До встречи в декабре

G
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 562 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

***

Настройки
      Снег укрывал толстым саваном промерзлую землю, искрясь тусклыми отсветами догорающего фонаря. Газовый фонарь, видавший лучшие времена, мерцал неровным светом, будто издеваясь над её попытками нащупать дорогу. Он то вспыхивал, то гас, словно сражаясь за каждый миг жизни в этом мире, где даже свет стал роскошью.       Конечно, в конце ноября от деревушки неподалеку от Пуату трудно было ожидать настоящей зимы. Здесь не было хрустящего снега под сапогами, радостного смеха детей, играющих в снежки, или морозных узоров на окнах. Лишь слякоть и сырость, впившиеся в землю и людей. Революция, впрочем, как всегда, забирала лучшее — надежду, тепло, даже привычные смены сезонов, оставив лишь вечное межсезонье, где грязь была вечным спутником.       Гермиона с досадой подышала на озябшие пальцы, сжимая кулаки так, что ногти впились в кожу. Сотая попытка согреть себя чарами успеха не принесла. Видимо, она вложила в заклинание столько же веры, сколько оставалось чудес в этом мире. Она раздраженно покосилась на фонарь, который больше нагонял страха, чем разгонял ночную тьму, и мысленно добавила его к списку раздражающих мелочей: мокрые сапоги, пронизывающий ветер, лезущий под плащ, и этот чертов снег, который никак не мог решить, быть ему настоящим или растаять.       Она плотнее закуталась в малиновый аврорский плащ, подбитый волчьим мехом. Когда-то он внушал страх, был символом порядка и закона. Теперь — просто одежда, которую она носила по привычке, хотя внутри давно сомневалась, осталась ли сама идея порядка хоть в ком-то. Революция обесценила всё: жизнь, долг, даже гордость.       Её шаги звучали глухо, как будто земля поглощала не только звуки, но и всю решимость, которую она пыталась собрать за последние недели. «Видимо, закончат меня не враги, а слякоть», — подумала она мрачно. Цинизм стал привычным, как дыхание. Он не грел, но хотя бы позволял двигаться дальше.       Вдалеке, за низкими крышами деревни, завыла метель. Снег снова обрушивался на землю, будто стирая следы. Гермиона остановилась и оглянулась на фонарь, который ещё бился в неравной борьбе с ветром. «Может, он и прав, — подумала она, — кто знает, может, именно в этой борьбе и есть смысл».              Прошло почти два года с того дня, как магический Париж обратился в руины. Стычка с тёмными волшебниками, перераставшая в полноценную революцию, вспыхнула внезапно и так же внезапно обратилась в кошмар. Заклинания мелькали в воздухе, словно рой взбесившихся ос. Они жалили кого попало, не видя разницы между своими и чужими, между светом и тьмой. Никто не успевал разглядеть метки или формы, не успевал кричать, предупреждать, защищаться.       Министерство Магии пылало, объятое Адским пламенем, которое вырвалось из разорванной защиты. Огромное здание рушилось под натиском магии, гудело, как живое существо, умирающее в агонии. Пепел, перемешанный с обломками стен, носило ветром по улицам. Стеклянные осколки отражали пляшущие языки огня, разрывая тьму ночи.       Авроры отчаянно пытались вытащить выживших. Их не волновало, кого спасать — друзей или врагов. Слишком уж мало оставалось тех, кто ещё мог быть спасён.       Гермиона помнила этот запах — горячий металл, обугленное дерево, пепел и кровь. Это был аромат конца, бессмысленного и беспощадного. Какой смысл в революции, которая принесла столько смертей? Оправдан ли хаос, если он не породил нового порядка, а лишь утвердил право сильного творить беспредел?       Она вздохнула. Когда-то она верила в необходимость бороться. Когда-то она видела цель, свет в конце пути. Теперь… теперь ей было всё равно. Она устала.       Снег продолжал падать, засыпая землю толстым слоем, будто пытаясь скрыть следы всех этих смертей. Но скрыть пепел было невозможно. Он просачивался сквозь снежное покрывало, пачкал сапоги, забирался в лёгкие.       Мелькнуло воспоминание — рука мальчишки, едва начавшего обучение в Шармбатоне, бессильно свисала из-под обломков арки. Гермиона пыталась его спасти, но он оказался уже мёртв. Она тогда даже не знала его имени. Зачем, спрашивала она себя потом, спасать, если всё равно не спасти всех? И принесло ли это ей облегчение?       Нет. Не принесло.       Снег, падая, поглощал звуки и мысли.       Тогда она в последний раз видела Малфоя. Его лицо, перепачканое сажей и испещреное шрамами, мелькало то тут, то там. Только серебряный значок шеф-адъютанта на груди напоминал, кто он был — надёжный, пусть и отчасти вынужденный партнёр.       Казалось, он ничего не боялся. Малфой словно давно был со смертью на «ты», как с давней знакомой. Он шагал через руины, отбрасывая щитовые заклинания с таким спокойствием, что это казалось почти пугающим. Гермиона тогда поймала себя на мысли, что, возможно, именно поэтому он выжил. Тот, кто перестал бояться, перестал терзаться бессмысленностью происходящего.       Два года назад они с Малфоем были той редкой командой, что понимала друг друга без слов. Его циничный взгляд на вещи уравновешивал её страсть к справедливости. Она задавала план, он исполнял. Иногда её раздражало, как он лениво усмехался, бросая: «Вы слишком наивны, мадемуазель, но, к счастью, кто-то должен быть героем». Однако, когда всё рушилось — здания, барьеры, надежды, — именно его голос прорезал хаос, отдавая чёткие, резкие приказы, которым следовали все, не раздумывая.       Она помнила, как он тащил за собой раненого аврора, как его голос перекрывал грохот рушащихся стен:       — Грейнджер! Уходите с ними! Вы не героиня, черт возьми! — а потом всё стихло, утонув в крике взрыва.       С тех пор много воды утекло. Судачили, что он укрылся в каком-то забытом богом поместье. Жив ли он? Она хотела верить в лучшее. Но в ту ночь он был для неё партнёром, которому можно было доверить жизнь. Единственным, кто не сдавался, когда отступали даже лучшие.       Теперь, в этой тихой деревушке, где снег лениво засыпал остатки полей, память о Малфое возникала перед глазами яснее, чем её собственное отражение в зеркале. Вдалеке завывала метель, пробиваясь сквозь узкие улицы. Гермиона натянула капюшон плаща и остановилась под фонарём, глядя, как тот продолжал мигать, не сдаваясь под натиском ветра.       Снег укрывал землю, и она уже не знала, сколько времени прошло, пока она шагала по пустой деревенской улице. Воздух был тяжёлым, колким, будто впитал в себя её собственные мысли. Рука сама поднялась к горлу, коснувшись медальона, спрятанного под меховым плащом. Он когда-то подарил его, насмешливо называя «памятью о невозможном».       Мадемуазель Детранжер.       Он всегда произносил это с особым тоном — одновременно насмешливым и тёплым, словно дразнил, но так, чтобы она никогда не чувствовала настоящего укола. Странная, нездешняя. Своими словами он выводил её из себя не меньше, чем своими действиями. И всё же, именно он, этот высокомерный и невероятно упрямый Малфой, стал её причиной двигаться вперёд.       Теперь его не было рядом. Лишь редкие незабудки раз в три месяца напоминали, что он ещё жив. Цветы без записки, без имени. Они просто лежали на крыльце её дома, свежие и такие же безмолвные, как всё их общение за последние годы.       Гермиона знала, чем он занимался. Она достаточно хорошо изучила внутренние порядки Аврората, чтобы понимать, как функционирует это сложное, израненное после войны и революции тело. Он поддерживал тайную связь с британским и итальянским центрами правопорядка. Возможно, даже с испанцами. Его цель была ясна: вернуть порядок во Францию, где магический мир всё ещё разрывался между старым режимом и новыми, не менее жестокими силами.       Но политика за один день не делалась. Малфой был не из тех, кто спешит. Он тянул за ниточки, строил планы, договаривался с теми, кого сам презирал. А она? Она была выслана сюда, в эту крошечную деревню, где ничего не происходило.       «Восстановить резерв и не вмешиваться в дела, опасные для жизни», — это всё, что она услышала, когда её отправляли. По сути, её выслали, как неверную жену, которой нашли место подальше от проблем. И вот теперь её мир сузился до этих улочек, морозного воздуха и заснеженного сада.       Иногда ей казалось, что всё это — наказание. Не за ошибки, а за её мечты. Когда-то, в юности, она тайком мечтала о жизни, лишённой потрясений. Тихий дом, книжные вечера, лёгкий запах травяного чая. Теперь всё это у неё было. Но стоило ли оно такого одиночества?       Да как он посмел?       Мысль вспыхнула, как пламя, заставив её остановиться. Гермиона сжала кулаки, почувствовав, как горячая волна поднимается к горлу. Как он мог оставить её так надолго? Не подать весточки, не спросить, как она? Эти проклятые незабудки только раздражали — разве цветы могли заменить его присутствие?       Она помнила его лицо — перепачканное сажей, исчерченное шрамами. Помнила его голос, резкий, но уверенный, даже когда мир рушился вокруг. Его поцелуи, мягкие и обжигающие одновременно. Ночи, когда они лежали рядом, в редкие часы отдыха, будто забыв, что наутро снова придётся сражаться.       «Это была наша судьба», — подумала она. — «Одна на двоих».       А теперь? Теперь её судьба состояла из пустоты. Сердце не хотело чувствовать. Только где-то в глубине её разрывали противоречия. Гнев и тоска, любовь и обида.       Она вновь пошла вперёд, натянув капюшон плаща. Снег лип к сапогам, скрипел под ногами, словно вторя её мыслям.       «Он вернётся, — сказала она себе. — Или я сама найду его».       Где-то в душе она знала: Малфой всегда возвращался. Но хватит ли ей сил ждать?       На медальоне, нагретом Протеевыми чарами, светилась одна надпись: "Сегодня вечером". Она больше не спрашивала себя о том, что же скажет ему при встрече и где он пропадал столько времени. Она знала, не всё в мире поддавалось ее желаниям. Его желаниям. Но он обещал вернуться к ней, и именно поэтому она упрямо шла вперед сквозь эту отвратительную промозглую сырость и чувствовала, что сердце вырывается из груди.       Сегодня всё изменилось.       Он возвращался. Она не знала, что привело его к этому решению: его желание или какая-то необходимость. Может быть, весь мир опять полетел в пропасть, и он снова окажется её союзником, напарником в хаосе. Может, он просто устал от всего, как она.       Но для неё это не имело значения.       Она ускорила шаги, почти побежала, не замечая ледяного ветра, обжигающего лицо. Её дом показался вдалеке — тёплый свет из окна был единственным, что пробивало окружающий мрак. В душе что-то шевельнулось — надежда? Нет, слишком опасное слово. Протеи снова нагрел медальон, и Гермиона почувствовала, как он бьётся о грудь в такт её бешеному сердцу. Он вернётся.       Она остановилась у калитки, её руки замерли на деревянной перекладине. Глаза блестели — от ветра или от слёз, она не знала. И не хотела знать.       «Я всё ещё жду», — подумала она, глядя в снегопад. Она не для того прошла всю деревню, чтобы встретить его на крыльце собственного дома, но, кажется, именно это ей и предстояло сделать сейчас. Из груди вырвался смех и какая-то обида на саму себя. Так и не смогла Грейнджер себя обмануть, как бы ни пыталась.       Он стоял на пороге, выпрямившись, словно это была не скромная калитка у деревенского дома, а триумфальная арка, через которую он прошёл после очередной победы. Его взгляд скользил по заснеженному двору, выискивая детали, которых он раньше, быть может, не замечал. Или просто пытался убедиться, что всё осталось прежним.       Свет из окна падал на его лицо, подчёркивая черты, которые Гермиона помнила слишком хорошо: жёсткие линии скул, тонкая полоска шрама у виска, усталые глаза. Да, он не изменился. И в то же время что-то неуловимое, колкое появилось в его облике.       Это был взгляд человека, который слишком много видел и слишком часто проигрывал. Обещал вернуться, но, чтобы сдержать слово, пришлось растратить всё, что у него было.       Даже себя.       На груди золотом сверкала звезда главы Департамента правопорядка. Гермиона вскинула брови: дослужился-таки, шельмец! Успел превратить революционный хаос в карьерный триумф.       Но её взгляд тут же перешёл на руки — на их тонкую, нервную силу. Теперь их украшала вязь рунических татуировок, густая, словно сеть. Защитные символы покрывали кожу, как бы говоря: «Да, я видел пламя, и я всё ещё стою». Его плечи обрамлял бордовый плащ с подбивкой из меха, который, казалось, он надел скорее из-за практичности, чем ради статуса.       Сердце Гермионы сжалось.       Она не могла оторвать взгляд от его лица, от этой смеси гордости и усталости, от бесконечно знакомых и одновременно новых деталей. Он выглядел сильным. Уверенным. Но за всем этим угадывалась глубокая, обжигающая пустота, которую она знала слишком хорошо.       Он поднял глаза, и их взгляды встретились. Её ноги будто приросли к земле. Всё, что она могла сделать, это стоять там, у двери, вглядываться в человека, который столько времени был её болью и её надеждой.       — Грейнджер, — сказал он, и в голосе прозвучало что-то знакомое: чуть усмешки, чуть усталости, чуть нежности.       Её сердце, казалось, перестало биться.       «Я скучала», — хотела она сказать, но слова застряли в горле. Она скучала слишком сильно. По этому голосу, по его усмешке, по всему тому, что когда-то было их жизнью.       Он перешагнул порог, и Гермиона, сама не понимая, что делает, шагнула навстречу.       — Ты всё-таки пришёл, — выдохнула она.       Он чуть качнул головой, снимая перчатки, чтобы спрятать руки в карманы. В его глазах вспыхнула странная грусть.       — Я ведь обещал, мадемуазель Детранжер...       Гермиона не выдержала. Сдерживаемая годами боль прорвалась всхлипом, и она бросилась к нему, будто боялась, что он снова исчезнет. Её ноги скользнули по влажному снегу, она споткнулась, и мир на миг закружился, но сильные руки поймали её прежде, чем она успела упасть.       Она влетела в его объятья, распахнутые, надёжные, как всегда. Его пальцы, тёплые даже через толщу плаща, сомкнулись на её плечах, и всё остальное перестало существовать: и холод, и снег, и годы разлуки.       С ним она могла позволить себе быть слабой. Не сильной женщиной, не непобедимой ведьмой, не аврором, не той, кто всегда должна бороться. Здесь, в его руках, она могла просто быть.       Она уткнулась лицом в его грудь, и всё напряжение последних лет разом отступило. Она слышала его сердцебиение — быстрое, неравномерное, почти такое же, как её собственное.       — Моя… только моя, — сорвался его голос, тихий, почти ломкий шёпот, который она почувствовала кожей.       Его слова словно резали воздух. Они были отрывистые, но в них была и нежность, и отчаяние. Его руки крепче прижали её к себе, будто он боялся, что она исчезнет, растворится в ночи, оставив его одного в этом мире, который он столько раз пытался выстроить заново.       Гермиона закрыла глаза, позволяя себе забыть обо всём, кроме этого момента.       — Ты здесь, — прошептала она, не в силах удержать дрожь в голосе.       — Я с тобой, — ответил он, проведя рукой по её спутанным волосам, словно пытаясь убедить и её, и себя в том, что всё действительно позади.       Его руки неспешно скользнули к её лицу. Ладони тёплые, чуть шершавые, обхватили её щёки так бережно, будто она могла рассыпаться от одного неловкого движения. Он смотрел на неё пристально, словно боялся, что это только иллюзия, призрак из прошлого, который вот-вот растает в морозном воздухе.       Гермиона не отводила взгляда, чувствуя, как мир вокруг них сужается до этого момента, до этого взгляда. Её сердце билось так громко, что, казалось, его можно было услышать даже сквозь ночь.       — Ты настоящая, — прошептал он, больше себе, чем ей.       И прежде чем она успела ответить, его лицо склонилось ближе. Дыхание коснулось её губ, заставив замереть на секунду, прежде чем он осторожно, но неотвратимо прервал эту короткую дистанцию.       Его поцелуй был горячим, полным тоски и отчаянной нежности, будто в этот миг он пытался вернуть ей всё, что они потеряли. Его пальцы чуть дрогнули, скользнули к её вискам, зарылись в волосы.       Гермиона позволила себе утонуть в этом моменте, в его тепле, в этом ощущении дома, которое она так давно потеряла. Всё остальное исчезло: долгие месяцы одиночества, боль разлуки, страх перед будущим.       Был только он.       Был снег, декабрь и любовь. Зима окутывала мир своим молчаливым покрывалом, окутывая всё вокруг белоснежной тишиной. Снежинки медленно опускались с неба, прилипая к плечам, к волосам, но они не успели застыть, как его рука нежно смахивала их с её лица, проводя пальцами по холодной коже, оставляя за собой тепло.       Весь мир исчез, остались только они — два человека, которые, несмотря на всё, что пережили, стояли здесь, в этой зимней ночи, под снежным небом, сжимая друг друга, как последнее, что не унесёт буря.       Декабрь не обещал легкости, он был холодным и беспощадным, но между ними было тепло. Тот самый огонь, который они когда-то зажгли, и который теперь вновь разгорался, не давая затухнуть. В каждом взгляде, в каждом прикосновении, в каждом тихом слове звучала любовь, которая пережила всё: холодные ночи, разлуки, борьбу с самими собой. И хотя мир вокруг них казался таким жестоким и беспокойным, здесь, в этом снежном пространстве, была только она, только он, и это мгновение — их навеки.       И мир, в котором больше не будет пустоты. Конец.
5 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник