Сумерки. Забытая история.

NC-17
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Мини, написано 154 страницы, 71 222 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник

Глава 4. Пострадавшие.

Настройки
Элизабет вернулась домой. Дом встретил её пустотой. Отец девушки отправился либо на работу, либо на охоту. Перед Блэквуд стал выбор. Отправится на учёбу или остаться дома. С одной стороны её не хотелось оставлять Беллу одну и одновременно её не хотелось опять встречаться с Каленами. Желание спрятаться от вампиров победило желание идти в школу. Лизи набрала сообщение Белле. «Привет. Меня сегодня не будет, мне не очень хорошо после больницы.» Спустя пару минут пришёл ответ от Свон. «Привет. Поправляйся, к тебе зайти после школы?» Недолго думая Блэквуд, ответила положительно на вопрос соседки. Подумав Лизи занялась своими делами. Нанесла маску для лица, заварила капучино с солёной карамелью и устроилась в кресле на кухне с книгой в руках. Через время девушка смыла маску. Во время чтения Лизи не заметила, как погрузилась в царство снов. Элизабет разбудил громкий хлопок входной двери. В кухню влетел Даниэль с термопакетом. Он открыл, замаскированный под шкаф холодильник и начал укладывать пакеты с тёмно-красным наполнением. Несложно было догадаться, что это кровь. Девушка подошла к отцу со стороны правого плеча. —Привет. Прости, что разбудил. Не знал, что ты дома. – мужчина закончил перекладывать пакеты. —Привет. Я после больницы решила отдохнуть, плохо чувствовала себя. – Даниэль повернулся и сканирующим взглядом прошёлся по дочери, проверяя на наличие травм или изменений. —Пап, со мной всё в порядке. Нам нужно поговорить только после того, как Белла уйдёт. —Белла Свон? А зачем она придёт? —Придёт меня проведать, ну и я конспекты попрошу. —Хорошо. Мужчина потрепал дочь по голове и отправился в свою комнату. До прихода Свон оставался час. За этот час Элизабет решила испечь печенье. За готовкой время прошло быстро. Девушку отвлёк стук в дверь, она быстро вытерла мокрые руки и пошла открывать дверь. —Привет. Как ты себя чувствуешь, Элизабет? —Проходи Белла. Со мной всё в порядке. Пошли ко мне, хочешь печенье? —Я бы не отказалась. – Белла попыталась выдавить улыбку. Девушки поднялись в комнату Блэквуд. Белла внимательно рассматривала комнату, подмечая что она отражает черты хозяйки. С наружи отрясённая и крепкая, как дверь из чёрного дерева, а внутри лёгкая и нежная, как обилие подушек и лёгкая полупрозрачная тюль. Девушки пили чай и уплетали ещё тёплое печенье. Белла рассказала, как прошёл день в школе. Рассказала, как хотела потребовать объяснение от Эдварда Калена, но его не оказалось. Потом она передала конспекты и попрощалась. Элизабет же направилась в кабинет папы. —Лизи, заходи. О чём ты хотела поговорить? —О Каленах. Они же вампиры! Так почему они ходят в школу? Там так много людей, а ещё один из них работает в больнице. – девушка остановилась, чтобы перевести дыхание. —В БОЛЬНИЦЕ! Он хотел взять у меня кровь. —Милая, спокойней. Ты забыла? Тебе не следует так сильно волновать. – мужчина указал взглядом на карандаш, который подрагивал. —Да, пап. Теперь они знают, что я знаю их тайну. Я сказала это в гневе. – девушка опустила голову. —Постарайся свести контакт с ними к минимуму. – Даниэль сцепил пальцы в замок. —И нам нужно заняться развитием твоего дара. —Но зачем? Мне же нужно его научится контролировать. —При развитии дара ты и учишься контролю. —Вот зачем я вообще помогла той старушке? —Давай не будем возвращаться к этому разговору. Мы же обсуждали. Раз это случилось …. —То на это был повод. Судьба преподносит нам подарки, и мы должны их принимать. – девушка перебила отца и спародировала его. 30 апреля 2001 год. Ирландия Поздний вечер. На улице не так много людей. Девочка 14 лет подошла к пешеходному переходу. Там стояла старушка с двумя большими пакетами и молодая пара. Пешеходы начали переходить дорогу, времени не так много было. Старушка не прошла и половины пути. Девочка вернулась к старушке. —Здравствуйте, вам нужна помощь? —Ох милая, если тебе не тяжело будет. Девушка подхватила один пакет и протянула свой локоть старушке. Так они и дошли до дома старушки. —Спасибо милая. Как хоть тебя зовут? —Меня зовут Элизабет. А вас как? —Беатрис. – старушка замялась на секунду. —Тяжёлая тебя ждёт судьба. Запомни мой совет остерегайся существ с золотыми глазами. —О чём это вы? —Как придёт время узнаешь. – старушка прилегла на кровать. —Подойди ко мне милая. Девочка подошла к старушке и присела на край кровати. Беатрис взяла правую руку девочки двумя своими ладонями. —Послушай меня, дорогая. Я уже стала старая, мне осталось не долго. Я хочу подарить тебя подарок. Он пригодится тебе. —Спасибо, но не нужно. Девочка почувствовала, как в комнате стало очень холодно, как будто наступила зима. Элизабет начала огладывать комнату на источник холода. Ничего не найдя, она повернулась к старушке. У женщины глаза были закрыты, руки которыми она держала девочку были ледяные, а кожа побледнела. Блэквуд сразу решила проверить пульс, но его не оказалось. Испугавшись, она вскочила, а тело старушки рассыпалось пеплом. Простояв несколько минут там, раздумывая что делать, девочка услышала голос старушки и чей-то ещё. «Не отвергай мой подарок. Он спасёт тебе жизнь и не раз.» Услышав это Лизи ринулась домой. Настоящее время Несколько дней пролетели быстро. В школе всё было спокойно. Белла всё ждала, когда приедет Эдвард. Элизабет просто была рядом со Свон. И вот настал день, когда в школу явился Эдвард. Элис больше не пыталась завести разговор с Блэквуд. Элизабет замечала на себе взгляды четвёрки Каленов, но не обращала на них внимание. Разгар нового дня в старшей школе Форкса. Подростки ещё стояли на стоянке возле своих машин или друзей. —Я так и не смогла у него спросить про тот случай. – Белла в расстроенных чувствах рассказывала. —Не заморачивайся. Я бы на твоём месте держалась от него подальше. – Элизабет читала. Свон ничего не ответила. Вокруг были слышны разговоры подростков. Резко из-за поворота появилась машина, было видно, что водитель потерял управление. Вдруг перед Лизи на расстояние вытянутой руки появился парень. Девушка сразу поняла, что его кроме неё никто не видит. Его волосы уложены таким образом, что закрывают линию роста волос, и кажутся тёмно-каштановыми или чёрными. Цвет его кожи, кажется немного бледной, с едва заметными веснушками. Черты его лица резкие и чёткие: у него густые брови, светлые серо-голубые выразительные глаза, прямой нос и полные губы. Его выражение лица было обеспокоенным и напряжённым. «БЕРЕГИСЬ!!!!!!» Голос парня был грубоватый и наполненный решительностью. Не задумываясь Блэквуд толкнула Свон. В считанные секунды рядом с девушками появился Эдвард. Одной рукой, но придерживал Беллу, а другой оттолкнул машину. Все бы ничего, если бы Эдвард выбрал правильное место для отталкивания машины. Вся стоянка погрузилась в тишину. В нос Эдварда ударил запах крови. Быстро спохватившись, он осмотрел Беллу, но видимых повреждений не обнаружил и только тогда он вспомнил, что запах исходил из-за спины. Обернувшись, он увидел, как по лицу Элизабет стекает струйка крови. Девушка выглядела потрёпанной. Опомнившись, Эдвард двинулся к своей семье, все стоящие на парковке ринулись к девушкам и окружили их. — Вы живы. – Майк Ньютон подхватил левую руку Лизи, — Вызывайте скорую. Срочно. Майк и Анжела поддерживали Блэквуд с двух сторон. Из-за окна машины выглянул Тайлер. —Девочки, я очень виноват. Сам испугался. Все остальные звуки просто смешались. Взгляд Лизи был направлен на семью Калленов, они решили, как можно быстрей уехать. Девушек доставили в больницу и начали осматривать. Все остальные звуки просто смешались. Взгляд Лизи был направлен на семью Калленов, они решили, как можно быстрей уехать. Девушек доставили в больницу и начали осматривать. Голову Элизабет обрабатывала медсестра. В осмотровой кабинет вошёл шериф Свон. —Белла, Элизабет, как вы? – Чарли проходил мимо Тайлера, — А с тобой я поговорю. Ну что? —Я цела, но Элизабет досталось больше. – Белла перевела взгляд на Блеквуд, —Папа, остынь. —Извини Белла, я пытался затормозить. —Мы знаем, брось. – Свон ответила за обеих девушек. —Нет, не брось чёрт возьми. —Пап, он не виноват. —Он вас чуть не убил, ты понимаешь? —Да, но мы живы. – Блэквуд не разделяла точку зрения Беллы. —Попрощайся с правами. В кабинет вошёл доктор Каллен. На его лице была улыбка, а походка лёгкой и элегантной. —Я слышал, что здесь дочь шериф. —А доктор Каллен. —Чарли. – доктор Каллен подошёл к Белле и взял планшетку с бумагами. —Изабелла. —Белла. – поправила Свон доктора. —Да, Белла. Ну и история. Как себя чувствуешь? —Прекрасно. —Смотри на палец. – мужчина начал проверять рефлекс Свон. —Может быть посттравматический стресс, потеря ориентации. Всё в нор… Карлайла прерывает резко открывшаяся дверь. В кабинет вошёл Даниэль. У него были аккуратно уложенными тёмными волосами. Одет был в чёрную рубашка-поло в рубчик, чёрные брюки и тонкий чёрный ремень. В левой руке зажат тёмно-оливковый пиджак. Выражение его лица серьёзное с проглядывающимися нотками беспокойства. Он быстрыми шагами приблизился к Элизабет, бросив пиджак на кушетку. —Лизи, малышка, ты как? Сильно болит? – мужчина осматривал свою дочь с головы до пят. —Пап, я почти в норме. —Какой в норме? Как только узнаю кто это был засужу. – мужчина злился. Вдруг до плеча Блэквуда старшего дотронулась рука. Эта была рука доктора Каллена. —Даниэль, успокойся. Своим гневом ты дочери не поможешь. Давай выйдем поговорим. Карлайл вышел из кабинета первым. В это время Даниэль посмотрел на перебинтованную руку и голову дочери, и тоже вышел из кабинета. Мужчины дошли до кабинета Карлайла. —Я не знал, что у тебя есть дочь? —А я не знал, что ты и твоя семья на виду людей. Не боишься расплаты? – Даниэль усмехнулся. —Нет. – Карлайл тяжело выдохнул. —Твоя дочь знает о вампирах? —Да, она их остерегается и ненавидит. —Но она доверяет тебе. —Конечно, я ведь её отец. Я вот о чём хотел узнать. Что с глазами твоей семейки? От куда этот золотой цвет глаз? – Блэквуд внимательно смотрел в глаза Карлайла. —Мы не пьём кровь людей. Мы охотимся на животных. Лицо темноволосого мужчины искажалось гримасой непонимания и брезгливости. Он даже отошёл на пару шагов назад. —Как вы можете это пить? Это же безвкусная дрянь. —Даниэль, сейчас речь не об этом. Твоя дочь сказала, что раскроет нашу тайну. —Аааа, ты об этом хотел поговорить. – мужчина отвернулся к окну. —Она блефовала. Лизи, так пыталась себя обезопасить. Вы не обращайте на это внимание. —У Лизи может быть сотрясение, так что я рекомендую постельный режим на неделю. В мгновение ока Блэквуд схватил за грудки Каллена, приподнимая его он рычал. Его взгляд потемнел, губы искажал оскал, брови были сведены к переносице. Весь вид показывал его бешенство. —Слышь сюда. Повторяю один раз. Только я могу так называть свою дочь. – Даниэль прижал светловолосого мужчину к стене, от силы прижатия по горлу Карлайла пошли трещины. —Ты меня понял? —Да. Блэквуд отпустил Каллена и вышел из кабинета. Дойдя до Лизи, он приобнял её, подстраховывая на случай падения. Они поехали, домой прихватив с собой Беллу. Приехав Свон, попросила поговорить с Лизи без присутствия Даниэля. —Элизабет, ты же видела, тоже что и я? —Ты о чём? – Лизи догадывалась о чём хотела поговорить Свон. —Эдвард стоял у выхода, как он так быстро оказался рядом с нами. Да и ещё оттолкнул фургон рукой. С ним точно что-то не так. —Белла, ты, наверное, ударилась головой. Ну или у него был высокий адреналин. – пыталась переубедить Лизи. —Ты мне не веришь. – грустно проговорила Свон. —Белла, пожалуйста, мы можем это забыть? —Хорошо, Элизабет. – Белла казалась ещё грустней. —Эх…Можешь называть меня Лизи. – проговорила Блэквуд, чтобы поднять настроение Свон. И ей это удалось. Девушки разошлись по домам, каждая думала о своём. Одна думала, как раскрыть секрет происшедшего. Другая, как защитить первую от правды. *** Новый Орлеан. Вечер праздничного дня. Элизабет гуляла с отцом в загородном районе. В честь праздника запускали фейерверки. В момент девушка повернулась к отцу, но там был не он. Там стоял тот самый вампир из переулка, с которым она встретилась много лет назад.  Вампир приближался, его глаза светились голодом и жаждой. «Ты не сможешь скрыться от меня», — прошептал он, его голос звучал как шёпот ветра, полон угрозы. Девушка попыталась бежать, но он был быстрее, его руки скользнули по её плечу и потянули назад, как паутина. Страх сковал её тело, когда она поняла, что у неё нет выхода. Он просто играл с ней. Она почувствовала, как его холодные пальцы коснулись её лица. Её сердце остановилось в тот момент, когда он вонзил свои клыки в её шею. Адская боль пронзила шею, а затем раскалённой лавой поползла по позвоночнику вниз вызывая жгучие или пульсирующие ощущения в грудном отделе и пояснице. Каждое движение, любое положение может усугублять ситуацию, и боль начинает ощущаться в руках, словно суставы выворачивались в неестественное положение. Её страшный сон привёл к ужасному концу, а лишь смех вампира раздавался в тишине, как напоминание о том, что некоторые страхи действительно могут стать реальностью. Девушка подскочила на кровати. Блэквуд некоторое время пыталась отдышаться, но как только её дыхание пришло в норму она ужаснулась происходящему в комнате. —Паааап. – Элизабет держалась за пушистое одеяло и со страхом осматривала комнату. Кровать поднялась на 20 см от пола и легонько покачивалась, рядом зависли мягкие игрушки и подушки. Возле стола канцелярские принадлежности, косметика и аксессуары. В комнату ворвался Даниэль. Он удивился происходящей картине. Мужчина быстро приблизился к кровати дочери и взял её на руки, после этого вещи мгновенно перестали зависать в воздухе и упали на пол. —Лизи, нам придётся уехать на некоторое время. – мужчина крепко прижимал дочь к себе. —У меня есть друг, который должен нам помочь с твоими силами. Девушка не проронила ни слова. Со всей вампирской скоростью мужчина собирал чемодан дочери в небольшую поездку. Машина подъехала к дому. Их встречал высокий, с черными короткие волосами, с угловатыми чертами лица и легким оливковым отливом на бледной коже. У него такие же золотые глаза у всех «вегетарианских вампиров». На вид мужчине было 30 лет. У него худощавое телосложение, и он стоит в несколько напряжённой позе, что говорит о его бдительности или, возможно, беспокойстве. На мужчине была коричневая кожаная куртка, светло-коричневый шарф и тёмные брюки. Даниэль сжал руку дочери, затем отпустив он вышел из машины и направился к мужчине. Они пожали друг другу руки и начали о чём-то говорить. В это время из дома вышли 4 женщины. Одна брюнетка и три одинаковых блондинистых девушки. Можно предположить они сёстры. Через некоторое время разговора Даниэль повернулся в сторону машины и жестом позвал Лизи. Элизабет вышла из машины и направилась к группе вампиров. С каждым шагом Блэквуд младшей, одна из блондинок выражала негодование и беспокойство. Она что-то пыталась донести до других. Лизи удалось услышать только фрагмент азы. —…Они нас убьют за раскрытие тайны.    Даниэль приобнял свою дочь за плечи, словно укрывая её и показывая, что её не чего бояться. Группа вампиров внимательно осматривали её. Их глаза были золотые, что намекало на их образ охоты. Лизи долго не раздумывая решила разрядить неловкий момент. —Добрый день, я Элизабет Блэквуд. Мне 17 лет у меня есть проблема, с которой я не смогу справится без вашей помощи. – девушка протянула правую руку в перёд. —Приятно познакомится Элизабет. Меня зовут Елизар, это моя жена Кармен. – мужчина пожал руку девушке. —Здравствуй, ты так похожа на своего отца. – темноволосая женщина с нежностью смотрела на девушку. —Меня зовут Ирина, а это мои сёстры Таня и Кэт. – представилась девушка, которая была недовольна. —Раз мы познакомились предлагаю пройти в дом. – Елизар жестом показал на дом. Все присутствующие зашли в дом и расположились в гостиной. Елизар обвёл всех присутствующих тяжёлым взглядом и остановился на Элизабет. —Можешь ли ты рассказать, как проявляется твой дар? —Ну… – взглядом девушка нашла своего отца, он кивнул. — Иногда я вижу силуэты людей и могу заставить предметы двигаться, совсем незначительно. —Расскажи про силуэты подробней. —Я их видела 3 раза. Они появлялись в те моменты, когда что-то должно произойти. Авария, нападение или что-то ещё. – девушка посмотрела на небольшой шрам на левом запястье. —Они предупреждали меня. Ну то есть они обращались не на прямую ко мне. Я просто слышала, что они говорили. Вообще я не могу полностью их разглядеть. Они как будто за грязным стеклом, я слышу их чётко. —Не пыталась ли ты на прямую с ними заговорить? – в разговор подключилась Кейт. —Нет, они меня пугаю. Да и вдруг другие люди посчитают меня сумасшедшей. В комнате воцарилась тишина. Елизар тщательно обдумывал полученную информацию. Кармен с сочувствием смотрела на Блэквуд младшую. —О движение предметов расскажу я. – Даниэль поудобней устроился в кресле. —Самое яркое проявление было вчера ночью. Ночь для меня была спокойная, ничего не происходило. Но как только проснулась Лизи, она сразу же позвала меня. Вещи в её комнате зависли в воздухе, даже кровать. До этого дня мы замечали только лёгкие подрагивания предметов. —Элизабет, может ли тебе что-то приснилось или ты что-то почувствовала? – —Мне приснился кошмар с событиями из прошлого. По девушке можно было наблюдать, что она не хочет дальше развивать эту тему. Лизи обхватила себя руки, ближе пододвинула ноги. Видя, что происходит с девушкой одна из сестёр кое-что придумала. Таня встала и подсела к Блэквуд, приобнимая её за плечи, не увидев сопротивления она сильнее прижала её к себе. —Не волнуйся, мы найдём выход. У меня кстати появилось предположение. – Таня посмотрела на Елизара. —Может ли проявление её дара завесить от эмоций? —Интересное предположение, но как мы это проверим? В разговор встряла Кармен, подрываясь с места она берёт Лизи за руку и помогает встать. —На сегодня всё, девочка устала. Она и так почти 12 часов была в дороге. Это мы вампиры не знаем усталости, а она человек. – женщина повела Элизабет за собой на второй этаж. — Проходи милая. Ты наверняка очень устала. Отдыхай и не стесняйся обращаться ко мне, если что-то понадобится. Спальня, залитая мягким, тёплым светом вечернего солнца. Главное место в комнате занимает большая идеально заправленная кровать с хрустящими белыми льняными простынями. Кровать стоит у стены с вертикальными светло-коричневыми деревянными панелями, образующими изголовье. Комод был из светлого дерева с несколькими ящиками стоял у стены рядом с кроватью. На этом комоде стоит небольшая тёмная ваза с цветами и небольшая стилизованная белая скульптура дерева. Комод встроен в стену, над ним расположены две встроенные прямоугольные полки. Коричневые шторы сдвинуты в сторону от прозрачных штор, обрамляя окно. Пол выложен светлой древесиной, что дополняет общую чистоту и минималистичную эстетику комнаты. Быстро переодевшись Лизи заснула. Через время к ней заглянула Кармен, с намеренье пригласить поужинать. Но перед ней открылась милая картина, женщина поправила одеяло девушки и спустилась к остальным вампирам.
16 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник