🧭
30 ноября 2024 г., 15:25
Меня зовут Энн. И я поведаю вам историю, которая перевернула всю мою жизнь так сильно, что после случившегося мне стало сложно воспринимать обычные вещи так, как прежде.
Я студентка старшего курса в престижном университете. Всегда интересовалась историей, разными теориями заговоров. Наш преподаватель — мистер Барнс — весьма эксцентричный, но гениальный. У него необычная методика преподавания: он часто использует загадки, которые студентам нужно решать, чтобы понять сложные исторические концепции. И все бы ничего, но в заданиях профессора часто всплывали странные совпадения, связанные с малоизвестными историческими артефактами. Меня слишком это интересовало.
И вот сижу я, в уютной университетской аудитории, стены которой украшены древними картинами и картами, и слушаю нашего преподавателя, одетого в строгий костюм. Перед ним на столе лежал старинный дневник в потрепанной обложке.
— История, — начал с легкой ухмылкой профессор. — Это не просто даты и факты, которыми вас любили заваливать в школе. История — это тысячи нитей, связанных в один узел. И если потянуть за одну, можно разрушить всё.
Я сидела на первом ряду, склонившись над ноутбуком, но стоило мне услышать вступление — я приподняла бровь, явно заинтригованная, но постаралась это скрыть. Мистер Барнс поднял дневник, демонстрируя его нам.
— Кто — нибудь из вас знает, что это?
Все в аудитории молчали. Я прищурилась, внимательно вглядываясь в дневник, а после подняла руку, желая ответить.
— Это похоже на военный дневник. Судя по обложке — середина двадцатого века, кожа сильно потрёпана. Может быть, принадлежал солдату?
Профессор удивленно кивнул.
— Неплохо, мисс…
— Энн Картер.
— Энн Картер… — он на мгновение задумался. — Значит, у вас есть талант к деталям. Вы правы, это дневник времён Второй мировой войны. Но это не обычный дневник. Этот документ содержит записи, которые никто не должен был видеть.
Внезапно вся аудитория оживилась. Шепот студентов заполнил все вокруг, а я снова подняла руку.
— Что в нем такого секретного?
— Вопрос не в том, что в нём записано, а в том, что эти записи никогда не были предназначены для людей вроде нас. — Барнс серьезно посмотрел на меня.
Я нахмурилась, но не отводила взгляда. Я настойчива. Всегда.
— Людей, вроде нас?
Профессор был все так же серьезен, но его голос звучал слишком загадочно.
— Людей, которые не готовы знать правду.
Он делает паузу, открывая дневник на первой странице. Камера, установленная позади всех, показывает страницу, выводя ее на полотно за профессором: аккуратный почерк, а в углу — странный символ, напоминающий солнечные часы.
— Вот вам задание: выяснить, что это за символ. И не думайте искать в Википедии, там этого точно нет.
Аудитория тихо засмеялась, но вот я — нет. Я была сосредоточена, делая пометки в своем блокноте. Как только учитель отпустил нас с лекции, я незамедлительно направилась в библиотеку. Меня сжирал интерес и любопытство, а с учетом того, что я люблю подобного рода вещи, то не смогла бы усидеть на месте.
Придя в библиотеку, я заняла старый стол, подальше от основных мест скопления студентов, набрала различных книг, как либо связанных с заданием, и принялась за их изучение. Рисовала символ в блокноте, настойчиво пытаясь вспомнить, где я могла его видеть, как возле меня возникла моя подруга Софи, нагло отрывая меня от размышлений.
— Энн, ты опять за свое? — присела рядом. — Это же просто задание.
— Не похоже. — пробормотала я, не отрываясь от рисунка. — Это задание слишком… Личное. Словно он что — то проверяет.
— Может, ты ему понравилась? — Софи посмеялась.
— Ты серьезно? — закатила глаза. — Он преподаватель. И, кстати, выглядит так, будто спал лет десять.
— Ладно, подруга, — Софи хлопнула меня по плечу. — Занимайся своими теориями заговоров.
Я была рада, что она ушла. Не хотела тратить на нее ни секунды драгоценного времени. Устремила взгляд в книгу по символике, начиная листать ее и снова делая пометки в блокноте. Но внезапно мое внимание привлек один старинный снимок на странице.
— Подождите… Это он? — в удивлении проговорила шепотом.
На фотографии времён Второй мировой войны — молодой мужчина в военной форме, невероятно похожий на профессора Барнса. Я всматривалась, сравнивая с его образом, но тут рядом со столом раздаётся приглушённый стук обуви. Я резко закрыла книгу и подняла взгляд.
— Никак не можете выпустить этот символ из головы, мисс Картер? — возле меня возник профессор Барнс, оглядывая все книги вокруг меня, и усмехнулся.
— Ну, вы сами сказали, что Википедия не поможет. Вот я и ищу… Альтернативы. — я немного смутилась.
Профессор поднял бровь, смотря на книгу передо мной.
— Символика времён Второй мировой? Смело, но не думаю, что вы найдёте там что — то полезное.
— Почему? Потому что символ слишком редкий? Или потому что вы что — то скрываете? — с вызовом спросила.
Барнс посмотрел на меня пристально, его лицо на секунду стало серьёзным, но он быстро вернул себе нейтральный вид.
— Скрывать что — то от студентов? Это недопустимо. Но скажу вам одну вещь: символы — это только верхушка айсберга. Важно понять, кто их создавал и зачем.
Он кладёт на стол ещё одну книгу, намного старше той, с которой я работала.
— Попробуйте это. Возможно, ваши догадки окажутся интересными.
Он ушел, но я не отрывала взгляда от его спины, будто пытаясь понять, что его так тревожит. Я открыла книгу — на первой странице старинный рисунок того же символа, а рядом — описание на нескольких языках, включая латинский и древнегреческий.
— Это что, испытание? — снова шепотом произнесла.
Я просидела в библиотеке до самого вечера. Для одного дня информации многовато, поэтому взяв с собой книгу, я отправилась домой. Шла, держа книжку подмышкой, но меня никак не покидало странное чувство, будто за мной следят. Я замедлилась, оглянулась, но на улице вокруг было пусто.
Быстро дойдя до дома, я заприметила странный конверт, прикрепленный к моей двери. По телу побежали мурашки и я нахмурилась.
— Что за…
Я взяла конверт, открыла его, и нашла внутри только лист бумаги с надписью: «Не копай слишком глубоко, если хочешь остаться в безопасности».
Я смотрела вокруг, чувствуя, как холодок бежит по спине. Вдруг у меня зазвонил телефон. Достав его, увидела на экране имя: «Профессор Барнс». Я ответила сразу, но в трубке — тишина.
— Алло? Профессор? — чуть громче произнесла я.
Тишина прервалась коротким шумом, словно кто — то дышит в трубку, а затем раздался голос, хриплый и низкий.
— Ты понятия не имеешь, во что ввязалась.
После связь оборвалась и я какое — то время стояла в ступоре перед дверью дома. Во что я ввязалась? Это просто задание, что дал профессор Барнс. Просто задание…
У меня, честно говоря, уже не было сил об этом думать. Войдя в дом, я дошла до комнаты, с трудом разделась и без ног рухнула в кровать, моментально засыпая.
Утренний душ, горячий кофе с молоком, сумка с книгами и вот я уже мчусь в университет, раньше обычного, чтобы поговорить с профессором до начала занятий. По пути кидала сухие приветствия однокурсникам, и буквально влетела в кабинет преподавателя без стука. Где мои манеры? Успела заметить, как Барнс попытался что — то спрятать в ящик стола, но внимание не стала заострять.
— Хорошие манеры включают стук, мисс Картер. — строго произнес, не поднимая головы.
Я была решительно настроена, поэтому задала вопрос напрямую.
— Кто вы?
Профессор поднял взгляд, его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнула тревога.
— Профессор истории, как вам уже известно.
Я вынула из сумки конверт, что вчера нашла в своей двери, и постучала им по столу.
— А это что? И кто мне звонил вчера вечером?
Барнс долго молчал, словно решал, стоит ли говорить правду. Затем он встал, обошел меня и закрыл дверь кабинета на замок. Почувствовала, как он подошел ко мне со спины, и тихо произнес:
— Вам нужно остановиться. Вы зашли слишком далеко.
Я немного напряглась, почувствовав его дыхание в макушку, выдохнула, и резко развернулась, поднимая на него глаза.
— Если это слишком далеко, то почему вы сами подсовываете мне эти книги? Почему даёте задания, которые не имеют никакого отношения к обычной истории?
Он на мгновение прикрыл глаза, медленно выдыхая.
— Потому что это не просто символ. Это ключ. И если он попадёт не в те руки, последствия могут быть… Катастрофическими.
Атмосфера все накалялась. Все напряжено, воздух словно наэлектризован. Профессор обошел меня, подошел к окну и опустил жалюзи, что заставило меня напрячься еще пуще прежнего, и бросил на меня быстрый взгляд.
— Я не уйду, — твердо произнесла, сложив руки на груди. — Пока вы мне все не объясните.
— Упрямство — хорошее качество для историка, но оно же может стать причиной неприятностей. — с долей сарказма произнес Барнс.
Он подошел к шкафу и достал старую, потрёпанную карту. Развернул её на столе, возле которого я стояла. На карте отмечены несколько мест с загадочными символами, похожими на тот, что я видела в книге.
— Этот символ, — осторожно начал. — Принадлежит ордену, о котором мало кто знает. Они называли себя «Стражами времени». Их цель — защита… Или, скорее, контроль над ключевыми моментами истории.
— Контроль? — я нахмурила брови.
— Они верили, что если дать человечеству доступ к определённым знаниям, это приведёт к хаосу. Поэтому они стирали их. Буквально. Великие открытия, потерянные цивилизации, изобретения, которые могли бы изменить мир — всё это скрыто или уничтожено.
— И вы хотите сказать, что они до сих пор существуют?
Мистер Барнс как — то сдержанно посмотрел на меня, а затем продолжил после паузы:
— Их идеи живы. А их наследники сделают всё, чтобы сохранить этот порядок.
Я замолчала, пытаясь осмыслить услышанное, но затем мой взгляд упал на фотографию, которую профессор случайно оставил на столе. На снимке — он и ещё несколько мужчин в военной форме рядом с древним храмом.
Я аккуратно взяла фотографию, поднося ближе к себе и взглянула на Барнса.
— Это вы?
Профессор на мгновение задержал дыхание, а после протяжно выдохнул.
— Да.
— Но… Как? — я была очень удивлена. — Это же Вторая мировая…
— Всё не так просто, как кажется, Энн. — он вдруг стал более серьезным. — Я был там, я видел, как они уничтожали то, что считали «опасным знанием». И медальон, - он продемонстрировал его мне. — Единственное, что я смог спасти.
— Вы были там… — мой голос почти стих. — И не постарели.
— Долгая история. Но сейчас не об этом. — с горечью произнес Барнс.
И после указал мне на карту.
— Этот медальон — ключ к одной из самых больших загадок. Его создание и его назначение — это то, что может изменить всё. И если те, кто оставили тебе эту записку, узнают, что ты что — то знаешь…
— Они уже знают. — перебила я.
Я бросила на стол конверт с запиской. Профессор достал ее, его лицо помрачнело, когда он читал.
— Тогда у нас мало времени.
— У нас? А разве вы не собираетесь держать меня в стороне?
— Если бы это было возможно… Но ты уже вовлечена. И у тебя есть то, что им нужно. — как — то устало произнес, сжав переносицу.
— Что? — удивленно спросила.
Барнс указал пальцем на мою шею. Я инстинктивно потянулась к ней рукой, касаясь кулона — простой медальон, который я ношу всю жизнь, сколько себя помню.
— Это? Это просто украшение, которое передаётся в нашей семье по наследству.
— Не совсем.
Профессор открыл ящик стола, достал оттуда какой — то металлический инструмент и подошел ко мне почти вплотную. Интересно, почему я раньше не замечала, что у него такие красивые глаза? Уставилась на него, почти не дыша, пока он что — то делал с кулоном на моей шее.
— Мисс Картер, — губы растянулись в легкой ухмылке. — Мне очень приятно, что все ваше внимание сосредоточено на мне, но давайте вернемся к нашему делу.
Я вся покраснела разом. В смущении опустила вниз глаза, и тут же наткнулась на его ладонь, в которой он держал раскрытый кулон. А внутри — крошечный символ, совпадающий с тем, что я видела в книге.
— Это… Как? — спросила ошеломленно, вскинув брови.
— Видимо, ты гораздо больше связана с этой историей, чем я думал.
Все, что говорил мне профессор — странно. Страшно. Я даже не знала, что мой кулон — какая — то ценная реликвия. Настолько, что теперь от него, можно сказать, моя жизнь зависит.
— Мисс Картер, — снова начал он и я вышла из ступора. — Вам нечего бояться, я смогу защитить вас, если потребуется.
— Защитить? От кого? От чего?
— Ото всех и вся. — он выдохнул, отходя от меня. — А сейчас вам пора на занятия. После я жду вас здесь.
— Для чего? — не отрывала от него глаз.
— Для этого. — указал глазами на карту.
Не знаю, как у меня хватило сил отсидеть все пары. Время, словно, специально тянулось, как чертова бесконечность. Под конец, ближе к вечеру, от ожидания у меня уже начинался тик, что я сидела и дергала ногой, как ненормальная. И да, на парах я присутствовала, но в то же время и нет, мне физически было невозможно сосредоточиться на чем — либо, кроме всей этой запутанной истории и… Мистере Барнсе. Его слова о том, что он сможет защитить меня, придавали еще больше загадочности его личности. Если верить его словам — люди эти опасны и могущественны. Как он собирается меня защищать?
Я едва могла усидеть на месте, и когда раздался звуковой сигнал, означающий окончание лекции, то я тут же вылетела из аудитории и отправилась к кабинету профессора. Уже перед дверью вспомнила про свои манеры и постучалась, но ответа ждать не стала и бесцеремонно зашла.
— Войди… — обернулся на меня, не скрывая усмешки. — Те…
— Простите, профессор, но ожидание утомительно. У меня нет сил.
Конечно, я заметила, что на нем отсутствовал привычный костюм. Вместо него — джинсы и кожаная куртка, которую он как раз застегивал. Хм, в таком прикиде он выглядит даже опасно. Но мне нравится, это будоражит.
— Какой план?
— Просто следуешь за мной. И делаешь все, что я скажу.
Звучит, как приказ, но я согласна, потому что совершенно не имею никакого понятия, что нас ждет. Барнс взял карту со стола, книгу, подошел ко мне и кивнул на дверь.
— Выйдем через запасной.
Мы покинули его кабинет и вышли через запасной выход, дабы не привлекать излишнее внимание студентов и других преподавателей. Слухи быстро расходятся, а грязные — особенно. Когда успело стемнеть? Время пролетело так быстро, что на улице уже зажглись фонари. И от этого еще более не спокойно. Мы шли молча, я боялась спросить у него что — либо, но я буквально чувствовала каждой клеточкой тела, что за нами следят. Я заметила какое — то движение, тень, что пряталась за зданием, замедлилась, но внезапно профессор взял меня за руку.
— Не оборачивайся. — прошептал.
— Они идут за нами, да? — спросила я тихо и нервно, словно по инерции крепче сжав его ладонь.
— Добро пожаловать в мир тайн, Энн.
Мы немного ускорили шаг и вышли на пустую улицу. Это вызвало во мне подозрение. Но внезапно профессор развернулся и оттолкнул меня в сторону. Я не сразу поняла, в чем дело, пыталась устоять на ногах, а когда сосредоточилась, то увидела картину, которую совсем не ожидала: Барнс дрался с несколькими людьми. Явно это те, что следили за нами, но то, как он это делал… Его навыки говорили о том, что он не просто учитель истории. Я медленно отходила дальше, ошеломленная происходящим. Он запросто справился с напавшими на нас людьми, чем еще больше сбил меня с толку. Они валялись на земле, я стояла шокированная произошедшим и даже не сразу поняла, что профессор стоит возле меня. Очухалась только в тот момент, когда он схватил меня за руку.
— Времени на объяснения у нас нет. Если хочешь выжить — тебе придется мне довериться.
— Они… — заикнулась, поднимая глаза. — Они живы? — меня вдруг охватила паника.
— Да. Но нам нужно уходить. Сейчас же.
— У меня нет выбора, так?
— Нет. — произнес Барнс с усмешкой.
Конечно, самое время улыбаться. Он вел меня за руку, как маленькую девочку, а я то и дело оборачивалась. Сердце колотилось от страха, и я даже понятия не имела, куда идем, как долго, но внезапно я остановилась, от чего остановился и Барнс.
— Энн, нам нужно идти.
— Я никуда не пойду. — твердо сказала. — Пока вы мне все не расскажете. О себе.
— Ты не понимаешь? — он повернулся и оказался возле меня так близко, что пришлось отступить на шаг. — У нас нет времени на эту болтовню.
— А если вы маньяк? И ведете меня куда — нибудь, чтобы убить? Откуда мне знать?! — продолжила чуть громче.
— Если бы я хотел этого — давно бы сделал и точно не так.
Я сглотнула, хлопая глазами, а уголок губ профессора поднялся.
— Я все тебе расскажу. Позже.
И мы снова пошли. Забрели в лес, в самую чащу, где было темно, я шла четко за профессором, чтобы не упасть. И тут я решила воспользоваться фонариком на телефоне. Почему бы раньше мне этого не сделать?
— Отлично. — Барнс остановился, раскрывая карту. — Посвети. — указал глазами на нее, а после в темноту.
Свет фонаря выхватил из темноты высокие колонны, заросшие мхом, и потемневшие от времени каменные стены.
— Мы точно здесь? Это место выглядит так, будто его не трогали столетиями. — произнесла задумчиво.
— Именно это меня и настораживает. Если место настолько забыто, почему его ещё не нашли?
— Может, просто не все хотят гулять в темноте с профессором, который явно скрывает своё прошлое? — иронично ответила.
Он улыбнулся мне, но сразу спрятал эту улыбку за серьезным выражением лица.
— Поверь, это ещё самое безопасное место, куда нам придётся зайти.
Мы подошли к массивной двери часовни. На её поверхности высечены символы, похожие на те, что были на медальоне и в моем кулоне. Барнс дотронулся до двери, словно пытаясь что — то вспомнить.
— Не хочешь сразу признаться, что уже был здесь? — как — то внезапно для самой себя перешла с ним на «ты».
— Был. — пробубнил себе под нос. — Но не в этом времени.
— Так, ладно, теперь у нас есть время на маленький разговор. — выключила фонарик, и мы оказались в темноте. — Расскажите мне о себе. Можно коротко, но детально. Я жду. И не сдвинусь с места…
— Картер… Ваша фамилия мне знакома… — вдруг выпалил Барнс. — У вас нет сестер?
— Троюродная. А что? И вообще, речь не обо мне или о Шерон…
— Шерон?
Я включила фонарик снова, чтобы видеть лицо профессора. Он очень удивился, услышав имя моей троюродной сестры и тут точно что — то не так.
— Да, Шерон. — продолжила я. — Я давно не видела ее, она работала с какими — то супергероями, затем в секретной конторе, потом на время пропала, и не так давно позвонила узнать, все ли хорошо. А в чем дело?
— Ни в чем. — нахмурил брови.
— Вы лжете. — подошла ближе, светя ему в лицо, как на допросе. — Или же… — вскинула брови. — Вы знаете мою сестру?
— Как — то довелось работать вместе.
Вот это поворот. Я ожидала совсем другого, но точно не того факта, что он знаком с моей сестрой. Так еще и работали вместе.
— Выкладывайте. — фыркнула. — Все.
Профессор взял меня за плечи, начал наступать и усадил на пень позади, сам отступил на пару шагов и сложил на груди руки.
— Я говорю — ты слушаешь. Ясно?
Только кивнула, а он начал рассказывать. И чем больше я слушала, чем сильнее у меня открывались глаза и тем выше ползли брови. И слова вставить не могла, потому что их просто не было. Он говорил всего пару минут, а казалось — вечность.
— Теперь ты знаешь. То, что можешь переварить. — подытожил.
— Я… Эм… Как… — прищурилась, смотря на землю, а затем встала, не верящим тоном спрашивая: — Вам больше ста лет? Серьезно?
— Документы показать? — закатил глаза.
— Просто я… Я никогда не… Не видела никого, вроде вас и… Это немного пугает, знаете ли…
— Не смотря на то, что я делал раньше, сейчас я не тот, кем был. Такой ответ тебя устроит? — недовольно спросил. — Или потребуются еще какие — либо детали?
— Устроит. — буркнула.
— Твой кулон — ключ. Если символы совпадают, он должен открыть эту дверь.
— Вы шутите? Это просто украшение! — разговор моментально перешел в другую тему.
— Тогда почему на нём тот же символ, что и на медальоне?
Я нехотя сняла кулон с шеи и подошла к двери. Заметила небольшой углублённый символ в центре одного из рельефов. Дрожащей рукой вставила кулон в паз. Раздался щелчок, и дверь начала медленно открываться с жутким скрипом.
— Ладно… — с потрясением начала. — Теперь я точно уверена, что это ненормально.
За дверью открылся узкий коридор, ведущий вглубь под землю. Я вновь включила фонарь, и мы начали спускаться. Стены коридора были покрыты древними надписями, символами и рисунками, изображающими сцены из прошлого: корабли, войны, исчезающие города. Я все рассматривала с таким восхищением и интересом, что случайно врезалась в профессора, когда тот остановился посреди большого зала. В центре — массивный каменный алтарь, на котором покоился артефакт. Это тот самый медальон, окружённый защитными механизмами.
— Это он? Тот самый медальон?
— Да. И он далеко не безобиден.
Барнс стал медленно и осторожно приближаться. Он протянул руку к медальону, но в этот момент стены подземелья начали вибрировать. Взрыв глухого звука откуда — то сверху заставил нас обернуться.
— Что это?
— Это те, кто хочет нас остановить. Они нашли нас.
Я слышала далеко шаги. И не одного человека, их точно несколько. Меня сковал страх, я так боялась и за себя, и за профессора, что почти не могла пошевелиться.
— Уходи. Немедленно. — он внезапно схватил медальон.
— Что?! Ты хочешь оставить меня одну?!
— Рад, что мы перешли на «ты». — усмехнулся и строго продолжил. — Ты уже слишком много видела. Они не остановятся, пока не заберут медальон. Но я не дам им этого сделать.
Он буквально сунул мне карту.
— Следуй по ней. Там указано место, где ты будешь в безопасности.
— Нет! Ты не можешь все делать в одиночку! Здесь опасно и ты не знаешь, сколько их! — я не унималась.
— Могу. И ты сильнее, чем думаешь.
Я понятия не имею, что только что произошло. И для чего, но Барнс схватил меня за руку, притягивая к себе, и крепко поцеловал. От неожиданности я распахнула глаза, но даже и сказать ничего не успела, как он оттолкнул меня в проход, который почти сразу начал закрываться. Я увидела лишь то, как он, повернувшись в пол оборота, подмигнул мне, а затем перед ним возникли наши враги. Я кричала, колотила руками по каменной двери, что уже закрылась, и понимала, что все это было зря. Он погибнет там. Зачем этот поцелуй, для чего? Чтобы отвлечь мое внимание? У него это получилось и я, черт возьми, теперь здесь! Я медленно развернулась, потерев свои плечи, но рука сама потянулась к лицу, инстинктивно большой палец прошелся по нижней губе и… Внутри так неприятно кольнуло… Я испытала странное чувство, словно в тот момент нас что — то связало… Даже не знаю, как объяснить, но…
Идти я могу лишь вперед. Я должна. Мне все еще сложно осознавать, что все в моей жизни изменилось лишь за сутки. Преподаватель, который с виду обычный — оказался каким — то суперсолдатом, родившимся в начале прошлого века, что кулон, все это время висевший на моей шее — ключ к древним тайнам и Источнику силы, что не должна попасть в плохие руки. Голова кругом идет, в груди щемило от того, что я здесь, а профессор… Джеймс, он там, совсем один, против стольких врагов.
Я быстро шла вперед, пробираясь сквозь каменные завалы и сжимала в руках карту. Слышала, отдаленно, выстрелы, что доносились из зала по ту сторону, и я вдруг остановилась, тяжело дыша, и обернулась.
— Нет. Я не могу просто так уйти…
Я развернулась, но затем заметила боковой проход, которого не было на карте. Из него тянет лёгкий свет. Преодолевая страх, я решила проверить, что именно там скрывается. Несколько секунд передвижений и, вуаля — скрытая комната, куда привел тоннель. В центре стоял массивный стол, уставленный древними артефактами и книгами. Среди них мой глаз зацепился за ещё один медальон, похожий на тот, что держал Джеймс, но другой формы. Рядом — дневник с пометками на нескольких языках.
— Это что? — спросила сама у себя, открывая дневник.
Я начала листать страницы, и мой взгляд остановился на заметке на английском: «Медальоны — это не просто ключи, а связующие точки. Только вместе они могут открыть Источник».
— Источник?
Я взглянула на медальон и, несмотря на дрожь в руках, взяла его. В тот же момент комната слегка завибрировала, как будто что — то древнее отзывалось на мое прикосновение.
Баки.
Я остался один. Так даже лучше, мне меньше волнения за Энн. Сам до сих пор не понял, зачем поцеловал ее, но, могу сказать, что мне понравилось. Пусть даже это было всего на несколько секунд. Так же я осознаю, что она моя студентка, и что все это — из ряда вон выходящее. Я не должен больше позволять себе такого.
Глухие удары сапог наёмников эхом разносились по коридорам. Я стоял у алтаря, держа медальон и смотря на приближающихся врагов. Мое лицо оставалось холодным, взгляд сосредоточен. Первый из наёмников появляется в зале, но я атаковал его быстрее, чем тот успел прицелиться.
— Не стоило сюда приходить. — глухо проговорил.
Давно я не дрался. Вот так, с таким количеством людей. И очень рад, что мне удастся выпустить пар, скопившийся во мне за годы. Я молниеносно обезвредил первого нападающего, затем использовал его оружие против остальных. Наёмники атаковали группой, но я сражался с точностью и силой. Хоть и понимал, что это совсем не так легко.
Лишь спустя непродолжительное время все члены этой группировки были повержены. Весь в пыли и ссадинах, я стоял над поверженным лидером наёмников. Остальные либо сбежали, либо остались лежать без сознания. Я перевел дыхание, но тут заметил, что медальон в моей руке начал светиться.
— Энн… — тихо произнес.
Мое сердце заколотилось еще сильнее от волнения за нее. Я повернулся к тоннелю, откуда она должна была выйти, и побежал туда. Лишь бы с ней все было в порядке. Я даже молиться готов.
Энн.
Я, сжимая медальон, вдруг услышала, как за моей спиной открылся ещё один проход. Камни медленно сдвинулись, открывая старинную лестницу, уходящую вниз.
— Ладно… это уже слишком.
И тут внезапно в дверях комнаты появился Джеймс. Потрепанный, в ссадинах и синяках, но я была так рада ему, что у меня в горле ком встал. Он встревожен, возбужден произошедшим, его взгляд тут же упал на медальон, что я держала.
— Зачем ты его взяла? — строго спросил, подходя ближе.
О, а вот тон его мне совсем не понравился. Он сам отправил меня сюда, и между прочим — одну, в незнакомое место, дезориентированную и потерянную от количества информации, скопившейся в голове. И я слегка разозлилась.
— Я спасла тебя, между прочим! Если бы я не нашла это…
Я тут же замолчала, видя, как он сжимает кулаки, явно пытаясь успокоиться. Не знаю, на что он способен, поэтому опасаюсь его немного.
— Это не просто вещь, Энн. Это вторая часть ключа. Теперь они знают, где мы, и придут за нами.
— Но мы можем опередить их, верно? Мы должны узнать, что они защищают!
Я указала Джеймсу на лестницу.
— Это наш путь.
Джеймс начинал хмуриться, но во мне решительности через край, поэтому через несколько секунд он сдался мне.
— Ладно. Но помни: если что — то пойдёт не так, ты уходишь.
— Мы уже это обсуждали. Я не брошу тебя.
Джеймс протянул мне руку, я взялась за нее и мы начали спускаться по лестнице, которая вела нас глубже под землю.
Мы оказались в древнем зале с массивным кругом в центре. На стенах высечены сцены, похожие на те, что были в подземном коридоре. В центре круга — механизм с углублениями для двух медальонов.
— Это невероятно… — с восхищением сказала я, осматриваясь.
— И невероятно опасно. — Джеймс с осторожностью осматривал стены.
Он подошел к механизму впереди, но затем замер, и я подошла ближе.
— Если мы активируем это, пути назад не будет.
— Тогда давай узнаем правду. — твердо произнесла.
Мы вместе вставили медальоны в механизм. Зал наполнился светом, и механизм начал вращаться. Из центра круга поднялось голографическое изображение древнего города — возможно, Атлантиды или другого потерянного мира. Голос, словно из другого времени, начал говорить на древнем языке. Я стала крутить головой, пытаясь понять, откуда исходил звук, но он буквально окутывал все кругом и выяснить это было просто нереально.
«Те, кто найдёт это место, должны быть готовы принять ответственность за знание. Это начало… и конец».
Я смогла перевести эти слова благодаря записям в дневнике. И меня они пугали. Джеймс все это время смотрел на голограмму, его лицо оставалось напряженным.
— Они защищали это, потому что боялись. Но, может, это знание и есть наш шанс на спасение.
В этот момент позади снова эхом разносятся шаги наемников. Они все же добрались до нас. Джеймс схватил меня за руку.
— У нас нет времени. Мы должны взять это и уходить.
Я, всё ещё ошеломлённая открытием, смотрела на голограмму древнего города, словно зачарованная. Профессор резко потянул меня за руку, заставляя очнуться.
— Энн, не время любоваться. Уходим. — глухо произнес.
— Это же… Это реальность? — я даже не шевельнулась. — Этот город существует?
— Существует. И именно поэтому они нас убьют, если мы задержимся. — процедил сквозь зубы.
Он выдернул медальоны из механизма, и голограмма резко исчезла. Лёгкая вибрация прокатилась по залу, стены начали слабо светиться, словно что — то пробудилось.
— Что ты сделал? — я запаниковала.
— Активировал механизм защиты. Всё это место скоро рухнет.
Он потянул меня за руку, и мы побежали к выходу. Камни начинали осыпаться с потолка, грохот и треск усиливались. За спинами слышны крики наёмников, которые не успели уйти из зала. Поделом им. Мы бежали и бежали, я прикрывалась рукой, чтобы ничего не свалилось на голову. Джеймс крепко держал меня, не отпускал и оборачивался, проверяя, в порядке ли я.
И внезапно мы просто вылетаем на поверхность из этого тоннеля. Завалились на траву, тяжело дыша. Позади раздался мощный грохот — вход в подземелье обрушился, скрывая тайны внутри. А еще одна тайна сейчас мило хлопала глазами, валяясь на мне.
— Это очень мило, — почти шепотом произнесла я, смотря в глаза профессора, что решил отдохнуть на мне. — Но ты безумно… Тяжелый… — из горла вырвался хрип и Джеймс привстал.
Но вставать полностью, кажется, не спешил. Тяжело дыша, он осмотрел меня в таком положении, а мне стало так неловко, что я покраснела.
— Что ты так смотришь…
— В порядке? Ничего не ушибла? — пощупал одно плечо, затем второе, руки полностью.
— Нет, нет, нормально…
Он поднялся сразу же, осматриваясь по сторонам и выискивая глазами наемников.
— Ты мог предупредить, что собираешься разрушить это место.
Профессор помог мне подняться и я отряхнулась.
— Если бы я предупредил, ты бы начала спорить. — сдержанно сказал.
— Ах, ну конечно. Логика профессора. — с сарказмом произнесла, обращая внимание на медальоны в его ладони. — И что теперь? Мы просто убежим?
Он разворачивает карту, смотрит на следующую точку, которую я подсвечивала, отмеченную на ней, и говорит с уверенностью:
— Следующее место на карте — не просто укрытие. Это главный узел, где всё сойдётся.
— Узел? Это звучит как что — то из фильма о путешествиях во времени.
— Потому что так и есть.
Я нахмурилась, но Джеймс уже указывал на карту.
— Этот город на голограмме… Он существует. Но он не здесь и не сейчас. Медальоны — это ключи не только к знаниям, но и к…
Он замолкает, словно не хотел говорить больше. Я подняла бровь.
— К чему? — нетерпеливо задала вопрос.
— К перемещению. — он выдохнул. — Время, пространство — для них это всё неразделимо.
Я вскинула брови, когда поняла, что он имеет в виду.
— Ты хочешь сказать, что мы можем попасть… в прошлое?
— Или в будущее. Всё зависит от того, как использовать ключи.
— Так, ладно, хорошо, — я выдохнула, разминая спину. — Что дальше? Столько всего в голове, я хочу отдохнуть хоть немного… Поесть, принять горячий душ…
— Вот, — Джеймс снова указал на карту и я посветила фонариком. — Тут есть старый охотничий домик. Переночуем там, утром отправимся дальше.
— Это здорово, конечно, но там есть еда? Вода?
— Еда, уверен, есть, а вот с водой могут быть проблемы. Придется перетерпеть. — протянул мне руку. — Пошли.
Я только глаза закатить успела, как он потащил меня за собой. Мы пробирались сквозь густые заросли леса достаточно долго, либо мне просто так казалось. Ни о чем не говорили, потому что лично я устала, на счет Джеймса не знаю. Мне просто хотелось сейчас где — нибудь присесть, а лучше — прилечь. Мы шли, шли, и наконец остановились.
— Джеймс? Ты чего встал?
— Мы пришли.
Снова достала фонарик и посветила вперед. С виду выглядит не так жутко, как я представляла. Старенький домик, да, но более менее пригоден, чтобы там переночевать и не замерзнуть. По телу пробежала дрожь и я поежилась. Мой учитель, судя по всему, это почувствовал, отпустил мою руку и засуетился.
— Что… Что ты делаешь?
— Ты замерзла, как мне показалось. — он снял с себя куртку и накинул ее на мои плечи.
В ней поместится две меня, но она была такой теплой, что я запахнула ее на себе, зарываясь носом в воротник. И только потом, спустя несколько секунд, я заметила отблеск… Джеймс в своем коротком и содержательном рассказе упомянул про протез, но… Я думала там лишь кисть… Медленно обошла его, пока он осматривался, снова достала телефон и…
— Не здесь. — сурово сказал, поворачивая голову на меня.
— Это она? Вау, не думала, что она такая… Вау…
Я только успела пальцем коснуться, как Джеймс двинулся к домику, а я следом, как маленькая белокурая тень. Он толкнул толстую деревянную дверь, и попросил подождать, пока он все проверит. Это жутко: стоять на пороге дома ночью в лесу. Везде треск веток, какие — то странные звуки, стрекот насекомых. Я всматривалась в темноту, пока не услышала голос изнутри и не повернулась.
— Заходи, Энн.
Внутри домика появился тусклый свет и мне удалось рассмотреть старую керосиновую лампу, что стояла на столике в углу. Вокруг все и вправду старенькое, на стенах чучела животных, разные статуэтки расставлены. Какие то удочки в углу, посередине домика — диван и стол, где валялись старые газеты и журналы. Все это совмещено с подобием кухни. И есть лишь одна дверь, думается, это туалет.
— Миленько… — я закивала.
— Выбирать не из чего.
Джеймс уже копался в навесных ящиках, ища хоть что — то из еды.
— Здесь есть консервы, какие — то старые снеки и… — резко повернулся, держа в руке бутылку. — Ром.
— Ром — это отлично. — потерла ладошки.
— Не рановато пить, мисс Картер?
— Как по катакомбам бегать от кучки вооруженных мужиков — так все нормально, а как ром глотнуть — так рановато. Не логично, профессор Барнс.
Улыбнулась и прошла к этой же полке, выискивая там стаканы. Сполоснуть бы. Парочку нашла, приметила маленький умывальник возле окна и решила попытать удачу под пристальный взгляд моего сопровождающего. Покрутила кран, но там только было шипение, и никакой воды.
— Это плохо. Воды нет…
Есть. Она с хлюпающим звуком резко выплеснула, забрызгивая меня, но меня спасла кожаная куртка, иначе я с ног до головы была бы мокрая.
— Блеск.
Все же вымыла стаканы под тонкой струей холодной воды, что не удивительно, и повернулась.
— Выпьете?
— Просто за компанию. — Джеймс прошел к дивану, ставя бутылку на стол. — Для меня в нем нет толку.
— Почему же? — я присела рядом, и он наполнил стаканы на треть.
— Сыворотка в моей крови. Пьянство мне не грозит. — слегка улыбнулся мне, поднимая стакан. — За будущее успешное завершение миссии и разгадку тайны.
— Думаешь, у нас получится? Мы сможем сдержать эту силу и не допустить, чтобы она попала к ним? — в нерешительности подняла стакан, все еще сомневаясь в успехе.
— Безусловно. — Джеймс кивнул мне. — За вас, мисс Картер.
Мы чокнулись, он выпил все, а сделала пару маленьких глотков и слегка поморщилась. На самом деле не так и противно, даже послевкусие какое — то своеобразное травяное.
— Нормально?
— Нормально. — выдохнув, подняла большой палец вверх, на что профессор усмехнулся. — Кстати… Как давно ты знаешь мою сестру?
— Достаточно. Пару раз нам доводилось работать вместе, — повернулся ко мне в пол оборота. — Помогла моему другу.
— Однажды она просто исчезла. — снова глоток рома. — Никто не мог дозвониться до нее, найти ее, а потом, спустя несколько лет, она объявилась. — Сказала, — я почесала голову, пытаясь вспомнить имена. — Сказала, ей помогли какие — то Сэм и… Как же второго звали…
— Баки. — внезапно бросил.
— Точно! — улыбнулась. — Да, именно. Знаешь его?
— Даже лучше, чем хотелось бы.
— Звучит не очень позитивно…
И я заметила, как Джеймс отсолютовал мне двумя пальцами. Сначала я не поняла, к чему был этот жест, а потом до меня резко дошло:
— Ты?!
— Я. — усмехнувшись, Джеймс наполнил снова свой стакан. — Земля круглая, мисс Картер.
— Я заметила. — откинулась на спинку, подняв голову, и уставилась на деревянный потолок. — Знаешь, за один день в моей голове все перевернулось. Жила себе спокойно, училась, слушала твои лекции, а в итоге вон что… Кулоны, Источники, древние силы и прочее… Даже и представить не могла, что такое бывает. И ты…
— Мир далеко не так прост, как кажется. Порой я и сам чувствую себя потерянным в нем. Особенно прожив большую часть жизни под чужим контролем.
— Я бы хотела узнать подробности, но не буду спрашивать. Тебе явно дается это с трудом. Будет желание — как — нибудь расскажешь мне.
— Непременно, Энн. Ты же моя любимая студентка.
— О, правда? — с любопытством взглянула на него. — Поэтому ты спросил мое имя, да? — усмехнулась.
— Я знал твое имя. Мне нравится твое трудолюбие, усердность. Никаких нареканий, никогда. Но на лекциях ты не была особо активна, в основном слушала молча, поэтому я решил услышать от тебя хоть что — то.
— Мда, до вчерашнего дня. Теперь — то я буду более активна. — я допила содержимое стакана, меня немного разогрело, в голове тепло разлилось. — Кажется, душ мне не светит, но ладно…
Я встала, сняла с себя куртку Джеймса, возвращая ее хозяину, и подошла к умывальнику. Хоть лицо немного умыть, и руки как следует. Одежда — бог с ней, не жалко. После всего она точно отправится в утиль. Аккуратно включила воду, чтобы не было предыдущей ситуации и наклонилась. Умыла лицо, но поняла, что тут нет полотенца. И глаза открыть было немного проблематично.
— Здесь есть что — нибудь, чем можно вытереть лицо?
— Есть.
Почувствовала возле себя что — то, отвела руку и нащупала ткань. Вытерлась, обращая внимание на то, что…
— Это твоя футболка…
Единственное, что я успела увидеть — его спина, что скрылась под курткой. Но Джеймс не торопился застегивать ее, когда повернулся.
— Да. Лучше она, чем то, что здесь валяется годами.
Я зависла, разглядывая его грудь и торс. Кажется, и не слышала, что он мне говорил. Лишь сильнее смяла в руках его футболку и сглотнула вязкую слюну, что чуть не вытекла. Не знала, что под костюмами скрывается такое… Такая красота.
— Энн? — он стал приближаться ко мне.
И по мере приближения я все выше и выше поднимала глаза, пока не встретилась с его и не вжалась в мойку.
— С тобой все нормально?
— Да… Нет… — потянулась пальцами к его груди, и Джеймс резко схватил меня за запястье.
— Нет. Даже не думай этого делать. — его глаза потемнели.
— Зачем ты поцеловал меня? — меня очень волновал этот вопрос еще с того момента.
— Сам не знаю.
— Хотел отвлечь, чтобы пихнуть в тоннель?
— И да, и нет…
— Как это понимать, м? Мы тесно общались лишь сутки, Джеймс, а ты вытворяешь такие вещи. Я не знаю, что и думать. — свела брови в недовольстве.
— Я был не прав, извини. Не стоило этого делать. — посмотрел на диван. — Тебе следует отдохнуть, впереди сложный путь.
— Ты хочешь поцеловать меня сейчас? — я повернула его голову к себе, прижав пальцы к щеке.
— Нет.
— Уверен?
— Нет.
— Не дури мне голову, ладно? - строго смотрела в его глаза.
— Ты моя студентка, я - преподаватель. Все это против любых правил.
— Ты уже нарушил правило, дав это чертово задание, поэтому давай мы не будем руководствоваться ими, хорошо? - я сделала небольшое шаг назад. — Так ты хочешь поцеловать меня сейчас или нет? - бросила ему вызов.
— Ты боишься? - спросил он вдруг, подойдя ближе.
— Да. Да, черт возьми, я боюсь! И не только за себя, Дж…
Его губы внезапно накрыли мои. Это был поцелуй, в котором было всё: страх, нежность, сила и страсть. Его руки обвили меня, прижимая к себе крепко, словно он боялся отпустить меня. Мир вокруг растворился. Остались только его прикосновения — горячие, требовательные, уверенные. Его пальцы скользнули по моей спине, пока мои зарывались в его волосы.
— Баки… - его имя сорвалось с моих губ в поцелуй.
Он тяжело вздохнул, начал наступать на меня до тех пор, пока мы оба не рухнули на диван. Джеймс подмял меня под себя, смотря в глаза и будто пытаясь найти ответы на вопросы. На один. Правильно ли мы поступаем сейчас?
— Мы будем жалеть об этом, Энн…
— Если обо всем жалеть - какой смысл тогда вообще жить?
Чтобы к этому не возвращаться потом, Джеймс снял с себя куртку и, приподняв меня одной рукой, сунул ее мне под спину. Сейчас я могу хоть немного осмотреть его левую руку. Провела по ней ладонью, металл гладкий, приятный даже на ощупь. Золотые вставки придавали ей своеобразную изюминку и какой - то необычный шарм.
— Классная рука, никогда такого не видела. - улыбнулась слегка, возвращая взгляд к Баки.
— А я никогда не слышал, чтобы ее называли классной.
Усмехнувшись, он поднялся с дивана, чтобы сразу снять штаны. Я времени так же не теряла и быстро стянула с себя водолазки и леггинсы, кинув все на спинку дивана. Глаза Джеймса загорелись, когда он увидел меня в нижнем белье. Но, на самом деле, мои глаза горели ничуть не хуже, ведь он - словно произведение искусства. Точеные мышцы, широкие плечи и спина, классная задница, которую я приметила, когда он снимал джинсы. Такие учителя - это противозаконно. Наклонился к моим ногам, аккуратно согнул их и развел, едва дыша, затем медленно опустился на меня, не мешкая начиная целовать снова. Все вокруг исчезло. Это было не просто прикосновение, это было погружение во что - то большее — что - то, что заставляло забыть обо всём, кроме нас двоих. Его рука скользнула по моему телу, и я почувствовала, как моя кожа загорается под его пальцами.
Губы скользнули к шее, опускались ниже и ниже, к груди. Высвободил одну из чашечки бюстгальтера, не сильно сжимая и лаская ее губами и языком. Совсем потерялась в том, что чувствовала. То же самое проделал и со второй, и с моих губ сорвался стон, смешанный с тяжелым дыханием.
— У тебя… У тебя был кто - то? - шептал мне в шею, пока ладонь спускалась по телу ниже, к трусикам.
— Да… Да… - с придыханием отвечала, извиваясь от приятных прикосновений.
— Хорошо…
Горячее дыхание обожгло мне губы и из горла вырвался стон, когда его ладонь проникла под мое белье, а палец скользнул по клитору. Баки дразнил меня, находясь в сантиметре от моих губ, не давая поцеловать себя, лишь слушал мое глубокое дыхание. Я не могла отвести от него глаз. Даже в расслабленной позе он излучал силу. Каждый его взгляд, каждое движение будто скрывало бурю, готовую сорваться с цепи.
— Хочу… Хочу тебя…
Еще немного - я просто вспыхну. Мне нетерпелось почувствовать его внутри, вновь отдаться этим прекрасным ощущениям. Пальцами Джеймс отодвинул тонкую полосочку стринг, давая наконец поцеловать себя, я обхватила его крепкие плечи одной рукой и…
— Боже…
После недолгой паузы я наконец испытала это чувство наполнения. Медленно войдя, он сжал волосы на моей макушке, и сразу его бедра пришли в движение. Мой таз поднимался с каждым его проникновением, глубоким и горячим, от чего кровь закипала. С губ слетали стоны, Баки был настолько горячим и чувственным, что стало невыносимо жарко, я задыхалась от страсти, что была между нами. Он целовал меня без остановки. Каждое его движение было таким уверенным, но не торопливым. Он не спешил, как будто хотел прочувствовать каждое мгновение. Его поцелуи становились всё глубже, жарче, и я больше не могла сдерживать себя. Я отдалась этому чувству полностью, позволила себе раствориться в нём.
— Ты бесподобна, Энн…
Я едва услышала его слова, голос был хриплым, низким, уши заложило от приближающегося ощущения полного освобождения. Джеймс ускорялся, подсунув под меня одну руку и крепко прижимая к себе. Тихи мужские стоны наполняли богом забытый дом, наши тела скользили друг о друга от проступившего пота. Его дыхание становилось всё чаще, но он всё равно оставался внимательным к каждому моему вздоху, каждому моему отклику.
Это как вспышка света в полной тьме. Мы достигли кульминации одновременно, от чего перед глазами засияли звезды. Баки едва успел выйти, когда я сжала его внутри, и я лишь чувствовала окрыленность, что окутала меня после оргазма. И как теплые капли окропили мой лобок. Я совсем размякла под его мощным телом, что свалилось на меня. Всё внутри меня заполнилось теплом, которое, казалось, исходило от него.
— Если бы я знала, что наш учитель настолько горяч - уже давно охомутала бы тебя. - легкой улыбкой произнесла, когда дыхание пришло в норму.
— Думаешь смогла бы? - Баки тут же посмотрел мне в глаза, словно я бросила ему вызов.
— Я - то? Да запросто. Мужчинам много не надо, профессор, - прикусила губу, проводя пальчиком по его щеке. — Там мимолетное прикосновение, там легкий игривый взгляд…
— Профессор я для тебя только в университете. - повернул голову, поцеловав мою ладонь.
— И что ты мне сделаешь, если я назову тебя так вне тех стен?
— Поставлю «неудовлетворительно» за свой предмет. - его губы расплылись в ухмылке.
— Знаешь, мне кажется, все было очень даже «удовлетворительно».
Джеймс рассмеялся, подсунул под меня обе руки и повернулся, что я оказалась на нем.
— И почему я раньше так не сблизился с тобой… - убрал ласково пряди волос с моего лица.
— Это все дурацкие правила в твоей голове. - коротко поцеловала его губы, слегка опускаясь и укладываясь на груди. — А сейчас, думаю, нам следует отдохнуть, Джеймс. Впереди очень много всего ждет.
— Да, - он крепче обнял меня. — Я буду рядом, что бы не случилось.
— Я знаю, Баки, - зевнула и прикрыла глаза. — Знаю.
Начала просыпаться посреди ночи от какого — то треска. Не могла спросонья понять, что это такое, лениво открыла глаза и поняла, что сплю одна.
— Джеймс? — позвала его и он тут же отозвался.
— Я здесь, Энн.
Поморгала, прищурилась, выискивая его сонным взглядом и нашла.
— О…
Оказывается, тут есть камин, что раньше был недоступен взору. Наверное, был заставлен чем — то, Джеймс его освободил, а треск — горящие дрова. Он сидел рядом, ко мне спиной. Кажется, его беспокоит что — то, хотя в нашем случае это не удивительно. Я поднялась с дивана, прикрываясь его футболкой, что висела на спинке, и подошла, так же опускаясь на пол и поджимая к себе колени.
— Ты в порядке?
— Не знаю…
— Почему ты это делаешь, Баки? — начала я задумчиво. — Почему не оставил всё там, в подземелье?
— Потому что я уже видел, что происходит, если это знание попадает не в те руки.
— И всё же… Ты мог бы просто уничтожить медальоны. Зачем рисковать?
Джеймс молчал, но потом ответил мне тихо, почти шепотом, уставившись на языки пламени в камине:
— Потому что однажды я сам был частью тех, кто всё это скрывал.
Я оторвала голову от колен, удивленная его признанием. Очередная тайна раскрылась очень вовремя.
— Ты… был с ними?
— Я служил «Стражам времени». Тогда я ещё верил, что они делают это ради блага. Пока не понял, что их цель — контроль, а не защита.
Он наконец решил взглянуть на меня.
— Они не позволят нам добраться до Источника. Если это произойдёт, история изменится навсегда.
— Знаешь, — протянула ему руку. — Не вини себя в этом. Ты просто слишком доверял людям. И нет, мы доберемся до Источника. Что бы там кто ни говорил.
— Ты плохо знаешь меня, Энн, и не представляешь, что происходит у меня внутри.
— Зато я знаю учителя истории, на занятия к которому ходить — одно удовольствие, который ни разу не отчитал ни одного ученика, к каждому может найти подход и поговорить. — выдержала небольшую паузу. — А, ну и теперь я знаю, как выглядит твой член. Думаю, это очень увесистое знание.
Джеймс внезапно засмеялся, закрывая ладонью глаза. То ли от стыда, то ли от смущения, то ли от всего и сразу. Я тоже засмеялась, а после выдохнула, погладив его по спине ладонью.
— Нужно отдохнуть, Джеймс, у нас впереди сложный день.
— Ты не жалеешь? — склонил голову, смотря на меня.
— О чем именно? О том, что ввязалась во все это? Нет. О том, что мы занимались сексом? Я что, совсем дура, жалеть о том, что переспала с таким красавцем? Еще и с профессором истории. Ты можешь поведать мне еще множество тайн. Сверх программы.
Я подмигнула ему и встала, все так же прикрываясь футболкой, но была намерена забрать его с собой на диван. Протянула ладонь и Джеймс, не мешкая, взялся за нее и встал.
— Мы справимся. И закончим это вместе, как и начали.
— Это слишком опасно для тебя, Энн. Ты можешь пострадать.
— Тогда ты защитишь меня. Пойдем.
Дошли до дивана, Джеймс лег первым, а я перебралась через него, протискиваясь в маленькое пространство у спинки, и частично оказалась на нем. Не хочу ничего сейчас говорить, не хочу ни о чем думать. Просто нужно немного поспать, набраться сил и со свежими мыслями отправляться в путь.
С первыми лучами солнца Джеймс разбудил меня. Не знаю, спал ли он вообще, но с виду вроде выспавшийся. Умудрился сварганить из консервов что — то невероятно вкусное, ведь вчера мы так и не поели, и мы отправились дальше.
Если бы я только знала, что нам придется чуть ли не по горам лазить — ни за что бы не согласилась. Мы уже так много прошли, бродили по скалистым маршрутам, утренний туман только ухудшал видимость. Я старалась не отставать, видя, как Джеймс постоянно оглядывался, дабы не пропустить преследования.
— Мы… Почти… Пришли? — спросила, задыхаясь.
— Еще пару километров, Энн. — холодно отозвался Баки.
— Отлично. — саркастично продолжила. — Может, в следующий раз выберем место поближе?
Джеймс коротко усмехнулся, но тут же напрягся, услышав отдалённый звук вертолёта. Он схватил меня за руку и потянул в сторону от тропы, прижимая к дереву и загораживая собой.
— Это мило… — глухо пробурчала. — Но мне почти нечем… Дышать…
— Прости. — немного отстранился, смотря в небо. — Вертолет. Они уже здесь.
— Они видели нас?
— Пока нет. Но скоро начнут прочёсывать местность. Нам нужно ускориться.
Подниматься становилось все сложнее. Дорога становилась более ухабистой, каменистой, ботинки постоянно съезжали по камням, ноги подворачивались. Джеймс помогал мне, часть пути пронес меня на спине, чтобы я отдохнула. И ведь даже не запыхался. Вот это сила.
И наконец, спустя те самые пару километров, мы оказались возле ущелья. Нашли узкий проход между скалами, который вел к скрытому храму, куда мы и направлялись. Это древняя постройка, почти сросшаяся с окружающими горами. На стенах высечены символы, похожие на те, что были в подземелье. И я снова остановилась, восхищённо оглядываясь. Как и в прошлый раз.
— Это просто потрясающе. Почему все опасные места столь красивы?
— Потрясающе или нет, но у нас мало времени. — сказал резко Джеймс.
Мы зашли внутрь этого храма. Словно дежавю. В центре храма стоял массивный каменный круг с двумя углублениями для медальонов. Баки осмотрел его, а затем вставил первый медальон. Я же смотрела на второй в своей руке.
— Что будет, если мы вставим оба?
— Мы активируем проход.
— Проход куда? — нахмурила брови.
— В другое время.
Я так удивленно посмотрела на него, словно не верила словам.
— Ты знал об этом всё это время?
— Я подозревал.
— И ты всё равно сюда пришёл? Зачем?! — ударила его по груди.
— Потому что они не должны получить это. Если орден доберётся до Источника, они перепишут историю на свой лад.
— А если мы случайно перепишем её сами?
Баки замолчал, затем медленно забрал медальон из моих рук.
— Вот почему тебе нельзя идти со мной.
— Что? — возмутилась. — Нет! Я не позволю тебе бросить меня!
— Это не обсуждается. Ты уже и так рисковала жизнью больше, чем должна была.
Он вставил второй медальон. Каменный круг начал светиться, символы на стенах ожили, испуская мягкий золотистый свет. Я, ослеплённая сиянием, сделала шаг назад.
— Я не оставлю тебя одного!
Но прежде чем я успела сделать что — то ещё, свет обрушился, и Баки исчез, оставляя меня одну в храме.
Баки.
Я открыл глаза. Стою в густом лесу, но это не то место, откуда я только что ушёл. Одежда моя слегка обожжена, а в руках всё ещё медальоны. Вокруг слышны звуки барабанов и незнакомые голоса. И тут я понял, что больше не в своём времени.
— Где я? — тихо произнес, осматриваясь.
Вдруг я заметил силуэт, скрывающийся среди деревьев. Кто — то наблюдает за мной. Я напрягся, готовясь к бою.
— Ты не должен был приходить сюда. — раздался голос из тени.
Я повернулся, видя фигуру в длинном плаще. Это не кто иной, как лидер ордена, каким — то образом тоже попавший сюда.
— Ты нарушил ход времени, Барнс. Теперь последствия будут катастрофическими.
Мы стояли друг напротив друга в древнем лесу. Лидер достал кинжал с символами, похожими на те, что были на медальонах.
— Ты думаешь, что можешь спасти её? Спасти себя? Это всё иллюзия, Барнс. Источник принадлежит нам.
— Пока я жив, вы его не получите. — я приготовился к драке.
Началась схватка. Наши удары отдавались глухим эхом среди деревьев. Лидер ордена использовал кинжал, наполненный странной энергией, а я лишь собственные инстинкты и боевые навыки. Мы оба двигались быстро, словно знали каждый следующий шаг друг друга.
— Ты не понимаешь, Барнс. — начал лидер с ухмылкой. — Это не битва за Источник. Это битва за выживание.
Я в этот момент спарировал удар.
— Тогда почему ты так боишься, что я выиграю?
Лидер делает выпад, и кинжал срезал ремешок, на котором висел один из медальонов. Я успел схватить его, но это отвлекло меня на мгновение. Лидер ударил меня в живот, выбивая воздух из лёгких. После чего я оказался загнанным к дереву, но все равно умудрился выбить кинжал из рук лидера. Тот, не теряя времени, схватил другой медальон и активировал его, вызывая вспышку света. Я заслонился рукой, а лидер исчез в другой временной линии.
— Чёрт…
Энн.
Я в панике обыскивала зал, пытаясь найти хоть какой — то след Баки. Медальоны исчезли вместе с ним, но свет на стенах всё ещё мерцает. Я заметила дневник Джеймса, оставленный на каменном полу. Подняла его и быстро стала листать страницы, пытаясь понять, что делать.
— Нет, я не позволю этому закончиться так.
Я нашла схему активации портала и поняла, что есть способ открыть его снова. Мои глаза наполнились решимостью.
— Я иду за тобой, Баки.
Я начала собирать артефакты в зале, восстанавливая механизм. Понимала, что времени у меня мало: наёмники уже близко. Активировала механизм, и портал снова открылся. Я шагнула в ослепительный свет, решив любой ценой найти Баки.
Я попала в светящийся проход. Вышла из портала, дезориентированная, но быстро пришла в себя. Оказалась в лесу, что казался живым: листья шепчут, корни деревьев двигаются, словно наблюдая за мной.
— Баки… Где ты? — шепотом произнесла в пустоту.
Я осторожно двигалась вперёд, держась ближе к густым зарослям, чтобы не привлекать внимания. На моем пути возникали древние надписи на камнях, и, благодаря записям в дневнике Баки, я понимала их смысл.
«Тот, кто пробудит Источник, станет его пленником. Только чистое сердце может разрушить цикл…»
Мои мысли прервали звуки борьбы. Я пробралась ближе и увидела Баки и лидера ордена в разгаре схватки. И вот, наконец, это кончилось. Лидер исчез, а Джеймс остался один. Он оглянулся и заметил меня, когда я выбежала к нему из — за деревьев.
— Энн? Как ты… — он был очень удивлен мне.
— Ты думал, я останусь сидеть сложа руки, пока ты геройствуешь в одиночку? — раздраженно выпалила.
Он нахмурился, но на лице появилась лёгкая улыбка. Моя решимость явно его тронула.
— Ты должна была остаться там. Это опасно.
— Да? А кто бы тогда прочитал надписи?
Я подняла дневник и указала на символы, вырезанные на ближайшем дереве.
— Здесь говорится, что Источник нельзя использовать, если ты движим корыстью. Что это значит?
Баки вздохнул.
— Это значит, что лидер ордена зря старается. Если он откроет Источник, он будет уничтожен его силой.
— Тогда зачем он так отчаянно пытается?
— Он верит, что сможет обмануть систему. Они всегда так думают.
— Джеймс!
Я внезапно вскрикнула, заметив какой — то огонек позади него. Он перемещался из стороны в сторону, но не улетал далеко, словно зазывал нас за собой. Мы переглянулись, Джеймс взял меня за руку, и мы проследовали за странным мерцанием, которое казалось путеводным огнём. Шли за ним сквозь деревья, и он вывел нас к древнему алтарю, где расположена центральная структура, излучающая мягкое сияние. Это и есть Источник.
— Это он?
— Да. — Джеймс кивнул.
На алтаре расположено гнездо для двух медальонов, но Баки нахмурился: у него остался только один. Он обернулся ко мне.
— Без второго медальона мы не сможем запечатать Источник.
— Тогда нужно найти его.
И снова внезапно возникает свечение. Оно ослепило меня, что я вынуждено прикрыла глаза рукой, но только не Джеймс. Он заметил приближающегося лидера ордена и быстро встал между мной и нашим врагом.
— Всё кончено. Ты проиграл. — голос Баки был груб.
Лидер ордена ответил с насмешкой:
— Ты так думаешь?
Он поднял медальон, готовясь активировать его снова. Но я, придя в себя и не теряя времени, бросилась к алтарю и вложила первый медальон в гнездо.
— Баки, второй нужен, чтобы завершить цикл, верно?
— Да, но у нас его нет!
Я посмотрела на дневник, а затем на Джеймса.
— Не нужно. Источник реагирует не только на медальоны. Он реагирует на намерения.
Я со страхом положила руку на гнездо рядом с медальоном, сосредотачивая все свои мысли на одном желании: защитить Источник от тех, кто хочет его использовать.
Зал заполнился светом, гораздо ярче, чем прежде. Лидер ордена кричал, пытаясь дотянуться до медальона, но его отбрасывало назад.
— Энн, что ты делаешь?! — Джеймс закричал.
Я обернулась и слабо улыбнулась ему.
— То, что должна.
Свет поглотил всё вокруг.
Внезапно я проснулась в университете, за столом в архиве. Дезориентированная, я осмотрелась, но нигде не увидела Джеймса. Всё вокруг кажется обычным, как будто ничего не произошло. Я опустила мутный взгляд на свои руки и заметила, что один из медальонов остался со мной.
— Это был не сон… — тихо уверила сама себя.
Дверь архива открылась, и Баки вошел, как ни в чём не бывало. Он взглянул на меня с лёгкой улыбкой.
— Кажется, вы перетрудились, мисс Картер. Мое задание не требует спешки.
Он снова в костюме, руки в карманах. Я смотрела на него, и во мне закрались сомнения на счет всего произошедшего. В груди неприятно схватило.
— Нет, нет, нет, я не верю, это же все произошло…
Я в панике забегала глазами по полу, пытаясь осознать, что все, что я видела, все, что пережила — не реально.
— Мисс Картер, вы в порядке? — коснулся моего плеча, и я вздрогнула.
— Джеймс, — я вскочила со стула, смотря в его глаза. — Скажи, что все это было? Умоляю! — ткнула ему в нос медальон.
— Мисс Картер, — он аккуратно обхватил мое запястье.
— Нет, я не верю…
В безысходности опустила глаза вниз, едва сдерживая слезы и прижимая к своей груди медальон.
— Эй, эй, Энн, я пошутил. Ты думала, я оставлю тебя одну?
Мои глаза в миг налились яростью. Я подняла их на него и с силой ударила в грудь кулаком.
— Ты больной?! Кто так шутит?! Я уже подумала, что у меня крыша поехала!
Но на это Джеймс лишь рассмеялся, сгребая меня в объятия. Я так расплакалась, и от радости, и от того, что мне хотелось прибить его.
— Это правда закончилось? — пробурчала ему в грудь.
— Источник запечатан. — он гладил меня по спине. — Но у них всё ещё есть остатки знаний. Это ещё не конец.
Он посмотрел на медальон в моих руках.
— И теперь они будут охотиться за тобой.
Я подняла на него заплаканные глаза, но слегка улыбнулась.
— Тогда хорошо, что у меня есть ты.
Баки усмехнулся, но его взгляд оставался серьёзным. Мы знали, что впереди ждёт новая борьба. Но в этот раз мы будем вместе.