unexpected meeting
18 августа 2025 г., 12:45
— Мёртвых на горизонте нет, — один из военных сел за руль и пристегнулся.
— Хорошо, — Чан включил рацию и поднёс её к рту. — Можем выдвигаться, всё чисто.
Заведя машину, они отправились в путь. Чан, Минхо, Хёнджин и Чонин сидели в первой машине. Следом ехала машина с Майком, а за ней — несколько десятков машин для наступления.
Дорога занимала около четырёх часов, и Минхо сильно напрягался, переживая за Джисона. Если бы он мог, он бы всё разнёс к чёрту и унёс любимого на руках.
— Ты меня слышишь? — спросил Хёнджин, вырывая его из мыслей.
— А? Что? — Ли повернулся к нему.
Тот держал кепки и маски.
— На, возьми, — протянул Хван Минхо.
— Ты не думаешь, что это ещё подозрительнее?
— Тогда надень хотя бы маску, — сказал Чонин, забрав своё.
— До меня там никому дела нет.
— Ошибаешься, — вмешался Чан. — Мы у них на прицеле. Нельзя, чтобы нас узнали.
— Вот именно, — согласился Хёнджин.
— Ладно, сдаюсь, — Ли вздохнул и забрав вещи снова уставился в окно, наблюдая за заброшенными улицами.
Прошло почти три часа, и на горизонте показались огромные стены. Даже выше, чем у их городка — сразу видно, где живут «шишки».
— Останавливаемся здесь, чтобы нас не заметили, — сказал Чан в рацию.
Машина остановилась, а за ней и остальные. Все вышли и собрались, чтобы получить указания.
— Сначала пойдут Минхо и Хёнджин. Как только они осмотрят обстановку, мы завезём Майка. Когда обменяем его на Джисона, я подам сигнал, и вы должны будете окружить их. Жителям надо показать, какое у них на самом деле гнилое правительство, — Чан спрятал рацию и обвёл всех взглядом. — Всё поняли?
— Да! — хором ответили парни.
— Хорошо. Пока можете расходиться, главное — быть наготове, — Бан махнул рукой. Потом повернулся к друзьям: — Ну что, готовы?
— Терять время нельзя, — сказал Минхо.
— Полностью согласен, — поддержал Хёнджин.
— Действуйте по плану.
— Без проблем, — Хван улыбнулся, присел и вымазал руки в грязи, затем начал размазывать её по коже.
А Ли тем временем надел маску и чуть растянул старую одежду, найденную в шкафу.
— Удачи вам, — Чан похлопал обоих по плечу.
---
— Вы кто такие? — у ворот стояла охрана.
— Простите, мы несколько дней назад выбрались из своего города. Всё это время блуждали по пустым улицам и, наконец, нашли вас, — хрипло сказал Минхо, поддерживая Хёнджина, будто тот едва держался на ногах.
— Вас кусали? — спросил один из охранников, махнув головой, чтобы остальные подошли.
— Нет, что вы! — Минхо схватился за сердце.
— Это хорошо. Но всё равно придётся провести неделю в больнице, чтобы убедиться, что вы не опасны для города.
Минхо прикусил щёку. Придётся менять план.
— Как скажете.
— Как вас зовут? — спросил другой охранник, держа блокнот.
— Я Джон, а это мой брат Лим, — соврал Минхо.
— Хорошо. Идите за мной, я провожу вас в больницу.
— Спасибо вам огромное! — Ли неуклюже поклонился, помогая Хвану идти.
Город был вдвое больше их. Просторные улицы, много людей и детей. Архитектура новая, кое-где всё ещё шла стройка. За все эти годы Минхо так и не смог сюда попасть: отношения между городами были напряжённые.
Спустя пятнадцать минут они дошли до огромной больницы. Белые стены блестели так, что казалось, будто коснёшься — и они испачкаются.
— Лана, к нам новенькие! — крикнул мужчина.
И тут же из коридора вышла молодая девушка.
— Здравствуйте! Я Лана, ваш лечащий врач на ближайшую неделю, — улыбнулась она и рукой указала на лифт. — Сюда, пожалуйста, нам на третий этаж.
Парни неловко переглянулись и зашли в лифт. На третьем этаже их отвели в палату — внутри всё было так же бело и чисто.
— Вот ваша палата, — девушка открыла дверь. — Заходите и располагайтесь, я скоро принесу постельное и полотенца.
— Спасибо вам большое! — Ли поклонился и потянул за собой друга.
Когда она ушла, парни быстро зашли в палату и закрыли дверь.
— Какой у нас теперь план? — Хёнджин выпрямился: всё время ходить согнувшись было нелегко.
— Я пойду один.
— Что? — слишком громко воскликнул он, тут же поймав на себе строгий взгляд. — Что ты имеешь в виду?
— Ты должен прикрыть меня. А я пойду искать Джисона, — Минхо прикусил губу.
— То есть я должен торчать в этой белой, как унитаз, дыре, пока ты будешь играть в героя?
— У тебя есть план получше? — молчание. — Вот именно. Действуем по-моему.
— Я предупрежу Чана.
— Хорошо. Когда эта Лана вернётся, а потом уйдёт, я попробую выйти. Если спросит, где я, скажи… — Минхо огляделся и посмотрел на дверь. — Что у меня болит желудок.
— Идея просто великолепная, — захлопал в ладоши Хёнджин. — До того момента, как она не заглянет в палату.
— А ты не будь таким тупым и закрой её с этой стороны, — Ли подошёл к двери и аккуратно ногтями поддел замок, закрыв его.
— Ладно, план действительно не худший, — сдался Хван. — Но времени я тебе много не выиграю.
— Я это знаю.
В дверь постучали, и в палату зашла улыбающаяся Лана.
— Я принесла вам всё необходимое.
---
— Ты уверен? — спросил Хёнджин у двери палаты.
— У нас нет другого выбора, — Минхо поправил маску и посмотрел на него. — Помни план: если что-то пойдёт не так, сразу давай сигнал по рации.
— Хорошо, — кивнул Хёнджин. — Удачи тебе.
— Она мне пригодится, — Ли глубоко вдохнул и открыл дверь.
В коридоре было пусто. Первым делом он направился к лестнице, которую заметил рядом с лифтом, когда они поднимались на третий этаж.
«Вот она», — мелькнуло у него в голове. Минхо скрылся за дверью и прижался к стене, чтобы его не заметили. Убедившись, что на лестнице пусто, он начал спускаться. Шёл быстро, но старался оставаться максимально тихим. Но когда он спустился на второй этаже послышались голоса снизу.
— Ты видел тех новеньких, которые непонятно откуда явились? — спросил мужской голос.
— Нет, но слухи быстро разлетаются, — ответил другой.
Минхо мгновенно спрятался в углу между стенами, откуда его было видно только с аварийного выхода. Голоса становились всё громче, но биение его сердца заглушало их. Казалось, ещё немного — и его заметят. Каждый шаг отдавался в ушах, дыхание сбилось. Он так сильно прикусил губу, что выступила кровь. Минхо тут же слизнул её языком.
Голоса подошли опасно близко. Он уже потянулся к рации, чтобы сообщить о провале. Но вдруг шаги удалились — люди пошли наверх.
— Чёрт, — прошептал Минхо, хватаясь за грудь.
Такого стресса он давно не испытывал. Ещё чуть-чуть — и сердце бы не выдержало.
«Нельзя медлить», — собрав силы, он выскочил из укрытия и быстро спустился на первый этаж. Он не знает, повезло ли ему, или судьба всё-таки существует, но именно в этой части решили сделать чёрный ход, который ещё и был открыт!
Походу, Минхо нужно попробовать сыграть в лотерею, глядишь, может что-то и выиграет.
Выбежав на улицу, он свернул в подворотню. Там валялись кучи мусора, носились бездомные кошки и похоже не только они. Зажав маску, чтобы вонь не проникала под неё, Минхо быстрым шагом шёл вперёд, надеясь, что и дальше ему повезёт.
Спустя несколько минут он вышел на рынок. Здесь в основном торговали едой и безделушками.
— Эй, внучек! — Минхо резко повернулся на голос и удивлённо посмотрел на пожелую бабушку. — Не хочешь попробовать мои персики, сейчас их дефицит!
— Нет, спасибо, — Ли вежливо поклонился и пошёл дальше.
Рынок никак не заканчивался, хотя местами людей почти небыло.
Пройдя несколько метров он увидел парня, который помогал кому-то на прилавке. Минхо почему-то не мог оторвать взгляда от парня, как будто, он его знает, но это невозможно, да?
Он почти прошёл мимо, когда мужчина позвал:
— Минджо, подойди сюда!
Минхо резко остановился.
«Он сказал Минджо?..»
---
— Я не знаю, жив ли Минджо, — Джисон вытер слёзы, — но надеюсь, что за эти полтора года он смог отпустить то, что я не смог.
---
Ли инстинктивно развернулся и бросился к парню. Тот от неожиданности уронил поднос с фруктами.
— Эй, малой! Ты что творишь?! — крикнул мужчина, повернувшись на звук.
Он увидел, как незнакомец в маске схватил Минджо за руки.
— Эй, ты кто такой? — рявкнул он.
— Ты Минджо, да? — проигнорировал его Ли.
— Д-да, — растерянно ответил парень. — А что вам нужно? Сразу говорю: денег у меня нет, и…
— Ты знаешь Джисона?
— Д-Джисона?! — Минджо округлил глаза.
---
— На, ешь, — В камеру зашёл тот мужчина, которого Хан увидел тут самым первым, и поставил ему поднос с едой, не первой свежести.
Как оказалось его зовут Вил. Противный парень, так и хочется плюнуть ему в кривое лицо.
— Тогда развяжи мне руки. Или хочешь сам покормить? — усмехнулся Джисон, открыв рот с протяжным «а-а-а».
— Сукин сын, будь моя воля — давно бы сдох, — прошипел Вил, схватив его за подбородок.
— Давай. Только вот сразу после меня умрёшь и ты, но на небеса уж точно не попадёшь, — оскалился Джисон, следом получая громкую пощёчину.
— Дрянь! Как только ты перестанешь быть им нужным — считай минуты до смерти, — бросил он и вышел, захлопнув железную дверь.
— Был бы смелым — сделал бы сразу и не разбрасывался словами, — Джисон выплюнул згусток крови и снова стал потихоньку ползти к столу, где лежал нож.
Есть эту дрянь он всё равно не собирался. Лучше две недели жить в доме, за стенами которого кешат твари, чем сидеть здесь, где вместо мёртвых, живые люди, которые тупее тех будут.
Хан не знал, сколько прошло — день, два, неделя? Он был уверен: где-то там его ищут. Но сидеть без дела он не мог, да и скучно тут, почему бы не устроить им переполох.
Наконец он почти добрался до стола. Оставалось всего два метра, когда послышался щелчок двери. Джисон не нашёл лучшего решения, как сделать вид, что он случайно упал. Собравшись духом, он оттолкнулся левой ногой от земли и упал вместе со стулом на правое плечо. Парень сжал зубы от боли, чтобы не издавать звука.
Дверь распахнулась. В камеру вошёл тот, кого он меньше всего хотел видеть. Даже Вил был поприятнее.
Сынмин остановился и расхохотался.
— А ты не изменился, Джисон. Такой же тупой, как и раньше.
Насладившись безпомощностью Хана, Сынмин кивнул двум охранникам, чтобы они его подняли.
— Сегодня ты какой-то неразговорчивый, — притворно огорчился тот, вытирая невидимую слезу.
— Зачем ты пришёл? — не поднимая взгляда, спросил Хан.
Сынмин снова рассмеялся.
— Зачем я пришёл? — Он подошёл ближе и наклонился, чтобы быть на одном уровне с Ханом, и улыбнулся. — Соскучился по тебе.
Джисон всё-таки поднял взгляд и остановился на чужих глазах.
— Не смотри так на меня, — голос Сынмина стал холодным. — Если ты думаешь, что я не могу тронуть тебя, ты глубоко ошибаешься.
Он выпрямился и поднял руку. Дверь снаружи тут же заперли на ключ.
Теперь Джисон пожалел, что хотел избавиться от скуки.
---
— Ты хочешь сказать, что Джисона как-то похитили, и ты, его парень, пришёл его забрать? — уточнил Минджо, поставив чашку чая на стол.
— Да. — Минхо легонько кивнул в знак благодарности и придвинул чашку к себе.
После того как Минхо произнёс имя Джисона, парень сразу же потянул его в сторону съёмного дома, где тот живёт с тем мужчиной, который чуть не избил Ли, подумав, что он вор
— Но он не гей.
— Из всего этого тебя смутило только то, что он встречается со мной? — спросил Минхо, удивлённо посмотрев на парня.
— Какая у него фамилия?
— Хан.
— Сколько ему лет?
— Двадцать.
— Цвет волос?
— Блондинистый.
— Хорошо, я тебе верю. — Парень сел возле Ли.
— На такие лёгкие вопросы мог ответить каждый.
— Я просто на сложные сам не знаю ответа. — честно ответил Минджо, почесав затылок.
— Ладно, это не то время, когда нужно просиживать штаны за разговорами. — Ли встал и посмотрел на парня. — Так ты со мной или нет?
— Если выбор стоит между ничего не делать и спасти Джисона, я выберу второе.
— Хорошо, собери всё необходимое и выдвигаемся. — Минхо уже хотел уйти, но его окликнули.
— Это… я знаю, где живут родители Джисона.
Ли резко повернулся и посмотрел на того убийственным взглядом.
— И ты говоришь об этом только сейчас! Быстро собирайся!
---
— Ты точно был у них? — в третий раз спросил Минхо, следуя за Минджо.
— Та был я, они просто на окраине живут. А вот и их дом. — Указал парень на маленький потрепанный домик.
Дом и вправду находился на окраине, почти возле стены. Людей здесь не было совсем, скорее всего им выдали этот дом бесплатно или за минимальную плату.
Подойдя ко входу, Минджо два раза постучал в дверь.
— Дядя Хан, тётя Хан, это я, Минджо! — крикнул парень.
Спустя пару минут дверь открыл мужчина. Минхо выглянул из-за спины нового знакомого и не мог поверить своим глазам. Перед ним стояла точная копия Джисона, только гораздо взрослее.
— Минджо, какими судьбами к нам? — Мужчина улыбнулся и, переступив через порог, обнял парня. — Дорогая, к нам пришёл Джо!
— Бегу-бегу! — послышался голос женщины.
Через несколько секунд прибежала госпожа Хан. Она была одета в фартук, видимо, готовила что-то.
— Привет, Джоничка. — Госпожа улыбнулась и тоже обняла парня.
— Здравствуйте! — Парень обнял её в ответ.
— А это кто? Познакомишь нас? — Мужчина заметил Минхо и осмотрел его с ног до головы.
Из-за волнения перед родителями он слегка забылся, и Минджо взял инициативу на себя.
— Это мой новый знакомый, его зовут Минхо. — Парень приобнял Ли, натянув улыбку. — И он сказал, что может помочь найти Джисона.
Родители, услышав это, встали в ступор. Они не могли поверить, что их сына ещё можно спасти.
— Ч-что ты сказал? — от услышанного у женщины подкосились ноги, но её вовремя подхватил муж.
— Что ты имеешь в виду?
— Давайте поговорим внутри, я вам всё объясню. — Наконец заговорил Минхо, слегка улыбнувшись, чтобы не напугать их ещё больше.
---
— Приём, у нас поменялся план действий. — Начал говорить Хёнджин в рацию.
«В каком смысле?» — послышался отдалённый голос с той стороны.
— Нас закрыли в больнице и сказали, что это будет длиться неделю. Конечно же, такой расклад нас не устроил, и Минхо сказал, что пойдёт один, а я остался в больнице, чтобы выиграть время.
«Хорошо, если что-то пойдёт не так, подай нам сигнал.»
— Хорошо, конец связи. — Хван отключил рацию и спрятал под подушку, на которую позже лёг.
С каждой секундой тишина его съедала. Обычно он всё время проводит с Феликсом, тот точно не даёт насладиться тишиной, но Хван и не жалуется, наоборот, он любит послушать старые истории Ли. Он иногда задумывался: если бы всего этого апокалипсиса не было, как бы они встретились в нормальной жизни? Может, на автобусной остановке, или в каком-то кафе. А может вообще в офисе, куда раньше хотел устроиться Хёнджин. Но уже бессмысленно гадать, случилось так, как случилось.
Встречи ведь могло и вовсе не быть, так ведь?
Засевши в своих мыслях, параллельно смотря на потолок, он даже не услышал, как к нему в палату постучали раза три. На четвёртый раз, погромче, он наконец отреагировал.
— А? Да, заходите! — ответил Хёнджин, ожидая увидеть Лану.
Но открыв двери, вошла совсем не миниатюрная девушка, а взрослый лысый мужчина с огромным тату на шее. Одетый во всё чёрное.
— Здравствуй. — послышался хриплый голос.
Хёнджин моментально встал в сидячее положение и незаметно достал из-под подушки рацию, заранее положив палец на кнопку сигнала.
— Не бойся, всё хорошо, никто тебя не тронет. — Мужчина улыбнулся, показывая свой оскал. — Меня зовут Дин, а тебя?
— Лим. — постарался максимально спокойно сказать парень.
— Лим, значит. — Дин двинулся с места и стал рассматривать палату.
Заметив вторую койку, он остановился.
— А где второй?
— Он в туалете. — Хёнджин глотнул вязкую слюну, пытаясь скрыть дрожь в руках.
Хоть Хван и не уступает телосложению этого мужчины, но лучше не рыпаться. Сила бесполезна, если у противника не всё впорядке с головой.
Пройдясь по всему его телу, он заметил лёгкую выпуклость в области пояса. Обычный человек и не заметил бы, но наученный сразу поймёт, что у этого ублюдка ствол, и можно не сомневаться, он точно заряжен.
— Ой, Лим. — Дин рассмеялся и повернулся к парню. — Я бы не советовал тебе врать.
— Я и не вру. — Хёнджин пытался сохранять спокойствие.
Он случаем не говорил, что когда-то хотел стать актёром?
— Хорошо, тогда я проверю. — Дин махнул головой в сторону двери.
Двое таких же огромных парней подошли к двери и одним ударом снесли её. Хёнджин невольно сморщился.
— Никого нет, Господин. — Один из них осмотрел туалет.
Пока этот мужчина отвернулся, Хёнджин нажал на кнопку сигнала и, зажав две кнопки, сбросил полностью рацию, чтобы никто не мог вычислить Минхо, и спрятал её обратно под подушку.
— Ну что, Хван Хёнджин, я тебя предупреждал, не стоит мне врать. — Голос мужчины стал голодным, как сталь.
Одно мгновение — и предположительный ствол уже был направлен на него.
— Советую не делать резких движений.
«Я влип», — подумал про себя парень, медленно подняв руки, тем самым сдаваясь.
---
— А где Хюн У? — решил разбавить обстановку Минджо, параллельно ковыряя вилкой кашу.
— В школе, — отстранённо ответила госпожа Хан, ещё не успев отойти от недавнего.
— Ну, как ты познакомился с нашим Джисоном? — спросил господин Хан, сидя напротив Минхо.
— Я его встретил вместе со своим другом в одном из переулков пару месяцев назад. Мы тогда искали предателя и случайно спутали его с ним, — начал рассказывать Минхо. — Хан тогда был очень худой и поникший. По его рассказам, он прожил один дома две недели. В последнии дни не было уже ни сети, ни еды, и даже воды не было.
— Боже, мой мальчик… — женщина не выдержала и начала рыдать, облокотившись о раковину.
— Госпожа, вам помочь? — Минхо уже хотел встать, но чужая рука накрыла его руку.
— Не стоит, — тихо сказал мужчина, отрицательно покачав головой.
Минхо ещё раз виновато посмотрел на женщину и сел обратно.
— Продолжай.
— В самом начале у него были панические атаки, но со временем он начал хорошо есть, заниматься спортом и спустя пару месяцев стал совсем другим человеком, — Минхо опустил голову, чтобы скрыть свою улыбку. — Он очень сильный парень, я им горжусь.
— Это и вправду похоже на нашего Джисона, — сказал господин Хан, сам еле сдерживаясь от слёз.
— Извините, — женщина вытерла глаза и повернулась к мужчинам.
— Не извиняйтесь. На вашем месте меня бы уже пришлось скорой увозить, — решил разбавить обстановку Ли.
Минджо всё это слушал и неосознанно прокручивал кольцо на пальце. Он настолько заслушался, что оно случайно упало.
— Я подниму, — Минхо наклонился и поднял золотое кольцо.
Присмотревшись, он заметил, что это кольцо какое-то слишком знакомое.
— А где ты его взял? — спросил Минхо, рассматривая его.
— На дороге нашёл. Развесил объявления, но пока владельца не нашёл. Решил придержать его возле себя, чтобы не потерять.
— Дай я посмотрю, — мужчина протянул руку.
Минхо без раздумий отдал кольцо. И сразу же уловил мимолётное изменение в его лице.
— Что такое? Вы знаете, чьё это кольцо?
Господин Хан неподвижно смотрел на кольцо, будто что-то увидел.
— Конечно знаю. Ведь это я подарил это кольцо, — мужчина протянул его своей жене.
— Боже! — она схватила кольцо и начала рассматривать внутреннюю сторону.
— Вы хотите сказать, что это кольцо Джисона? — не веря, спросил Минджо.
— Да, это кольцо подарил ему я, за день до начала апокалипсиса, оно с инициалами во внутренней стороне.
— Я так и знал, что видел это кольцо, — сказал Минхо.
— Дорогой, значит, он правда здесь, слышишь?! — Женщина положила кольцо на стол и крепко обняла мужа, опять начав рыдать.
— Да, дорогая, я слышу. — Господин, не в силах сдержать улыбку, улыбнулся и обнял её в ответ, поглаживая спину.
Пока пара радовалась, что у них появился шанс увидеть сына, Минхо почувствовал вибрацию. Быстро достав из кармана рацию, он увидел экстренный сигнал.
Ли подорвался с места, пугая окружающих.
— У нас мало времени.
— Я забыл сказать, что работаю охранником тут, и я могу вас провести туда, куда вам нужно. — Мужчина отстранился от жены и тоже встал.
— Отлично, советую не медлить, моего напарника уже схватили. — Ли спрятал рацию обратно.
— Хорошо, сейчас я одену форму, и можем выходить. — Мужчина несколько секунд смотрел на кольцо и всё же взял его с собой, выйдя из комнаты.
---
— Будьте осторожны, хорошо? — Женщина обняла мужа и раскрыла объятия для Минхо.
Ли слегка смутился, но всё же обнял женщину.
— Не сомневайтесь, я верну вашего сына.
— Удачи! — крикнула миссис Хан вслед уходящим мужчинам.
---
— Достаточно. — Сынмин поднял руку вверх и встал со стула.
Мужчины сразу же остановились и отпрянули от Джисона, открывая Сынмину вид.
Хан был весь в крови, глаза стеклянные, слёзы уже высохли, сил не было даже на них. Тело всё так же было приковано к стулу. Его избивали меньше часа, но казалось, что прошла вечность. Честно говоря, Джисон скучал по Вилу, который только словами разбрасывался, но ничего не делал.
— Больно, да? — Сынмин подошёл к парню и взял его за подбородок, специально задев царапины.
Джисон невольно дёрнулся и резко выдохнул, стараясь не издать звук.
— А представь, каково было Чанбину? — Тяжёлым голосом сказал Мин. — Как его съедали заживо. Это даже не сравнится с твоей болью.
— Ты тоже никогда не чувствовал это. — Хриплым голосом сказал Джисон, подняв холодный взгляд на парня.
— Сукин сын! — Сынмин взорвался от злости и вмазал сильную пощёчину.
Джисон застонал, от удара изо рта вылетела кровь и потекла по бороде. Воздуха стало не хватать, поэтому Хан начал глубоко дышать, не поворачивая голову обратно к Сынмину.
Тот хотел снова ударить, но его остановил один из подчинённых.
— Извините.
— Что? — раздражённо спросил Мин, повернувшись на парня.
— Господин сказал, что скоро приведёт ещё одного.
Сынмин от услышанного улыбнулся.
— Походу, твои дружки за тобой пришли. — Он похлопал Хана по плечу и, отстранившись, сел обратно на своё место. — Тебе правда повезло.
Джисон ничего не сказал, он просто молился, чтобы это не был кто-то из его друзей. Молился всем богам, которых знал и не знал. У него было тут много времени обдумать всё. Слова Сынмина реально имели смысл. «Может, я и вправду это заслужил?» — подумал про себя Джисон, подняв взгляд на нож, который недавно хотел достать, чтобы выбраться. В тот момент у него было полно энтузиазма, казалось, что ничто его не сломает. Но это ложь. Слова могут сломать даже самого сильного человека в мире. Поэтому никакие кровоточащие раны на теле не ранят так сильно, как одно «незначительное» слово.
— Господин прибыл, — сказал один из охранников, параллельно открывая дверь.
Джисон зажмурился, отвернувшись, чтобы не видеть того, кто пришёл.
Дверь открылась, и послышались шаги. Каждый шаг становился всё громче и громче, и наконец они зашли в камеру. Наступила тишина, которую позже оборвал Сынмин.
– Какие люди. – Ким встал и раскинул руки в стороны. – Вот и компания у нас. Скажите?
– Сынмин? – послышался знакомый голос.
Джисон моментально распахнул глаза и повернулся в сторону двери. Перед ним стоял Хёнджин, завязаны у него были только руки, да и выглядел он не так уж и плохо по сравнению с Джисоном.
– Тебя тоже похитили? – Хван уже хотел пойти в его сторону, но почувствовал ствол возле своей головы и резко остановился. – Мы искали тебя всё это время!
Мин громко рассмеялся, чуть не сложившись пополам.
– Меня? Похитили? Не смеши. – Сынмин указал в сторону Джисона. – Ты лучше о своём дружке позаботься.
Не успел Хёнджин отреагировать, как его толкнули в сторону Хана, да так что тот аж на колени упал перед ним.
– Хёнджин! – Джисон попытался вырваться, но раны дали о себе знать.
Парень, перетерпев боль в коленях, которые стёрлись от приземления, поднял взгляд на друга и не смог сдержать эмоций.
– Джисон, что они с тобой сделали? Ты в порядке?! – начал расспрашивать Хёнджин, подползая ближе.
– Не надо, стой на месте, – прошептал Хан.
Ему было всё равно, когда били его, но когда издеваются над близкими, он не мог это вынести.
– Какая драма, воссоединение семьи, – издевательским голосом проговорил Сынмин, похлопав в ладоши.
– Ты! – Хёнджин уже готов был ринуться на Кима, но на него снова нацелили пушку.
– Воу, полегче, Хёнджин. – Сынмин выставил руки вверх. – Раз я вам так мешаю, то оставлю одних на некоторое время.
Мин отправил им воздушный поцелуй и пошёл в сторону выхода, уводя с собой охрану и Дина. Через пару секунд дверь захлопнулась, и послышался поворот ключа.
Джисон молчал, пока не убедился, что те ушли.
– Хван! – Он попытался двинуться, но тщетно.
– Не надо, сиди смирно, хуже себе делаешь. – Хёнджин со второй попытки встал на ноги и подошёл ближе к Хану. – Не переживай, я отправил сигнал Минхо, он уже скоро будет.
– Минхо один?!
– Я не знаю… – виновато посмотрел Хёнджин.
– Чёрт, помоги мне выбраться с этого стула.
– Как?
– Ножик на столе, видишь? – Хан указал головой на нож.
– Ха, они и правда умом не хлещут. – Рассмеялся Хван, подходя к столу. – Кто в здравом уме оставляет нож у заключённого?
Повернувшись спиной к столу, он дотянулся рукой до ножа. Взяв за рукоять, Хван медленно перевернул его и начал тереть об верёвку.
– Сколько дней меня не было? – решил спросить Хан.
– Три дня, – ответил Хёнджин, старательно разрезая.
– Три? – воскликнул Джисон. – Мне показалось, что я тут вечность торчу.
Хёнджин осмотрел того с ног до головы и всё же решил спросить.
– Кто это тебя так?..
– Эти ублюдки, которые Сынмину подчиняются.
– Так значит, он и вправду…
– Предал нас, да, – закончил мысль блондин.
– Я ему все кости переломаю, как только мы выберемся отсюда, – сказал Хёнджин.
Спустя пару секунд послышался треск, и руки наконец освободились. Взяв нож, он подошёл к Джисону и начал освобождать его.
Спустя пару минут Хан с облегчением выдохнул.
– Наконец-то, у меня уже всё тело онемело.
Только он хотел встать, как всё тело пронзила невыносимая боль, из-за которой он невольно сел обратно.
– Тише ты, не так резко. – Хван откинул нож в сторону и, прихватив парня, помог ему встать на ноги.
Тело не держало от слова «совсем». Поэтому было принято решение, что Хан пока посидит.
– Нам нужно придумать план, – сказал парень, взяв и себе стул.
– У меня есть кое-какая идея, – с лёгкой улыбкой протянул Джисон.