.
29 ноября 2024 г., 23:48
— Времена сейчас не очень... — сказал один из пиратов, следя за горизонтом. — Да, капитан?
После этих слов молодой пират посмотрел на своего капитана. Тот лишь недовольно окинул его взглядом. Их капитан, Майк, всегда был хладнокровным человеком. Он умел только грабить и избивать — ничего больше. Майк был слишком строг и, как говорили, без сердца. Но прославился он тем, что всегда доводил дела до конца.
Увидев взгляд капитана на себе, пират резко отвёл глаза к морю. Спустя пару секунд он закричал:
— Земля!
После его слов несколько человек оторвались от работы и устремили взгляд вдаль. На горизонте действительно виднелась земля — первая за месяц путешествий.
Штурман и рулевой переглянулись, после чего штурман повернулся к капитану, ожидая разрешения причалить. В конце концов, быть пиратом — опасно, и даже на маленьком клочке земли может таиться угроза.
— Причаливаем, — коротко сказал капитан, направляясь в свою каюту.
День и ночь выдались сложными. Непрерывный дождь не давал спать, заставляя команду оставаться на палубе. Зайдя в свою каюту, Майк сел за стол. Карта показывала, что они скоро доберутся до пункта назначения. Откинувшись на спинку стула, он закрыл глаза и моментально заснул от накопившейся усталости.
Проснулся он быстро — через пару минут, почувствовав, как корабль остановился. С палубы доносились возгласы. Потирая глаза, капитан поднялся наверх. Когда он вышел к команде, пираты замолчали при его появлении.
— Ладно, — начал Майк. — Можете идти веселиться. Отплываем завтра вечером.
Эти слова вызвали волну благодарностей. Зная капитана, пираты ожидали, что он заставит их мыть палубу, но, к их удивлению, этого не случилось. Майк был слишком уставшим, чтобы терпеть шум на корабле, и решил отпустить команду.
Команде дважды повторять не пришлось. Большинство поспешили в ближайший бар, а некоторые направились к женщинам. Пираты, моряки и другие мужчины, месяцами странствующие по морям, редко видят женщин, так что проститутки казались лучшим вариантом.
Майк проводил их взглядом. Его не звали с собой — его боялись, но он и не хотел идти. Вернувшись в каюту, капитан лёг на кровать и мгновенно уснул.
— Пропустите, пожалуйста! — крикнул юноша в чёрной накидке, расталкивая прохожих.
В руках он держал кусок хлеба, а за ним бежал здоровенный мужчина. Лицо юноши скрывал капюшон.
— Стой, кому говорю! — кричал преследователь.
Парня звали Уилл. Он не знал своих родителей — они оставили его на улице. За свою короткую жизнь он научился воровать, врать и драться, но телосложение его подвело. Низкий рост и худоба помогали в кражах, но в драках с взрослыми он не имел шансов.
Петляя между домами, Уилл наконец-то оторвался от преследователя. Скинув капюшон, он взглянул на хлеб в руках и вздохнул. Съев добычу, он медленно пошёл к выходу из переулка.
Выйдя на улицу, он заметил корабль. Огромный, с чёрным флагом, на котором был изображён белый череп.
"Пираты," — подумал Уилл.
Если обокрасть их, можно прожить без голода несколько месяцев. Разложив всё по полочкам, он решился.
Убедившись, что корабль пуст, Уилл поднялся на борт. Вспоминая рассказы пьяных моряков, он направился внутрь. Прошёлся вдоль кают, открывая двери, и ему повезло: на одном из столов лежал мешочек с монетами. В комнате было темно, так что подумав что в комнате никого нет, он шагнул внутрь.
Но, когда он взял мешочек, монеты звякнули. Резкий звук разбудил человека, спавшего на кровати. В следующую секунду кто-то с силой ударил Уилла по голове. Голова пошла кругом. Мешочек вывалился из рук, а его самого прижали к стене, приставив нож к горлу.
Перед ним стоял Майк. Высокий и угрожающий, капитан не оставлял юноше шансов.
— Кто такой? — холодным тоном спросил он, приставляя нож ещё ближе.
Уилл, трясясь, попытался сопротивляться.
— Простите! Простите! Я больше так не буду! Честно! — залепетал он.
Майк, раздражённый, ударил его по щеке, заставляя замолчать. В комнате послышался голос юнги:
— Капитан? У вас всё в порядке?
Юнга вошёл в комнату и застыл, увидев своего капитана с ножом у горла незнакомца.
— Зови всех, — коротко бросил Майк. — Быстро.
Юнга побежал исполнять приказ. Майк затащил Уилла в карцер, холодное помещение для наказаний. Привязав юношу к балке, он снял с него накидку и покинул комнату, оставив его замерзать.
Очнулся Уилл от ледяной воды. Захлёбываясь, он открыл глаза. Рядом стояли пираты, а в углу наблюдал Майк.
— Ну что тут у нас? — усмехнулся один из пиратов, схватив Уилла за подбородок. — Ничего так парень, да?
Капитан молчал, но внимательно следил за происходящим.
— Капитан, можно?.. — начал кто-то из команды.
— Нет, — отрезал Майк. — Мы отплываем сейчас. Здесь нечего ловить.
В тот момент один из матросов бросил взгляд на капитана и, развернувшись, направился к выходу. Но не успел сделать и шага, как блеснул меч, и кровь брызнула на стены.
— Товарищи, неужели вы забыли, как нужно себя вести при капитане? — сказал с насмешкой Майк, пряча саблю обратно в металлические ножны. — Даже если мне не понравится ваш взгляд, ваша голова окажется там, где и его.
Он указал пальцем на отрубленную голову, а затем направился к выходу.
— Уберите это здесь, — сказал Майк парню, который позвал всех. И, не сказав больше ни слова, ушел в свою каюту.
Все, кто был в комнате, замерли. Уилл, чуть не потерявший сознание от страха, прижал к себе ноги, надеясь, что его никто не заметит. Люди быстро разошлись, и остались только Уилл и юнга.
Парень принес воду и попросил более сильных людей убрать труп и сбросить его в море. Когда это сделали, он начал оттирать кровь, которая была буквально повсюду. Иногда он бросал взгляд на Уилла.
— Страшно? — спросил юнга. — Меня зовут Карл. Не переживай, не думаю, что капитан тебя тронет... надеюсь, по крайней мере.
Уилл поднял взгляд на Карла и сжал губы в тонкую линию.
— Меня зовут Уилл, — сказал он, после чего отвел взгляд.
— Зачем ты залез сюда? Ты не знаешь, что нельзя к пиратам подходить? — снова спросил Карл, глядя на лицо Уилла, покрытое кровью бедного мужчины.
— Я просто хотел своровать немного дублонов... Простите, — сказал Уилл.
— Сколько тебе лет? — снова спросил Карл, продолжая тереть кровь со стены.
— А... 18...? — тихо ответил Уилл.
Карл некоторое время молчал, затем продолжил:
— Когда капитан придет, скажи, что тебе 17, понял? — сказал Карл, мягко улыбаясь Уиллу.
Уилл влип, и это точно. Разговор не клеился, и он молчал, просто смотря на Карла, который почти дотер пол, а затем ушел, оставив его одного.
Уилл уже не мог заснуть. После всего пережитого, спать было бы невозможно. Он просидел в одиночестве минут 40. Здесь было безумно темно, неуютно, холодно и неприятно. Но он не мог ничего сказать. За него никто не волновался, ему никто не уделял внимания, не было никого, кого бы он мог любить и ценить. Всё, что было у него — это только он сам.
Попытавшись развязать руки, Уилл вздохнул и отвел взгляд, как ему показалось, на дверь. Только через еще 30 минут дверь снова открылась. Яркий свет лампы ослепил его, и глаза сразу начали слезиться и болеть. Отводя и прикрывая глаза, он услышал знакомый голос.
— Значит, так, — раздался голос, а затем послышался стук табуретки, которую, похоже, вытащили из коридора. Только теперь Уилл смог разглядеть капитана этого корабля.
— Как тебя зовут?
— Уилл, — коротко ответил мальчик, взглянув на Майка.
— Значит, так, Уилл, — Майк поднялся, подошел ближе и схватил его за волосы, заставляя поднять голову, чтобы смотреть прямо ему в глаза. — Если мне что-то не понравится в твоих ответах — получаешь удар ладонью. Если мне не понравится, как ты разговариваешь — удар ногой. Если солжешь — отрежу тебе палец. Всё понятно, малыш?
— Да, — выдавил Уилл, прикрывая один глаз, который болезненно натягивало из-за хватки капитана.
— Сколько тебе лет? — задал следующий вопрос Майк, всё так же крепко держа его за волосы.
— Восемнадцать, — решил сказать правду Уилл. Этот пират казался… слегка безумным, и обманывать его было явно не лучшей идеей.
— Семья есть? Кто-то будет тебя искать? — спросил Майк, внимательно осматривая лицо Уилла.
— Никого. Я сирота, — ответил мальчик, смотря прямо в глаза капитану.
— Зачем сюда пришёл? — продолжал Майк, отпустив волосы и теперь слегка проводя рукой по голове Уилла, что от контраста только пугало сильнее.
— Я… я просто… — запнулся Уилл, не решаясь сказать, что пришел обокрасть пиратов.
Этой паузы оказалось достаточно, чтобы он получил первый удар ладонью по лицу. Голова, которая и так болела, загудела ещё сильнее.
— Ай!! Я… я просто хотел украсть! Простите, простите! Я хотел жить нормально, есть не объедки! Простите! — Уилл уже кричал от страха, почти переходя на плач.
За это он тут же получил удар ногой в бок. Майк бил умеренно, но для Уилла это было всё равно, что пуля в живот. Согнувшись, он закашлялся, пытаясь восстановить дыхание, которое сбилось от боли.
— Отпустите меня, умоляю. Я клянусь, я больше никогда… — хрипел он, едва переводя дух.
— Боже, только не начинай плакать, — закатил глаза Майк. — Я едва тебя тронул, а ты уже задыхаешься. Малыш, напомни, кто виноват в том, что ты здесь? Правильно, ты сам. Так что закрой свой поганый рот и отвечай дальше на мои вопросы. Ты пришел один? Были сообщники?
— Я один, никого больше. У меня никого нет, клянусь, — сказал Уилл, стараясь говорить ровно, хотя в груди всё ещё жгло.
— Что для тебя самое дорогое в жизни? — спросил капитан, явно не из любопытства, а с другой целью.
— У меня ничего нет. Даже дома. Единственное, что у меня осталось, — это медальон в кармане, — Уилл указал головой на место, где был медальон. — Его мне подарил человек, который заботился обо мне…
— Ты шпион или дурак, который решил нас ограбить? — Майк отошёл от него на пару шагов, скрестив руки.
— Дурак. Просто дурак, и ничего больше, — тихо ответил Уилл, уставившись в пол. Он и сам понимал, насколько глупо поступил.
— Ты знаешь, что обычно случается с такими жалкими созданиями, как ты? — спросил Майк, уже не скрывая презрения.
— Знаю… Простите, пожалуйста, я больше так не буду… — пробормотал Уилл, надеясь, что это его спасёт.
Вместо этого он снова получил удар по лицу.
— Ты бесполезный. Я просто оставлю тебя здесь умирать, — холодно сказал Майк, развернулся и покинул комнату, оставив Уилла в полной темноте.
“Умирать? Одного?” — эта мысль пульсировала в голове мальчика. Это был самый страшный сценарий из всех возможных. Умереть в одиночестве… Он надеялся, что это всего лишь слова, но…
Прошло уже три дня. Есть и пить хотелось отчаянно, но никто не заходил, никто не приносил еду или воду. Казалось, о нём просто забыли. Лишь изредка, между приступами сна, Уилл слышал шаги за дверью и приглушенные голоса, но разобрать что-либо было невозможно. Силы покидали его с каждым часом.
В какой-то момент Уилл смирился с неизбежным. Он умрёт здесь, один, а его тело просто выбросят в море, на корм акулам. Но в один из дней дверь резко распахнулась, и на пороге появился капитан.
— Ты ещё не умер? — усмехнулся Майк, держа в руке бутыль.
Подойдя ближе, он открыл её, снова схватил Уилла за волосы и слегка поднял, заставляя посмотреть на себя. Затем он начал лить жидкость ему в рот.
Вода, неожиданно хлынувшая в горло, вызвала приступ кашля, Уилл начал задыхаться, но жажда оказалась сильнее. Он жадно проглотил то, что смог, и, когда Майк наконец отпустил его, прошептал:
— Спасибо…
— Ты странный, — неожиданно сказал капитан, разглядывая Уилла. — Мне такое нравится.
После этого Майк вышел из комнаты, снова закрыв за собой дверь.
Уилл облегчённо выдохнул. Голод и жажда ненадолго отступили, но он понимал, что скоро они вернутся с новой силой.
Прошло ещё два дня, и в камеру вошёл Карл. Осторожно прикрыв за собой дверь, он приблизился к Уиллу, присел рядом и вытащил из кармана кусок черного хлеба.
— Ешь, только не спеши, — сказал он, улыбнувшись.
Тусклый свет керосиновой лампы, которую принёс Карл, мягко освещал комнату, создавая тёплую, почти домашнюю атмосферу. Уилл, недолго думая, начал есть. Долгая голодовка дала о себе знать — каждый кусок хлеба казался ему бесценным.
— У меня ещё есть. Только осторожно, не подавись, — продолжал Карл, протягивая следующий кусок. — Знаешь, ты единственный на этом корабле, кто такой же молодой, как я.
Хоть поговорить будет с кем.
Карл продолжал кормить его, пока хлеб не закончился. Уилл не сопротивлялся, слишком изнеможённый, чтобы думать о чём-то, кроме еды.
— Воды не принёс. Могли заметить, прости, — потирая затылок, сказал Карл, отступая к стене. — Как ты здесь? Тут же холодно… да и страшно одному, ещё и в темноте… Брр.
— Всё… в порядке. Могло быть и лучше, но… я хотя бы жив, — тихо ответил Уилл, избегая смотреть на Карла.
— Ты всегда так? — заметил Карл. — Избегаешь, чтобы на тебя смотрели.
Потом он поднялся, взял лампу и направился к выходу.
— Прости, не могу задерживаться. Мне ещё работать надо. Не скучай!
И снова Уилл остался один. И снова — дни молчания. Карл иногда приходил, приносил немного воды, но вскоре оставлял его одного.
Очередной день начался со звука открывающейся двери. Уилл приоткрыл глаза и увидел, что вошёл незнакомый пират. Это был крупный мужчина с бородой и пустой глазницей, от одного вида которого становилось не по себе.
Пират, не закрывая за собой дверь, подошёл к Уиллу и начал снимать штаны.
— Что вы делаете? — спросил Уилл, ещё сонно пытаясь сфокусировать взгляд на мужчине.
Тот проигнорировал вопрос. Подойдя вплотную, он достал своё достоинство, схватил Уилла за волосы и грубо провёл своим членом по его губам.
Поняв, что происходит, Уилл отчаянно попытался вырваться, но получил сильный удар по щеке. Затем его головой грубо ударили о деревянную балку сзади. Он вскрикнул от боли, а враждебный пират продолжил свои действия, игнорируя любые попытки сопротивления.
Слёзы текли по лицу Уилла. Он сжался от унижения и страха, но, собрав остатки сил, предпринял отчаянный шаг. В нужный момент он резко укусил мужчину за нужное мечтт, что вызвало мгновенный крик боли.
— Ты… ты мерзавец! Я тебя сейчас убью! — прорычал пират, держась за раненый член
.
Уилл задыхался, кашляя и стараясь восстановить дыхание. Но прежде чем мужчина смог исполнить свою угрозу, произошло неожиданное.
Позади пирата возник силуэт. Секунда — и в воздухе мелькнула сабля. На лицо Уилла брызнуло что-то горячее, а затем тело мужчины с глухим стуком упало на пол.
Это был Майк. Он спокойно убрал саблю в ножны и подошёл к Уиллу, развязав его руки.
— Ты жив? — спросил он, внимательно смотря на мальчика.
Уилл попытался встать, но ноги и руки оказались слишком онемевшими после долгого пребывания в наручниках. Майк заметил это, поднял накидку, лежавшую в углу, укрыл мальчика, а затем аккуратно взял его на руки.
— Отдыхай, — бросил капитан, прежде чем Уилл потерял сознание от усталости и шока.
Когда он очнулся, прошло несколько часов. Тело было чистым, а на нём оказалась другая одежда. Уилл лежал на кровати в незнакомой комнате. Оглядевшись, он осторожно поднялся и подошёл к двери.
Едва он дотронулся до неё, как дверь открылась. На пороге стоял Майк.
— Вижу, ты уже проснулся, — сказал капитан, входя внутрь. — Ну что, ты всё ещё боишься меня?
Уилл, не отвечая, сделал шаг назад.
— Я же пока ничего тебе не сделал, — сказал Майк, подходя ближе.
Он остановился прямо перед мальчиком, прижав его к стене.
— Сейчас ночь. Все спят, — тихо проговорил он, пристально глядя в глаза Уилла. — Как думаешь, если я сделаю с тобой то, что не успел тот мужчина, кто-нибудь узнает?
Капитан взял его за подбородок и нежно провёл рукой по талии. Затем он неожиданно поцеловал его. Для Уилла это был первый поцелуй — чувство, которое он не знал, как осмыслить.
Прижимая к стене Уилла, Майк улыбнулся про себя. Он точно знал что ему нужно. Поставив колено между ног Уилла, он перервал поцелуй.
— Ну так что, — произнес капитан, беря за руку Уилла. — Со мной будет поприятнее заниматься любовью чем с этим.
— Но.. но это же не допустимо! — Произнес Уилл, пытаясь оттолкнуть Майка. — Люди одного пола не могут заниматься таким вместе.
Майк, уже решил не слушать Уилла и лишь молча затащил его в кровать. Бросая того на кровать, он с силой наваливается сверху, не давая Уиллу возможности сопротивляться.
— Меня зовут Майк. — Произнес Майк, стягивая с Уилла одежду.
— Майк..? П..подождите! — Уилл не мог сопротивляться нормально, но, мог вертеться в разные стороны.
Людей, которые пытаются отстоять себя Майк ненавидел, и сразу же убивал или делал то, что ему надо. Но не с Уиллом. Он мягко поцеловал того в лоб, а после, погладил по щеке.
— Не волнуйся Уилл, я не причиню тебе боль, обещаю.
От этих слов, Уилл почему-то успокоился, и лежал смирно. За несколько минут, последний элемент одежды был скинут, и они остались абсолютно обнаженные. Майк сидел между ног Уилла, поглаживая тело того. Смотря за тем, как ведет себя Уилл, Майк понимал, в его руках полностью жизнь этого мальца.
Два пальца Майка резко оказались во рту Уилла, тот, в недоумении посмотрел на пирата.
— Смочи их хорошенько, от этого сейчас зависят все ощущения во время этого. — Сказал Майк, проталкивая пальцы глубже
Уилл быстро понял что нужно делать, поэтому принялся их лизать, и сосать, пока Майк их не вытащил. Пальцы оказались в низу, и один из них быстро вошел, заставляя Уилла чувствовать новые чувства, было немного дискомфортно, но чтобы больно, это точно нет.
Когда пальцы начали двигаться. Уилл сжал губы, но стон все таки вырвался из уст Уилла. Он сразу же прикрыл лицо рукой. Такое действия рассмешило Майка, и он поцеловал Уилла в запястье, заставляя краснеть того еще больше.
За минуту к первому пальцу присоединился еще и второй, также быстро двигаясь. тогда стоны было уже тяжело сдерживать, и Уилл, хоть и максимально пытался сдерживать себя.
За несколько минут, Майк вытащил пальцы, и взял за ладонь руку Уилла, которой он прикрывал лицо, и отвел в сторону, прижимая к кровати.
— Сделай глубокий вдох. — Сказал Майк, проводя рукой по телу Уилла.
Парень с начала не понял зачем, но сделал как ему сказали. Как только парень выполнил это, Майк сразу же вошел в того к концу, заставляя Уилла вскрикнуть от боли. Но боль продлилась не долго. пока Уилл не привык, Майк просто ждал, и уже после начал двигаться.
приятные ощущения заполнили тело Уилл. Он сжал руку Майка покрепче, а после отвел взгляд. Стоны вырывались изо рта Уилла каждый раз, как Майк входил в него. Нежное тело Уилла не привыкло к такому, но на удивление, уж такой сильной боли не было.
Первым кончил Уилл, тяжело дыша, он прикрыл глаза, чувствуя то, как с него вышли, а после кончили на него, но, он ужа этого не видел, ведь вновь провалился в сон.
Проснулся он, похоже, уже утром, так как за дверью раздавались шаги и слышались голоса. В комнате никого не было. Только теперь он вспомнил, что это та самая комната, в которой его поймал Майк на воровстве.
Поясница ужасно ныла, но это было не самое страшное. Усевшись на кровати, он попытался подняться, но в этот момент дверь открылась, и в комнату вошел Майк. Он подошел к Уиллу и помог ему встать.
— Проснулся? Что-то болит? — спросил Майк, мягко проводя пальцами по щеке Уилла.
— Нет… всё в порядке… только немного больно, — пробормотал Уилл, отворачивая взгляд.
— Хорошо, что не сильно, — кивнул Майк, оставаясь внешне спокойным. — Пойдем, покажу тебе корабль и заведу на завтрак.
Уилл, понимая, что выбора у него нет, молча кивнул и поплелся следом.
Майк водил его по кораблю, показывая помещения и рассказывая, для чего они нужны. Он говорил размеренно, как будто просто проводил экскурсию. Наконец, они добрались до столовой, где уже никого не было, кроме повара, сосредоточенно что-то готовившего.
— Еда готова? — спросил Майк, как только вошел.
— Да, капитан. Я сейчас принесу. — Повар торопливо накрыл стол для Уилла.
Майк подвел Уилла к столу и усадил.
— Ешь, — велел он, оставаясь стоять рядом.
На столе оказалось множество блюд: морепродукты, каши, сухари, тушеное мясо, сушеная рыба. Уилл почувствовал, как внутри все сжалось. Хоть он и был голоден, аппетита почти не было — воспоминания о прошлой ночи давили на него тяжелым грузом.
— Я столько не съем даже за год, — неуверенно произнес он.
— Ешь, сколько можешь, — спокойно сказал Майк, а затем кивнул повару. — Свободен. Иди к остальным.
Повар быстро вышел, оставив их одних. Уилл начал есть, но только кашу, и то понемногу.
Каждая ложка давалась с трудом, как будто пища застревала в горле.
Майк стоял рядом, ласково поглаживая его по голове. В этот момент в столовую вошел мужчина с обеспокоенным видом. Увидев Майка, он, казалось, немного успокоился.
— Капитан, — произнес он. — Можно на пару слов?
— Ешь, — сказал Майк, обращаясь к Уиллу. — Я сейчас вернусь.
Они вышли и остановились у двери. Любопытство взяло верх, и Уилл тихо подошел к двери, чтобы послушать разговор.
— Майк, — начал мужчина, — что ты собираешься делать с этим ребенком?
— Тебе так важно знать? — спокойно ответил капитан.
— Конечно, — настаивал мужчина. — Мне нравится видеть тебя в хорошем настроении, но его же жалко.
— Я его… — начал было Майк, но его перебил другой голос:
— Капитан! Капитан! — Это был Карл, его голос был радостным, но слишком громким.
— О, боже… почему ты всегда такой шумный? — с раздражением сказал Майк. — Что случилось?
— Мы прибыли! Мы прибыли! — радостно сообщил Карл.
— Так быстро? Ладно… сейчас только… — Майк потянулся к дверной ручке.
Уилл пулей бросился обратно к столу, пытаясь быстро доесть кашу, словно его застукали за чем-то запретным.
Дверь открылась, и Майк вошел.
— Уилл? — произнес он с легкой улыбкой. — Ты еще ешь? Вкусно?
— Да… конечно, — пробормотал Уилл, опуская взгляд.
После этих слов Уилл встал и подошел к Майку.
— Ты уже? Так быстро? Может, еще что-то хочешь? — спросил Майк, немного ухмыляясь.
— Не стоит. Я не голоден, — ответил Уилл, стараясь не встречаться с ним взглядом.
— Ну, в таком случае, нам пора, — сказал Майк, взяв Уилла за руку и ведя его на выход.
Через несколько секунд они поднялись на палубу. Холодный утренний ветер развевал волосы Уилла и бил в лицо, заставляя его прищуриваться. Однако этот холодный воздух каким-то странным образом согревал. Вдалеке уже виднелся берег. Майк отвел взгляд в сторону и нашел глазами Карла.
— Иди к Карлу, вы с ним подружитесь, — сказал Майк, отпуская руку Уилла.
— Ладно… — пробормотал Уилл, направляясь к Карлу, который стоял один у борта.
Карл сразу заметил его и радостно махнул рукой, но почти мгновенно его улыбка угасла.
— Сделай вид, будто мы обсуждаем что-то веселое, — тихо произнес Карл, упираясь руками в бортик корабля и глядя в воду.
Уилл повторил его движение, внимательно смотря ему в глаза.
— Майк решил тебя убить, чтобы показать свою силу. Я вчера подслушал его разговор с одним человеком. Как только мы доберемся до острова, скажи, что пойдешь со мной, и я попробую тебя вытащить. Понял? — проговорил Карл на одном дыхании, затем бросил взгляд за спину Уилла. — Он идет сюда.
Майк подошел сзади и накинул на плечи Уилла теплую накидку.
— Здесь прохладно. Еще заболеешь, — сказал Майк, голос его звучал почти заботливо.
Уилл огляделся вокруг. Все смотрели на него странно, с каким-то холодным, неприятным выражением.
— Спасибо… — пробормотал Уилл, ощущая, что под маской Майка скрывается опасность
Вскоре они добрались до острова. Это был крошечный клочок земли с одним городком и небольшой деревней. Сойдя на берег, капитан объявил, что их путь лежит через лес.
Согласно карте, которую держал при себе Майк, в глубине леса находилась хижина. В этой хижине был механизм, открывающий доступ к складу с сокровищами. Однако дорога туда была крайне опасной: ловушки, ядовитые змеи, крысы и другие угрозы поджидали на каждом шагу.
Уилл сразу заявил, что будет держаться рядом с Карлом, и Майк без возражений отпустил его. Так ему показалось. На самом деле капитан приказал нескольким пиратам следить за ними, а сам направился к сокровищам. Несколько других пиратов остались в городе, чтобы быть наготове в случае необходимости.
Когда Уилл и Карл остались вдвоем, Уилл надел капюшон и следовал за Карлом, который водил его по разным улицам, стараясь избегать подозрительных мест. Наконец, они наткнулись на моряков, которые согласились взять Уилла с собой. Отплывать они собирались через десять минут, так что у друзей оставалось время на прощание.
Спрятавшись в закоулке, Карл неожиданно обнял Уилла.
— Прости… Возможно, тебе это неприятно, но ты такой хороший, Уилл, — прошептал Карл, его голос дрожал, будто он сдерживал слезы. — Мы знакомы не так давно, но я уже скучаю.
— Карл, поехали со мной. Они же убьют тебя, — сказал Уилл, крепче прижимая к себе друга. Карл, который был намного ниже ростом, почти утонул в его объятиях.
— Я… я скажу, что меня ударили по голове, а тебя похитили. Придумаю что-нибудь. Моей семье нужны деньги, Уилл. А здесь, — Карл отстранился, опустив взгляд, — здесь платят много. Прости. Но тебе пора спешить.
— Мы еще встретимся, Карл. Я тебя не забуду, — твердо ответил Уилл.
— Конечно, не забудешь, — раздался грубый голос позади.
Уилл резко обернулся. Они оказались окружены пиратами. Договариваться не было смысла. Карл бросил взгляд на своих товарищей, затем на Уилла. Он понимал, что выхода нет.
Уилл ощутил, как в сердце закрался страх. Один из пиратов внезапно ударил его сзади. Удар был резким, и перед глазами все погасло.
Очнулся он в странной комнате, обставленной жуткими орудиями пыток. Его сердце забилось быстрее: догадаться, для чего предназначено это место, было несложно.
Через несколько минут в комнату вошли пираты. Впереди шел Майк, который вел связанного Карла. Руки Карла были скручены за спиной. Майк грубо толкнул его на пол, заставляя упасть на колени.
— Я напомню вам, что случается с теми, кто осмеливается ослушаться капитана, — холодно произнес Майк.
В его руке блеснула сабля, и мгновением позже лезвие пронзило Карла.
Уилл побледнел. Он не мог поверить в то, что только что произошло. Его тело начало дрожать, а паника захлестнула с головой. Он попытался вырваться, инстинктивно борясь за свою жизнь, но это было бесполезно.
Карл был мертв. Теперь Уилл понимал: он следующий.
Майк медленно вытер саблю о лежащий на полу безжизненный труп Карла, словно давая время всем осознать произошедшее. Затем он повернулся к Уиллу, взгляд его темных глаз заставил молодого человека задрожать.
— Твоя очередь, — ледяным голосом произнес капитан, кивая своим людям.
Двое пиратов тут же подошли к Уиллу, схватив его за руки и притащив к деревянному столу, стоявшему в центре комнаты. Они крепко привязали его, несмотря на то, что Уилл уже почти не сопротивлялся.
— Ты знаешь, что такое “Кровавый Орел”? — спросил Майк, обойдя стол и остановившись перед Уиллом. — Старый скандинавский способ казни. Очень… впечатляющий.
Уилл не ответил, но его глаза округлились от ужаса. Майк заметил этот страх и усмехнулся.
— Это что-то вроде искусства. Даже в смерти можно создать нечто прекрасное, — добавил капитан, беря в руки небольшой нож с идеально заточенным лезвием.
Он неспешно подошел к Уиллу, словно наслаждаясь моментом.
— Удерживайте его крепче. Не хочу, чтобы он дергался.
Пираты усилили хватку, а Майк начал. Лезвие ножа медленно вскрыло кожу на спине Уилла, прорезая её ровно посередине. Уилл закричал, но его крики были приглушены кляпом, который один из пиратов быстро засунул ему в рот.
Капитан работал методично, раздвигая края разреза, обнажая мышцы и кости. Его движения были одновременно точными и жестокими. Затем он принялся ломать рёбра Уилла, отгибая их наружу, словно крылья, обнажая внутренности.
— Вот так, — сказал Майк, отступая на шаг и разглядывая свою работу. — Смотрите, товарищи. Это и есть “Кровавый Орел”. Пусть каждый из вас запомнит: ослушание не прощается.
Уилл не чувствовал уже ничего, его сознание уходило в темноту. Перед глазами плыло. Он пытался кричать, молить о пощаде, но боль была невыносимой. Последнее, что он услышал перед тем, как окончательно потерять сознание, был голос Майка:
— Вынесите его тело на палубу. Пусть остальные видят.
От боли Уилл уже ничего не понимал. Он надеялся, что всё закончится. Ему было безразлично, что с ним делают, как и куда.
За ним вынесли тело Карла. Последнее, что увидел Уилл, была ухмылка Майка и блеск его коварных глаз. А затем прозвучали слова:
— Сбросьте их в воду, — произнёс Майк, бросив взгляд на своих подчинённых.
Пираты так и сделали. Сначала в воду сбросили Карла, сразу за ним — Уилла.
Вода, синяя и холодная, мгновенно окрасилась красным. Дышать он не мог, говорить — тем более. Уилл надеялся, что смерть наступит как можно скорее.
Ему не пришлось долго мучиться. Наконец, он закрыл глаза — и больше никогда их не откроет.
Сколько таких историй было в мире? Никто не знает. Сокровища были найдены, город сожжён до тла. Майк планировал убить Уилла позже, когда тот привяжется к нему. Но Карл всё испортил. Понимание этого вызывало в Майке новую волну ярости.
В очередную ночь, когда Майк сидел за картой, на палубе началась суматоха. На улице бушевала гроза, шторм. Неужели что-то серьёзное произошло?
Выйдя на палубу, Майк окинул взглядом свою команду. К нему тут же подбежал один из пиратов.
— Капитан! Впереди скалы, мы не можем развернуться! — кричал мужчина. — А ещё, у нас пробито дно! Дыру не удаётся залатать! Что делать?!
Майк застыл на мгновение, оглядывая свою разорённую команду, которая пыталась бороться со стихией. Крики, брызги воды, ревущие волны — всё смешалось в хаотичный водоворот звуков.
— Убрать паруса! Попытайтесь удержаться подальше от скал! — заорал Майк, перекрывая шум шторма.
Но его приказы уже ничего не значили. Сквозь завывание ветра он услышал жуткий треск — это корпус корабля окончательно дал трещину. Судно стало стремительно крениться, наполняясь водой.
— Спасайтесь, кто может! — крикнул кто-то из пиратов, прежде чем броситься к бочкам и обломкам, пытаясь хоть как-то удержаться на плаву.
Майк не двинулся с места. Он остался стоять на капитанском мостике, цепляясь за поручень. Его глаза были устремлены в морскую пучину, а в голове крутились сцены недавнего прошлого. Уилл, Карл, сокровища, его амбиции — всё это внезапно показалось ничтожным.
Волна обрушилась на корабль, снося всё на своём пути. Майк упал, больно ударившись об поручень, но не закричал. Вместо этого он ухмыльнулся — ирония судьбы, думал он. Столько жизней он отнял, а теперь сам окажется погребённым на дне океана.
Корабль затонул стремительно. Моряки, кричащие и цепляющиеся за обломки, исчезли в бурлящей воде. Майк почувствовал, как ледяные волны поднимаются всё выше, затягивая его в глубину. Он сжал рукоять своей сабли, словно это могло вернуть ему контроль над ситуацией, но в тот же момент судно разломилось пополам.
Остаток корабля накрыл его, погребая в тёмной морской бездне. Майк так и остался на своём месте, погружаясь всё глубже.
Никто не выжил. Шторм утих спустя несколько часов, и море унесло обломки куда-то далеко. Сокровища, за которыми гнались пираты, так и остались лежать в заброшенной хижине, а их история превратилась в страшную легенду.
Говорят, иногда на том самом острове можно увидеть огонёк в море — как будто чей-то дух всё ещё ищет путь обратно на сушу. Но никто не осмеливается проверять, правда это или нет.