прошу, проходите, я сейчас позову мужа. - пропустив Джека в дом, женщина показала парню, куда можно поставить обувь. Парень, разувшись и поставив свои сапоги на нужную полочку, после сразу же осмотрел дом, оценивая условия, в которых проживала семья. Женщина, явно оживившись проходом хоть кого-то из участка, проводила парня в зал, где предложила сесть на диван, чему Старгейз не мог отказать. - Пожалуйста, подождите секундочку, я позову мужа. Может вы хотите чаю? Чайник совсем недавно закипел. - слегка улыбаясь, женщина на первый взгляд казалась очень доброй, что Джек, конечно, сразу подмечал. - Не стоит, мэм, я всё же тут по делу. - неловко отказавшись от такого предложения, Джек остался в зале, и в очередной раз осмотрел помещение. На самом деле, дом был довольно уютным, приятные тона интерьера, множество всяких декоративных вазочек и фигурок, так же, в доме было достаточно тепло, и создавалась исключительно комфортная атмосфера. На стенах висели различного рода картины, чаще всего пейзажи, но так же и фотографии в рамках, только рассмотреть их с расстояния было достаточно проблематично. Такая тёплая домашняя атмосфера вызывала не только умиротворение, но и сильную печаль, ведь дочь в этой семье явно была любима, и её исчезновение скорее всего сильно ударило по психике родителей. По крайней мере, изначально Джек подумал именно так. Но кое-что всё же выбило Джека из колеи. Когда Маргарет ушла за своим мужем, Старгейз особо не вникал в то, что говорила женщина, да и слышно особо-то не было, однако внезапный грубый голос отца семейства явно выражал недовольство. Уже совсем скоро оба родителей были в зале, и если женщина была рада присутствию Джека, то вот мужчина совсем не питал доверия к парню. - И ты серьёзно веришь его словам? На нём даже нет полицейской формы! - возникая по вполне обоснованной причине, мужчина грозно посмотрел на Джека. - Но милый, он знает, что в этом доме живёт Мия, а так же знает наши с тобой имена, прошу, доверься ему, мы и так уже который день ждём ответа из участка.. - обеспокоенно говорила женщина, стараясь успокоить мужа. - Хм. В таком случае ты, Джек, да? А предоставь-ка своё удостоверение. - встав прямо перед парнем, мужчина крестил руки на груди и всем своим видом вселял страх в Старгейза. - Кхм, прошу прощения, я всего-лишь стажер, но у меня есть то, что утолит ваше недоверие ко мне. - стараясь говорить уверенно, Джек сразу полез в свою сумку за документами.- Вот, взгляните, это информация о вашей дочери, заверенная печатью. У меня нет причин обманывать вас. - спокойно отдав документы, Джек искренне надеялся, что этого хватит. И правда, взглянув на эти документы, мужчина в дальнейшем поменял свой тон, но всё же с недоверием относился к Джеку. Проверив всю информацию о дочери, и убедившись, что она верна, и подписи не поддельные, мужчина вернул документы Джеку, и вместе с женой сел напротив Старгейза на диван. - Что ж, хорошо. Но почему вдруг в участке решили отправить новичка? Неужели они так заботятся о мирных жителях. - по прежнему плохо отзываясь о способностях Джека, мужчина, видимо, был совсем непробиваем. - К сожалению у меня нет ответа на этот вопрос, но будьте уверены, полицейские делают всё возможное, чтобы обезопасить жизнь населения. К тому же, моя задача в том, чтобы собрать как можно больше информации, на расследование назначат уже более квалифицированные лица. - продолжая довольно спокойно отвечать отцу семейства, Джек поправил свою сумку, положив её пока на свои колени. - Вот видишь, милый, ему можно доверять, он очень милый парень - улыбаясь, Маргарет приобняла мужа за руку, что хотя бы немного успокоило мужчину. - Кхм.. И так, для начала позвольте узнать, какие у вас были взаимоотношения с вашей дочерью? Были ли какие-то споры или недопонимания перед её пропажей? -спросив это, Старгейз достал из сумки блокнот и ручку, готовясь подмечать важное. - Ох, нет, сосем нет, у нас с Мией очень хорошие отношения, мы доверяем ей, а она доверяет нам - опечаленно сказала женщина. - По крайней мере, так кажется, иначе бы она не стала уходить из дома, не сказав при этом и слова. - подметив это, Грег даже тяжко выдохнул. - Ага... А вы знаете, когда примерно она ушла из дома? -записав необходимое, Джек сразу не заваливал вопросами, чтобы успеть записать выводы. - Точного времени мы не знаем, но это точно было где-то днём. - сказав это, женщина и вовсе поникла. - У вас есть предположения, куда она могла бы пойти? - За день до этого она говорила, что хочет пойти в тот странный ресторан в другой части города, тогда я сказал ей, что это плохая идея, к тому же ничего кроме фастфуда там нет. - сурово ответил мужчина, потерев переносицу. - Ох, а вы узнавали, была ли она в этом ресторане в день пропажи? - даже как-то с удивлением посмотрев на родителей, Джек быстренько записал и это. - Ну, мы спрашивали владельца заведения, но он сказал, что никого похожего на нашу девочку не встречал.. Ох, Мия, куда же ты делась.. - уткнувшись в плечо мужа, Маргарет тихо заплакала, что конечно расстроило и Джека. - Кхм.. Что ж, не волнуйтесь, я уверен, что полицейские найдут вашу дочь.. - записав довольно важную зацепку, Старгейз после осмотрелся по сторонам, подмечая наличие семейных фотографий.- А у вашей дочери был партнёр? Или близкий человек, которому она очень доверяла? - Нет, разве что её эти псевдо-друзья в интернете. Сколько бы я не говорил ей, что нужно найти друзей тут, она никак не слушала, настаивала всё время на своём. - раздражённо ответил Грег. - Ага.. А у неё был какой-нибудь личный дневник, или что-то в этом роде? Может просто листы, на которых она записывала что-нибудь? - Нет, я считаю что это всё ненужно, если хочет что-то сказать, может обратиться к нам напрямую. - довольно уверенно отвечая на это, Грег, видимо, считал себя правым. - Хорошо, хм.. А я могу осмотреть её комнату? -спрашивая это, Джек даже не думал, что этот вопрос вызовет какую-то странную реакцию. - Нет, знаю я чем обычно заканчиваются эти ваши осмотры, подсунете что-то, и ещё обвините нашу дочь в том, в чём она не замешана. - по прежнему не испытывая доверия к Джеку, да и в принципе к полиции, мужчина видимо не понимал, что своим таким поведением мешал продвижению дела. - Кхм, если вы мне так не доверяете, то можете следить за мной, в моих интересах только лишь узнать больше о вашей дочери, и думаю, вы тоже должны быть в этом заинтересованы. - уже даже раздражительно сказав это, Джек всё же решил, что не будет лишним подметить такое агрессивное поведение отца. - Милый, правда, позволь ему посмотреть на комнату нашей дочери.. Она такая хорошая девочка. - наконец-то сказав хоть что-то, женщина утёрла свои слёзы, но мужа не отпускала. - Хорошо, я позволю, но только попробуй провернуть что-то. - грубо сказав это, мужчина вместе с женщиной встали с дивана. Сопроводив Старгейза до комнаты Мии, родители остались наблюдать за каждым действием парня, что конечно от части мешало сосредоточиться. Пройдя в комнату, Джек сразу заметил, что она была подозрительно пустой. В комнате пусть и было достаточно мебели и прочего декора приятных оттенков, но не было ничего, что хоть как-то намекало бы на то, что в этой комнате живёт по прежнему ребёнок. Полки были заполнены обучающими книгами, никакой художественной литературы, на столе было лишь несколько тетрадей с учёбы и стоял стаканчик с канцелярскими принадлежностями. На столе так же был старенький ноутбук, не плохой, но и не средний. Кровать аккуратно застелена, на ней не было ни одной игрушки. Окно закрыто простенькой полу-прозрачной шторкой с изображением цветов, а на подоконнике стоял засохший кактус, который давно не поливали. Такая обстановка казалась крайне некомфортной для Джека, но всё же он не стал подгонять это к каким-то выводам, ведь все люди разные, и утверждать, что этот интерьер очень странный для человека такого возраста было кране сомнительной затеей. Ещё раз осмотрев комнату, Джек по прежнему не нашёл ничего подозрительного, и тогда с позволения родителей осмотрел повнимательней полочки. Среди книг было множество энциклопедий, учебников и пособий, но среди них скрывались и книги по психологии. Отодвину в сторону одну из них, чтобы прочитать название, Джек заметил тоненький журнал, что был в одной из книг. Заинтересовавшись этим, парень воспользовался тем, что родители отвлеклись на разговор между собой, и, открыв книгу на нужной странице, заметил, что журнал был так же о психологии, однако гласил о том, как можно улучшить свою самооценку. Быстро закрыв книгу и поставив её обратно, Джек записал в блокнот название и автора этого журнальчика, после чего обратил своё внимание теперь уже на шкафчики. Однако, посмотреть их содержимое глава семейства не позволил, убеждая в том, что ничего важного там нет. Так как спорить с родителями Джек был не в полномочии, он всё же отступил от этой затеи. - Так.. Я посмотрел всё, что мне нужно было.. Скажите, а у вас с дочерью точно были хорошие отношения? - задав этот вопрос вновь, Джек обратился к своему блокноту. - Да, у нас были хорошие отношения, с чего ты вдруг снова об этом спрашиваешь? - явно не доброжелательно отреагировав на это, Грег вызывал только больше подозрений у парня. - Просто уточнил.. Ну что ж, я узнал всё что мне нужно, конечно, было бы лучше, если бы вы позволили мне получше осмотреться. - явно давя на совесть Грега, Джек тихо хмыкнул, направившись к выходу из дома. - Подождите! Джек, как скоро вы найдёте нашу дочь? -вдруг спросив это, женщина направилась за парнем, что и не думал останавливаться. - К сожалению, я не могу назвать точных сроков, мэм, но будьте уверены, мы сделаем всё возможное. - говоря это уже на пороге дома, Старгейз быстро обулся, и, убрав блокнот в сумку, посмотрел на родителей Мии. - В ваших же интересах сделать это как можно быстрее. - как и всегда грубо сказал Грег, в очередной раз с недоверием смотря на Джека. - Всего доброго. - с натянутой улыбкой сказав это, Джек вышел из дома пропавшей девушки и наконец-то мог спокойно выдохнуть.- Ну и папаша.. Покинув дворик дома, Джек осмотрелся по сторонам. Теперь пора расспросить соседей. Не смотря на то, что по словам родителей у Мии не было друзей в городе, Старгейз не  терял надежды найти хоть какую-то информацию. Постучав в первый соседний дом, Джек сразу стал искать, куда пойти дальше на тот случай, если сейчас ему никто не откроет. Но, к счастью, дверь открылась, и в проёме показался парень лет пятнадцати. - Вам чего? - сразу поинтересовался парень, довольно безэмоционально смотря на пришедшего. - О, привет, слушай, ты не знаешь, где может быть Мия, девушка из соседнего дома? - на самом деле, Джек даже не рассчитывал на ответ от парниши.   - Мия.. А, та странная девочка. Ну, я никогда с ней не общался, так что не могу ничего сказать.. А ты что, её парень? -осмотрев Джека, парень задал крайне сомнительный вопрос, который тут же смутил Старгейза. - Кхм, нет, я всего лишь.. Друг, да.. В любом случае спасибо. - чувствуя себя крайне неловко, Джек поспешил к другому дому.  Следующее здание выглядело довольно плачевно, но было по прежнему жилым, так что Джек и тут попытал удачу, постучавшись в дверь. На этот раз открыл довольно странный мужчина, который даже полностью дверь-то не открывал, оставляя лишь щель. - Ам-м.. Здравствуйте? Не могли бы вы сказать, не видели ли вы молодую девушку Мию пару дней назад? А может и недавно? -стараясь разглядеть человека за дверью получше, Джек даже сделал шаг вперёд, но вместе с тем мужчина в этом доме сильнее закрыл дверь, оставляя щель ещё меньше. - Звёзды.. Звёзды видят всё.. Они смотрят за каждым из нас.. Тебя не должно быть здесь, уходи.. - тихий голос мужчины за дверью звучал крайне зловеще. Опешив от таких высказываний, Джек не стал допытывать странную личность, да и к тому же, сразу после этих слов дверь резко закрылась. Посчитав, что человек был просто в бреду, парень направился дальше, но на всякий случай записал этот дом, на котором даже не было таблички с номером и улицей.  Подойдя теперь к дому с другого конца улицы относительно дома пропавшей, Джек надеялся хотя-бы сейчас узнать побольше информации. Дверь окрыли довольно быстро. На этот раз в проёме показалась женщина, одетая довольно своеобразно, но сейчас это было не так уж и важно. Опередив её, Джек первый задал свой вопрос. - Здравствуйте, я тут собираю информацию по делу Мии, скажите, вы видели её в последние несколько дней, или может знаете, куда она могла пойти? - Конечно знаю, Мия наконец-то выбралась из заточения своих гиперопекающих родителей. - спокойно сказав это, женщина скрестила руки на груди.- А ты, собственно, кто? Посланец с полицейского участка? Сразу видно - новичок, даже формы нет. - тихо цыкнув, та закатила глаза, но продолжала слушать Старгейза. - Кхм, да, меня послали из участка, но сейчас мы говорим не обо мне. - явно оскорбившись в который раз отношением к себе, Джек уже из последних сил старался держать себя в руках.- Раз уж вы так говорите, то.. Мия у вас? - Ну, пару ночей она и правда оставалась у меня, но в последний раз, как я её видела, она сказала что хочет прогуляться, и после этого так и не вернулась.. Это всё что я знаю. - с печалью сказав последнее, женщина тяжко выдохнула. - Хм.. Хорошо, спасибо за информацию. Попрощавшись с женщиной, Джек записал услышанное в блокнот, а так же записал и адрес. На самом деле, информации было крайне мало, и даже дальнейший опрос соседей и просто проходящих мимо людей не дал никаких плодов. Явно устав бегать от здания к зданию, Джек остановился у одного из домов и проверил свои записи, чтобы убедиться, точно ли он учёл все нюансы. Однако, спустя всего пару минут парень почувствовал чьё-то фантомное прикосновение на своём плече. Тут же обернувшись, прижав блокнот ближе к себе, Старгейз в очередной раз никого не увидел, что пугало ещё больше. Не желая более оставаться в этом районе, парень принял для себя, что информации и так уже достаточно, и поспешил наконец-то в участок. На улице постепенно темнело. Солнце отдавало небо под управление Луны, и вскоре начали виднеться первые звёзды. Вспоминая слова того мужчины, Джек не мог понять, имеет ли это какой-то смысл, но на всякий случай парень решил это не утаивать. В участок Джек вернулся, когда было уже совсем темно, и улицы освещали редкие, тусклые фонари. На этот раз было больше людей, но все они были занять своими делами, и Джек даже услышал знакомый голос, принадлежавший Грею. И правда, в коридоре показался Грей вместе со своим ночным отрядом. На удивление, полицейские этой смены и правда были практически одного роста и телосложения, что даже смутило Старгейза. Решив не отвлекать их от сборов, Джек пошёл в другую сторону, в зону отдыха, где мог как раз проанализировать собранную информацию и получше подготовиться к отчёту. Однако, стоило только парню присесть, как вдруг его тут же окликнул взволнованный Девид. - Джек! Ну наконец-то ты вернулся! Я уж боялся, что с тобой что-то случилось! - подойдя к стажеру, Девид даже ощупал плечи парня, чем его смутил. - А что-то могло случиться? -настороженно спросив это, Джек теперь с недоверием смотрел на Девида. - А-а.. Нет, конечно нет, это просто, ну.. Выражение такое. - занервничав ещё больше, парень сел вновь на подлокотник рядом с Джеком. Видимо, он уже привязался к новичку.- Ну что, как там дело? Выяснил что-нибудь? - Да, но.. Информации ничтожно мало, эта девушка и правда была совсем не общительна, но если честно, меня так же напрягают и её родители, уж слишком странно они себя вели, противоречили словам друг друга. - тяжко выдохнув, Джек перелистнул несколько страничек блокнота, демонстрируя Девиду то, что ему удалось выяснить. - Ох них- Джек! Да ты столько всего выяснил, и ты говоришь что это мало?! Так, тебе стоит поскорее пойти и рассказать всё шерифу, я всё равно узнаю подробности, когда дело поручат моему отряду, давай-давай. - подгоняя Джека, Девид явно был в очень хорошем настроении. - Что? Оу, ну раз так, то хорошо, хм.. - нехотя поднявшись с дивана, Джек тяжело выдохнул, ведь хотел бы сначала отдохнуть, но раз уж такое дело, то может и правда лучше рассказать всё шерифу как можно раньше? Переворачивая странички до той, где были начаты записи, Джек подошёл к двери в кабинет Джона, но на этот раз прошлой ошибки не совершил, и сразу постучался, попытавшись следом открыть дверь. Дверь поддалась. Аккуратно открыв её, Джек поймал на себе взгляд Джона, что был занят каким-то своим делом с документами. И вновь запах сигарет. Прожигающий, неприятный запах, который отбивал всё желание заходить в помещение, но другого выбора не было. - Извините что потревожил, сэр. Я выяснил кое-что по делу, что вы мне поручили. - по прежнему не заходя дальше в кабинет, парень оставался в дверном проёме. - Это отличные новости. Заходи. - коротко ответив, Джек убрал документы в сторону и обратил теперь своё внимание на стажера, что так неуверенно стоял в дверном проёме. Пройдя в кабинет и закрыв за собой дверь, Джек подошёл к рабочему столу шерифа, и первым делом вернул документы, после чего уже был готов рассказать о том, что удалось узнать. - Я тебя слушаю, что смог узнать? -заинтересовавшись тем, что смог разведать Джек, шериф на самом деле не строил больших надежд. - Ну, в первую очередь я хотел бы упомянуть условия.. В плане, район, в котором живёт эта девушка, не ощущается безопасным, по крайней мере, атмосфера там совсем не жизнерадостная. - начиная свой рассказ, Старгейз переминался с ноги на ногу, ведь ноги уже и так болели от продолжительной ходьбы, а сейчас приходилось стоять, что тоже не особо радовало. - Хм, ну это и так было понятно, всё-таки, окраина города. - Да-а.. Кхм, ну в общем я решил сначала поговорить с родителями Мии, и они показались мне довольно странными.. В общем, меня пустили в дом, и конечно Грэг, отец Мии, не поверил моим мотивам без доказательств, но это не суть. Я осмотрел интерьер в их доме, живут они очень даже неплохо, я бы даже сказал в достатке. - и немного призадумавшись, вспоминая побольше информации про родителей, Джек обратился к своему блокноту.- Но больше всего меня смутило отношение родителей.. Мать утверждала, что с дочерью у них взаимоотношения хорошие, отец же наоборот, говорил что доверия между ними было мало. К тому же, они явно ограничивали Мию в своих действиях. - чуть хмурясь, Джек тяжко выдохнул. - В общем, первым делом нам стоит осмотреть дом родителей.. Что-ж, хорошо, посмотрим что они на это скажут. Что-то ещё? - Ну, мне так же удалось выпросить так скажем доступ к комнате Мии, и знаете.. Там нет ничего необычного, совсем, словно эта комната пустовала. Конечно там есть мебель и тому подобное, но нет ничего, через что могло проявляться самовыражение девушки.. Разве что, в её книжной полке я нашёл спрятанный журнал.. - и с этими словами Джек беспощадно выдернул лист из блокнота и положил его на стол шерифа.- Примерно вот так выглядела обложка. Не знаю насколько это может быть важно, но я решил зарисовать. Шериф, с удивлением посмотрев на этот листок, взял его в руки, осмотрев получше. На листе было указано название и автор, а так же год издания. Усмехнувшись, Джон подметил такую внимательность у Джека, да и в принципе был удивлён его способностям. - Во-от.. Так же я узнал, что по их предположениям Мия могла пойти в некий ресторан быстрого питания, не могу утверждать какой именно, название к сожалению не спросил, но они обращались к владельцу и тот сказал, что девушку не видел.. Это всё что я смог от них узнать, поэтому я решил опросить соседей, но многие дома либо пустовали, либо же соседи совсем ничего не знали. - с неким раздражением сказав это, Джек перевернул лист блокнота, и сразу вспомнил ещё некоторую информацию.- О! Так же я узнал от женщины, она живёт в сорок первом доме по той же улице, что Мия оказывается сбежала от родителей и жила некоторое время у неё. Она назвала родителей гиперопекающими, думаю так оно и есть.. Но затем она сказала, что Мия ушла на прогулку, но так и не вернулась. - Надо же, Джек.. А ты неплохо справился, хах. Мне даже не стыдно тебя похвалить, столько всего узнал всего за один день.. - слабо улыбаясь, шериф и правда составил для Джека уже довольно хорошую характеристику. Старгейз, услышав похвалу от шерифа, даже слегка засмущался, неловко отведя взгляд и нелепо улыбнувшись. - Ну что вы, сэр, это всего лишь моя работа, к тому же, я ведь говорил что сделаю всё, что в моих силах. - продолжая глуповато краснеть, Джек невольно чуть крепче взялся за блокнот, перечитав и другие свои записи. - Не скромничай, ты разузнал довольна важную информацию, к тому же, в этом деле каждая мелочь важна. В любом случае, мы всё равно будем проводит теперь уже допрос. - ухмыльнувшись, Джон решил сохранить образец внешнего вида журнала, и думал, что на этом информация закончилась. Задумавшись о словах шерифа по поводу деталей, Старгейз почувствовал, словно что-то забыл упомянуть, и тут же стал перелистывать страницы блокнота, читая записи, пока не добрался о записи про странного мужчину. Вспоминая этот неудавшийся разговор, Джек всё же решил рассказать об этом шерифу. - Говоря о деталях.. Сэр, я конечно не уверен как это может помочь делу, но одним из соседей был очень.. Странный человек. Когда я спросил его о девушке, он лишь ответил мне что-то про звёзды, но я совсем не понял к чему это было. - посмотрев на шерифа, парень заметил, как Джон вдруг переменился в лице. - Ты смог увидеть, как он выглядел? - тон шерифа вдруг стал куда грубее, и это даже немного напугало парня. - К сожалению, я не смог, когда я попытался подойти ближе, он просто  закрыл дверь, и всё твердил что-то про звёзды. - перечитывая записи, Джек чувствовал, что точно забыл что-то ещё, однако на этот раз парень так и не вспомнил, что он не сказал. - Так, а дом? Какой у него дом?- вдруг Джон взял один из листов, что лежали рядом, а так же ручку, надеясь на то, что парень запомнил хотя бы что-то. - Я не по-.. Нет, я вспомнил, это дом по левую сторону от дома Мии, на нём нет никаких табличек, и на вид в самом аварийном состоянии. Это пожалуй всё что я запомнил.. Ох нет, простите, сэр, у меня такое чувство, словно меня лишили части воспоминаний.. Но это правда было, я ведь записывал.. - встревожившись такой ситуацией, Старгейз совсем не понимал, как такое могло быть возможно, он никогда не был каким-то забывчивым. - Всё в порядке, я верю тебе. Это действительно ценная информация, а теперь иди отдохни, Джек, ты хорошо поработал сегодня. - записав информацию на лист, шериф тяжело выдохнул, и именно сейчас вновь потянулся за очередной сигаретой. Решив не задавать лишних вопросов, Старгейз так же не хотел более думать о том странном случае, ведь ощущения были не из приятных. - В таком случае я пойду.. Доброй ночи, сэр, спасибо что доверяете мне. - но сразу же смутившись сказанного, Джек вновь раскраснелся, и потому поскорее покинул кабинет шерифа. С удивлением посмотрев вслед стажеру, Джон даже ответить тому не успел, но всё же тихо усмехнулся, поджигая сигарету и сразу же вдыхая горький дым. - И тебе спокойной ночи.. - тихо, в большей степени словно сам себе сказал Джон, постукивая ручкой по столу. Немного успокоившись и приведя себя в порядок, Джек убрал блокнот в свою сумку, и, посмотрев на время, даже удивился тому, как быстро прошёл целый день. Проходя через зону отдыха, парень надеялся встретить там Девида и похвастаться ему тем, что получил похвалу от самого шерифа, однако в помещении этого парня не было, что расстроило Старгейза. Решив, что тот просто пошёл по своим делам, или же и вовсе домой, Джек не стал его ждать и покинул участок. Вечера становились всё холоднее. Прохладный ветер понемногу начинал морозить, и потому стоило доставать одежду потеплее. Немного постояв у участка, Джек просто оттягивал время от очередной прогулки, ведь ноги уже достаточно натерпелись за этот день, и вовсе не желали никуда идти. Но Старгейз обещал себе навестить сегодня Стребера, поэтому, собравшись с силами, парень направился по памяти до дома Кевина, но всё же решил иногда сверять свой маршрут с картой, ведь не все улицы были освещены, и потому Джек мог легко перепутать поворот. Неспешным шагом парень дошёл до дома Кевина за несчастных двадцать минут. Вновь ступив на порог, Джек постучался в дверь, надеясь, что хотя бы сейчас ему откроют. Но даже сейчас, никто так и не открыл дверь. Это начинало не на шутку пугать парня, ведь это могло означать всё что угодно, однако стоило только Джеку достать телефон, как дверь наконец-то открылась, и в дверном проёме показался Стребер в довольно потрёпанном виде, в шортах и своей любимой футболке, что была на два размера больше. Увидев своего брата, младший даже засиял от радости и сразу бросился в объятия. - Джек! Ты пришёл! Проходи скорее, ты весь холодный. - быстро отпустив Джека, Стребер сразу отошёл в сторону, позволяя брату пройти. - Ха, ты прям так рад видеть своего занудливого старшего брата. - подкалывая Стребера, цитируя его же слова, Джек принял приглашение и прошёл в дом, закрыв за собой дверь и сразу осмотревшись. - Ой, не начинай, ты и правда зануда, но это не значит, что я не могу соскучиться. - Стребер даже с неким недовольством посмотрел на старшего- И вообще, мог бы прийти раньше, или хотя бы отвечать на мои сообщения, сегодня ты весь день в сети не появлялся! - не смотря на возмущения, Стребер подождал пока Джек снимет обувь и тогда, взяв его за руку, повёл в сторону зала. - Ну, на самом деле я хотел прийти ещё вчера, но мне никто не ответил, когда я стучался. - послушно следуя за младшим, Джек вновь осмотрелся, по началу удивившись тому, что Кевина нигде не было, однако в этот же момент Старгейз заметил, как тот безмятежно выходил из ванной, но заметив Джека, тут же скрылся за дверью. - Ой, вчера мы с Кевином были в торговом центре, это как сеть самых разных магазинов и не только, там столько всего интересного, что мы пробыли там до самого закрытия! Тебе тоже стоит как-нибудь туда сходить, он в самом центре города располагается. - с явным энтузиазмом рассказывая об этом, Стребер наконец-то усадил брата на довольно уютный диван в зале, чему тот был крайне благодарен. - Ха, звучит любопытно, может и правда как-нибудь загляну. - распластавшись на диване из-за накопившейся усталости, Джек не находил в себе силы подробнее осматривать дом Кевина, ведь атмосфера была хорошая, Стребер счастлив, а это самое главное. - Кстати, а что там на счёт твоей работы? Тебя приняли? Хотя чего я спрашиваю, конечно приняли, там таких зануд как ты наверняка любят. - продолжая подшучивать над Джеком, Стребер даже легонько пихнул того в бок, на что парень лишь усмехнулся. - Ну, пока сложно сказать, приняли меня или нет. Всё же, я новенький, так что пока просто прохожу стажировку, видимо мои практики не считались за опыт. - тяжко выдохнув, парень и вовсе хотел было лечь, пока вдруг не заметил, что в зал пришёл и сам владелец дома. - Ам-м.. Привет, Джек. - как-то нервозно сказав это, Кевин чувствовал себя не очень уж комфортно, но, увидев как Стребер жестом приглашал его присоединиться, не мог отказать, и так же сел на диван, но со стороны младшего. - О, привет. Ну что, как вы тут вообще вместе уживаетесь? - сев ровнее и глянув на парочку, Джек даже ухмыльнулся. - Хорошо уживаемся, кхм.. - коротко ответив, Кевин явно ощущал себя как не в своей тарелке рядом с Джеком. - Кев, ну я же говорил тебе, мой брат добрый, чего ты так его боишься. - недовольно посмотрев на партнёра, Стребер уже даже и придумать не мог, чем Джек так запугал его. - Да-да.. Кхм, мы тут с Стребером недавно пиццу готовили, тут ещё осталось, не хочешь попробовать? - говоря уже более уверенно, Кевин надеялся таким предложением немного нормализовать их отношения. - О, звучит отлично, я как раз ещё с утра не ел, думаю это будет самое то. - усмехнувшись, Джек облокотился о спинку дивана, и пока Кевин без лишних слов пошёл на кухню, Стребер сурово смотрел на своего брата. - Джек! Опять ты это начинаешь.. Разве ты забыл, что было после такой твоей голодовки? - не смотря на злобу, парень скорее всё же волновался о своём брате. - Нет-нет, Стреб, я не намеренно, дело в том, что мне сегодня работа не позволила прерваться на обед, ничего более. - Сложно верится, ну хорошо. Расскажи, как оно там, в участке, да? - Ну, хах, многое мне по понятным причинам рассказывать нельзя, но могу сказать, что там даже неплохо. Коллектив общительный, и управляющий забавный парень, да и к тому же.. - призадумавшись, и невольно делая паузу, Джек и сам не заметил, как вновь засмущался.- Кхм, в общем, меня пока всё устраивает. - Ага-а, присмотрел себе кого-то, да? -замечая смущение у брата, Стребер сразу же заинтересовался. - Хах, не придумывай, Стреб, даже если так, то на такой работе уставом запрещено иметь отношения с коллегой, это может помешать рациональности выбора в случае чрезвычайной ситуации. - говоря об этом, Джек сразу поник. - Тц, никогда не понимал этих уставов. Это ведь не должно быть поводом отвергать чувства. - К сожалению, это самый настоящий повод.. После ответа Джека нависла неприятная тишина.. Не желая оставаться в такой нагнетающей обстановке, старший уже хотел было начать очевидную тему по поводу того, как прошёл день, как вдруг в зал вернулся Кевин с тарелкой, на которой лежало два кусочка пиццы, и с стаканом газировки. Поставив всё на столик у дивана, Кевин таким поступком словно хотел задобрить Джека. - Я в общем не знаю, пьёшь ли ты что-то такое, но всё же я подумал, что это всяко лучше, нежели есть всухомятку. - Ох, как мило с твоей стороны, Кевин. Хах, ладно, ты мне нравишься. - и правда задобрившись такой внимательностью Кевина, Джек взял и тарелку, и стакан, положив тарелку на свои колени. Ничего на это не ответив, Кевин просто вернулся на диван, и аккуратно взял Стребера за руку, стараясь отвлечься от некого стресса. Пощупав пиццу и поняв, что она и не горячая, и не холодная, а самой оптимальной температуры, Джек сразу же решил её попробовать. - М-м, а это очень даже вкусно! Вы неплохо постарались. - тихо усмехнувшись, Джек с удовольствием продолжил есть. - Ну вот видишь, ему всё нравится, ты точно заслужишь от него доверия. - Тихо прошептал Стребер Кевину. - Может и так, но я по прежнему не уверен в этом.. Прошло не так много времени, когда Джек доел пиццу и допил газировку. Всё же, такая еда была спасением после изнурительного рабочего дня, и парень даже наелся, вновь поблагодарив ребят, когда ставил посуду обратно на столик. - Кстати, Джек, сейчас уже довольно поздно, может останешься  у нас на ночь? - с беспокойством спросив это, младший даже приобнял брата за руку. - Ох, прости Стреб, но мне в любом случае надо будет возвращаться к себе, я ведь с собой ничего не тащил, хах.. Может как-нибудь в другой раз останусь у вас. - Хм-м.. Только будь осторожен, ладно? -нехотя отпуская брата, Стребер даже немного прилёг на Кевина, чему тот совсем не противился. - Хах, обязательно.. Ну ладно, спасибо за тёплый приём, я рад что у вас всё хорошо, может ещё как-нибудь загляну, фильм посмотрим например - поднявшись с дивана, Джек поправил свою одежду и не спеша направился к выходу. - О, а это идея! Я как раз могу теперь смотреть фильмы на английском, уже лучше понимаю, о чём в них говорится. - тихо посмеявшись, Стребер так же поднялся с дивана и потянул за собой и Кевина. - Даже так, очень хорошо! И вот, наконец-то обувшись, Джек попрощался с Стребером и Кевином и покинул дом, сразу ощутив на себе лёгкий холодок. Идти не так уж и далеко, но не смотря на это Старгейз всё равно возвращался в хостел ускоренным шагом, ведь хотелось поскорее забраться под тёплое одеяло и отдохнуть. По пути Джек задумался о Кевине. На самом деле, парень действительно оказался достаточно хорошим, конечно, он по прежнему побаивался Джека, но в этом была вина старшего, может он и правда его слишком запугал. В любом случае, Стребер был счастлив, и это действительно самое главное. Дойдя до нужного здания и пройдя внутрь, Джек заметил, что за стойкой вновь сидел Тревис. В иной ситуации Старгейз бы проигнорировал присутствие этого грубого парня, но сейчас ему нужно было к нему обратиться чтобы забрать ключи. Тяжело выдохнув, Джек подошёл к Тревису, и даже не глядя на него начал говорить. - Кхм, здравствуй, мне ключи от шестьсот шестьдесят пятого номера. Но всё же, посмотрев на парня, Джек заметил, что на правой половине лица у Тревиса была повязка, и вместе с тем была небрежно забинтована и левая рука. Даже запереживав за этого парня, Старгейз и обиды-то позабыл. - Ох! Что.. Что с тобой случилось? - Тц, не твоего ума дело, всё равно сделать ты ничего не сможешь. - как и всегда грубо ответив, Тревис достал нужные ключи и молча положил их на стол перед Джеком. - Ты уверен? Может я всё же могу как-то тебе помочь? Я работаю в участке, может - но не успел Джек договорить, как вдруг был перебит. - Да я уверен. - по началу грубо сказав это, Тревис после даже как-то поникше отвёл взгляд.- И не говори никому тут, где ты работаешь. Возьми ключи и иди наконец. Не став более спорить с Тревисом, Джек конечно взял ключи, но после этого вдруг достал блокнот и ручку, и, быстро написав свой номер, оторвал листик и положил его на стол, ближе к работнику, чему тот крайне удивился. - Свяжись со мной если нужна будет помощь. - и в очередной раз доброта парня брала верх. Более ничего не сказав, Джек направился к лестнице, а далее и на нужный этаж. Теперь парню не давали покоя мысли о том, что могло случиться с Тревисом. Конечно, этот парень был тем ещё грубияном, однако Старгейз прекрасно видел, как в последнем разговоре он переменился. Надеясь, что ничего серьёзного не происходит, и он просто себя накручивает, Джек подошёл к двери в свой номер. Тело вновь обдало дрожью. Сглотнув ком в горле, Джек осмотрелся по сторонам, не понимая, что каждый раз вызывает это странное чувство на пороге в номер. Вставив ключи в замочную скважину, парень даже и раза не провернул их, как услышал щелчок. Дверь уже была открыта. Неужели Джек забыл её закрыть когда уходил? Быть не может, парень несколько раз проверял это перед тем как уйти. Но как тогда это возможно? Не спеша открыв дверь, Джек первым делом включил свет, и только потом зашёл в свой номер, закрывая за собой дверь. Никого. Всё лежало на своих местах, обувь, одежда, сумки, всё было неизменным. Это успокаивало, может Джек и правда просто забыл закрыть свою дверь. Пройдя дальше в комнату и скинув с себя сумку, Старгейз вновь осмотрел помещение, но не заметил совершенно ничего странного, всё было на месте, совершенно нетронутым. Однако, обратив внимание на свои документы, что лежали на тумбе у кровати, Джек почуял неладное. Парень точно помнил, что всегда убирал полис в паспорт, но сейчас он лежал на нём, а документы в личном деле были и вовсе не в правильном порядке. - Что за.. Проверив свои документы, Джек не обнаружил ничего странного, ничего не пропало, ничего не изменилось, но порядок явно ведь был не тот. Потерев переносицу, Старгейз не мог понять, можно ли считать это чем-то странным, по факту, всё осталось неизменным, парень мог банально забыть, что оставил документы в таком виде. В последний раз пройдясь по номеру, Джек только больше убедил себя в том, что это всё лишь лишние переживания, ведь на полу в номере не было никаких следов чьего-то присутствия. Наконец-то немного успокоившись, Джек умылся холодной водой, вновь растрепал свои волосы, и в общем довольно быстро завершил все свои водные процедуры перед сном. Переодевшись в домашние майку и шорты, парень наконец-то лёг в постель. Этот день оказался и без того достаточно странным. Мысли о пропавшей девушке не давали покоя, надо определённо узнать подробности от шерифа, к тому же, Джеку была не понятна такая реакция Джона на слова о подозрительном мужчине. Завтра парень точно попытает удачу со своими вопросами. Но а теперь, установив будильник и забравшись под одеяло, Старгейз мог наконец-то отдохнуть..
Примечания:
6 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (5)