The tart, the tree, and the butler/Пирог, дерево и дворецкий

Перевод
G
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 432 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
      — Леголас! Иди к аде. Давай, одна нога, затем другая. Левая, потом правая.       Елейна хихикнула, когда Трандуил попытался уговорить Леголаса подойти к нему. И она решила сделать свой ход.       — Леголас, почему бы тебе не пойти к нане? Иди сюда, Гринлиф! — она присела рядом с мужем и поманила сына к себе.       Трандуил сердито посмотрел на жену, потом повернулся к сыну и улыбнулся.       — Леголас, ты же хочешь подойти к своему любимому аде.       Малыш хихикнул, показав ямочки на щеках, голубые глаза сверкнули.       — Ада! — он поднял руки и шлепнулся на зад.       Трандуил уже собирался подойти к нему, но его сын только рассмеялся и вскочил на ноги.       Елейна прищурилась. Она ни за что не позволит Трандуилу победить.       — Гринлиф, иди к нане! Тогда мы сможем проведать твое любимое дерево.       Глаза Леголаса расширились.       — Дерево?       Он любил свое дерево. Сосредоточенно нахмурив брови, он сделал неуверенный шаг к матери.       — Да, Гринлиф! Подойди к нане, малыш.       Трандуил облизнул губы. Если Елейна выиграет, то будет дразнить его целую вечность.       — Леголас, иди к аде. И мы можем пойти взять немного сладостей с кухни!       Ребенок остановился на полпути к матери и нахмурился. Он любил сладости, но ему также нравилась его дерево. Что выбрать? Он почти не проводил время с отцом, поэтому сделал шаг к Трандуилу.       Елейна прикусила щеку изнутри, размышляя.       — Гринлиф, сделай еще шаг к нане!       Леголас так и сделал.       — Да! Хорошая работа, дорогой! Продолжай идти! Иди к своей нане! — она широко раскинула руки.       Леголас улыбнулся и зашагал к матери. Но увидев, как Галион проскользнул в дверь, малыш резко остановился. Ему нравился Галион. Дворецкий показал кусок вишневого пирога и теплую тунику Леголаса. Глаза маленького принца загорелись и он решительно направился к Галиону.       И Трандуил, и Елейна думали, что ребенок идет к одному из них. Но он прошел прямо между родителями. Они быстро выпрямились и обернулись, увидев как Леголас прошагал к Галиону, у которого были и сладости, и туника. Подойдя к дворецкому, маленький принц взволнованно захлопал в ладоши, а потом дернул Галиона за штанину.       — Вверх! — воскликнул он.       Галион поднял его на руки и вручил Леголасу пирог.       Трандуил фыркнул.       — Леголас, ты маленький предатель.       Елейна рассмеялась и забрала сына у Галиона.       — Трандуил, ты просто знаешь, что если бы не Галион, то Леголас пришел бы ко мне.       — Ложь. Было очевидно, что он шел ко мне.       — Продолжай говорить себе это.       — Но это правда.       — Нет. Это…       — Ну, мы никогда не узнаем, потому что он пришел ко мне, — быстро вмешался Галион с довольной улыбкой на лице. Он забрал у королевы Леголаса, который радостно жевал свой пирог. — Пойдем, маленький принц, посмотрим на твое любимое дерево.       Король и королева королевства Лихолесья молча наблюдали, как лучший друг выводит их сына на улицу, чтобы увидеть любимое дерево.
18 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (3)