как переводится твоя фамилия?
24 ноября 2024 г., 21:16
Поместье Блай встречает не совсем радушными объятиями. Тяжесть тенями отдаётся в пустых жутких коридорах, заглянув в которые, всякое желание оставаться в особняке благополучно отпадает.
Видимо кое-кого это не особо волнует.
Резиденция встретила молодоженов в привычной для этого места тишине. Никакой грандиозной свадьбы, роскошного мероприятия и грациозного праздника, не в этой семье, не в этой жизни. Всё, что ждало юную "пару" - это скромный ужин всей семьёй, за одним столом, в присутствии всех членов семейства Фэйрчайлд; Миссис Гроус, Флора, да и сами молодожёны.
Их брак не был построен на какой либо романтической основе, на глубоком взаимопонимании или пылающей страсти. Они заключили брак, потому что так надо. Майлс женился на ней, потому что так надо. Без влюбленности, без жаркого огня в грудной клетке, отдающегося звонкой рябью. Эванс вышла за него, потому что так надо. Без нежного чувства порхания бабочек в животе или тёплой привязанности. И, кажется, никто не возражал.
"Спасибо, это было очень вкусно." - Со звонким звуком вилка упала на хрустальную тарелку, в которой еще лежало немного остатков недоеденного ужина. Викки, теперь уже Фэйрчайлд, одарила экономку вежливой, слабой улыбкой, незадолго до того, как женская её фигура внезапно исчезла из поля зрения.
"Я все." - Вслед за ней вилку бросил и сам Фэйрчайлд старший, поднявшись со стула, предпочитая обойтись лишь быстрым взглядом на Миссис Гроус, вместо простого "спасибо". Его взгляд скользит по ней, прежде чем метнутся в сторону, покидая столовую
Шаги юноши эхом отдаются по сумрачным коридорам, такие учтивые и размеренные. Он без проблем ориентируется в пространстве даже с закрытыми глазами. Майлс прожил в чёртовом поместье, как в заточении, все свои шестнадцать лет, и с чего бы ему не знать каждый здешний закуток.
Звуки стихают, когда парень достигает большой, вычурной двери, ведущую в спальню. Лёгким движением руки он толкает её внутрь, шагая в пустое пространство комнаты. На вид она старовата, но стоит лишь приглянуться к мебели, то все сомнения на счёт состояния Фэйрчайлдов пропадают; огромная и роскошная кровать, где алые оттенки граничат с тёмным контрастом дуба, большие шкафы, будто вылезшие из прошедшей эпохи, скрежет старых деревянных половиц, которые словно напоминают о своем возрасте. И она. Она тоже тут.
Если приглядеться повнимательнее, в темноте спальной можно заметить тонкий силуэт. Тонкий, женский силуэт. Они оба глядят друг на друга в безмолвном напряжении. На даме красуется белое простое подобие свадебного платья, усеянное дешевыми кружевами и доходящее до колен. Одеяние кажется почти грязным, но если подумать, то это просто злая шутка освещения. Сам Фэйрчайлд не заморачивался со "свадебным" нарядом, заменив смешной джентльменский, и, откровенно безвкусный пиджак на обычную тёмную рубашку, грязно-коричневые брюки и кожаный ремешок.
Его тело понесло его сквозь всю комнату, остановившись в метре от девушки. Напряжённая тишина повисла знойным присутствием сквозь всю комнату, оставляя их лишь пялиться друг на друга, купаясь в лунных лучах.
"Снимай платье." - С такой же холодной, как моросивший дождь на улице, гримасой на лице промолвил Фэйрчайлд. Он продолжал глядеть в её глаза совершенно бесстрастно, будто задал какой то глупый вопрос о погоде, нежели указал раздеваться прямо сейчас.