The Gift of a Rock/Дар дамня

Перевод
G
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 439 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
      Леголас шел по главному залу замка, заглядывая за картины и во все открытые двери. Эффоррен, который в то же время шел по коридору, оторвал взгляд от пачки бумаг в руке и увидел, как маленький принц засунул голову в очередную комнату.       — Принц Леголас, что ты ищешь? — с улыбкой спросил советник, склонив голову набок.       — Аду, — нахмурившись, ответил Леголас. — Я искал везде, но не могу найти его, — он драматически вздохнул.       Эффоррен с трудом подавил улыбку, глядя на маленького принца.       — А где ты смотрел? — спросил он, делая серьезное лицо.       — Я смотрел в саду, в игровой комнате, в библиотеке, в тронном зале, на кухне, в его комнате, — перечислял ребенок. — Но он исчез! Ада слишком хорошо играет в прятки.       — Да, малыш, — со смехом сказал Эффоррен, подходя и кладя руку на светловолосую голову принца. — Твой ада действительно очень хорошо умеет прятаться. Хотел бы я остаться и помочь тебе искать его, но мне нужно кое-что сделать. — Он зашагал дальше по коридору, но все же обернулся, смотря как Леголас снова решительно двинулся на поиски отца. — Кстати, Леголас, тебе стоит проверить его кабинет, — сказал советник, подмигнув.       На лице Леголаса появилась широкая улыбка и он побежал прочь, крича через плечо:       — Спасибо, Форрен, — так он называл Эффоррена.       Через несколько минут король Трандуил услышал стук в дверь.       — Войдите, — позвал он, не отрываясь от отчетов, которые просматривал. Однако, прежде чем он смог поднять глаза, ему на колени прыгнул крошечный сгусток энергии.       — Я нашел тебя, ада!       — Привет, Леголас, — сказал Трандуил, нежно поглаживая сына по голове. — Ты меня искал? — Он ласково улыбнулся своему сыну.       — Ага! И ты неплохо спрятался, ада! Я не мог тебя найти, но Форрен подсказал мне. Только не говори ему, — он прижал палец к губам, словно это был секрет.       — Ладно, — ответил Трандуил, тоже прижав палец к губам. Потом подвинул стопки бумаг дальше по столу, чтобы Леголас случайно не опрокинул их. — Так зачем ты меня искал?       Леголас извивался на коленях отца, пока не оказался к нему лицом, затем сунул руку себе в карман.       — Смотри, что я нашел снаружи! — сказал он, показывая королю какой-то предмет, что лежал у него на ладони. Это был маленький серый камень, с зелеными, розовыми и красными линиями.       — Ого, это очень красивый камень, — сказал Трандуил, поднимая камень, чтобы лучше рассмотреть его. Потом положил камешек обратно в ладонь сына. — Что ты собираешься с ним делать?       Леголас задумчиво нахмурился. Через несколько секунд он посмотрел на отца и ярко улыбнулся.       — Я собираюсь подарить его тебе, ада! — воскликнул он.       Трандуил улыбнулся сыну, забирая у него камешек.       — Спасибо, сын мой. Это лучший подарок, который я когда-либо получал.       Когда он обнял ребенка, то понял, что сказал неправду. Потому что держал в руках самый драгоценный подарок, который он получил, но это был не камень, а его сын.
19 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник