Кровь (Fierrochase)

Перевод
G
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 страницы, 484 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

***

Настройки
—У тебя все есть? Алекс кивнула, перекидывая сумку через плечо. —Сколько мы можем получить на этот раз? — Не так много, как обычно. Может, буханку хлеба или две, может, консервы какие-нибудь, если повезет? —Ладно. Она бросила на него короткий взгляд, прежде чем поднять сумку. —Давайте приступим? Адриан кивнул, и они быстро двинулись в путь. _________ Испытание в супермаркете было быстрым и законченным. Они смогли купить хлеб и консервы, как и предсказывал Адриан. Они тратили на это не более двадцати минут. Они быстро вышли из этого места, с рюкзаками и руками, полными пакетов с продуктами. Даже если они не делали ничего плохого, их растрепанные одежды привлекали внимание, особенно со стороны патрулирующих место полицейских. Они не поднимали головы и ни с кем не разговаривали, пока не отошли далеко, маршируя по тротуару. Слева от Алекс послышался звук, привлекший ее внимание. Адриан даже не оглянулся и продолжил идти, но Алекс остановилась, увидев кого-то, сжавшегося в комок в переулке. Она осторожно шагнула вперед, изучая их. Она первой заметила кровь — она текла по их подбородку и горлу, коркой покрывала воротник рубашки. Его светлые волосы были такими же грязными, как у нее, одежда была в лохмотьях. Его глаза были стально-серыми, холодными и пустыми — взгляд, к которому она слишком привыкла. Он заметил ее взгляд и ощетинился, эти глаза бросали ей вызов подойти ближе. Алекс замерла. Напряжение между ними потрескивало. Она могла слабо слышать, как Адриан что-то говорил, без сомнения, спрашивая ее, какого черта она делает, но он звучал как-то очень далеко. Что-то дернуло ее в животе, и ее осенила мысль. Спокойно она полезла в продуктовый пакет и вытащила буханку хлеба, протягивая ее ему. Немного, но что-то лучше, чем ничего. У нее не было денег, чтобы обеспечить им необходимую медицинскую помощь. Хлеб завис там на минуту. Затем дрожащая рука протянулась и взяла его. Эти серые глаза переместились с хлеба на ее лицо и чуть-чуть смягчились. Они исчезли в переулке. Тут рядом с ней оказался Адриан. —Зачем ты дала ему хлеб? —Им это было нужно, — сказал Алекс. —Нам это было нужно. Она посмотрела на него. —Мы должны заботиться друг о друге. Никто другой, черт возьми, этого не сделает.— Она вылетела прежде, чем он успел что-то сказать. ________ Челюсть Магнуса болела, привкус железа все еще ощущался на языке. Он сплюнул кровь на землю, прежде чем засунуть хлеб в рюкзак, и помчался по улице. Он думал, что этот человек богат, с крашеными волосами и одеждой. Но при более близком рассмотрении он увидел разрывы и пятна, отчаянный взгляд в их глазах, который Магнус иногда видел в зеркале. Возможно, они увидели в нем такое же отчаяние и посочувствовали. Он отбросил эти мысли. Какими бы ни были их мотивы, с этим покончено и покончено. Он сомневался, что когда-нибудь снова их увидит. Он накинул на себя куртку и направился в библиотеку. Он обещал вскоре встретиться там с Блитценом и Хартстоуном. Он не мог опаздывать. Они отругают его за то, что он снова заляпался кровью в драке, но он не мог заставить себя беспокоиться.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник