***
Первым пунктом в списке значился кабинет Миранды. В самом деле, туда от отсека главной батареи, где обитал Гаррус, было ближе всего. Старпом подняла взгляд от терминала, и ее бровь изящно изогнулась при виде того, как командир на четвереньках обследовала пространство под столом и за креслами. — Потеряли что-то, коммандер? — спросила она. Шепард про себя мимоходом отметила, что за последнюю пару недель каюта Лоусон перестала напоминать ей камеру заморозки: «пушистый агент», похоже, растопил сердце даже «Снежной королевы». — Котенка не видела? Кис-кис-кис… Калибровка! Вторая бровь Миранды присоединилась к первой в выражении изысканного удивления: — Гаррус дал коту такое имя? — Вообще-то это была моя идея. Чтобы его позлить, — Шепард ухмыльнулась, но тут же нахмурилась. — Он, конечно, сделал вид, что страшно оскорблен, но я-то слышала, как сам он использует это имя, когда думает, что никто не видит. — Вот как, — уголки губ Миранды едва заметно дрогнули. — И теперь вы… утратили контроль над этим боевым активом? — Миранда, это не смешно! Он же совсем кроха, а корабль огромный, тут столько опасных мест… — Коммандер, — прервала ее старпом, уже открыто улыбаясь, — я более чем уверена, что с котом все в полном порядке. Думаю, пара часов исследования корабля ему не повредит. К тому же он и так забирается, куда хочет. Но экипаж и члены команды всегда держат его под присмотром. Включая нижнюю палубу. — Да, но… — Я сообщу, если он найдется. И непременно упомяну в рапорте, что прославленный коммандер Шепард была замечена ползающей под кроватью своего старпома в поисках кота, откликающегося на «Калибровки». — Миранда! Не вздумай включать это в отчет своему боссу! — Да шучу я, шучу.***
Поиски продолжились. В лаборатории Мордина царила атмосфера организованного хаоса. Пальцы саларианца порхали над терминалами, ловко перебирая данные, а речь струилась неудержимым потоком: — Потрясающе! Представители семейства кошачьих — превосходные объекты для исследований. Частотный анализ мурлыканья. Потенциальное применение в акустическом оружии? Нет-нет, чрезмерно негуманно. Терапевтическое использование? Боевой стресс, ПТСР… Необходимы клинические испытания. Контрольная группа. Коммандер, возможно, вы могли бы… — Мордин! — Шепард попыталась прервать этот научный поток сознания. — Сосредоточься. Котенка видел? — Ах. Нет. Непременно запомнил бы. Начал бы исследования. Гипотетически, при обнаружении объекта, допустима возможность небольшого эксперимента? Неинвазивного. По большей части. Вероятно. — Никаких инвазивных вмешательств! — Шепард кое-что вспомнила. — Вы бы проверили изоляцию объектов других ваших экспериментов. А то СУЗИ засекла несколько из них по всему кораблю. — А, не беспокойтесь. Они не навредят кораблю. Изучаю варианты быстрой доставки блокатора паралитического вещества коллекционеров в условиях возможной атаки последних на борту корабля. Может оказаться полезным. Требуется доработка, — невозмутимо ответил профессор, не отвлекаясь от терминалов. Она медленно попятилась к выходу. — Я сделаю вид, что этого разговора не было. И не буду спрашивать, почему вы вообще занялись данным вопросом.***
В комнате отдыха царила тишина, нарушаемая едва слышным гудением систем корабля. Шепард шагнула внутрь, размышляя, откуда начать поиски, как вдруг рядом из ниоткуда материализовалась Касуми, заставив ее вздрогнуть от неожиданности. — Что-то потеряла, Шеп? — спросила любительница продвинутой технической маскировки. — Сколько раз просила так не делать! — коммандер чуть было не схватилась за сердце, но вовремя спохватилась. — И да, ты не видела… — Маленького серого проказника? Прости, здесь его нет. Хотя должна признать: у малыша отменный вкус в выборе укрытий. Прямо начинающий мастер-вор, — она хитро улыбнулась. — Знаешь, я могла бы обучить его паре приемчиков… — Касуми, даже не думай, — прищурилась Шепард. — Ну почему нет? Представь только — первый в галактике кот-карманник! — Я пошла отсюда.***
Далее Шепард направилась на инженерную палубу. Путь туда занял не много времени, но по дороге она не упускала шанса заглянуть в укромные уголки, где, как ей казалось, мог притаиться маленький зверек. Джек встретила ее со свойственной ей прямотой: — И вновь спрошу: какого черта котенок вообще делает на военном корабле? Это тебе не гребаный зоопарк, Шепард. — Сколько можно повторять? Это подарок Лиары. Ты его видела или нет? Джек прислонилась к стене, скрестив руки на груди. — Нет, твоего пушистого тут не было. Но если увижу — прослежу, чтобы он не сиганул через решетку палубы. Или чего ты там боишься, — ее лицо на мгновение смягчилось. — У меня был кот, в одном из приемных домов. Живучий был засранец. Любил спать в моем худи. — Джек… — Вот только давай, не раскисай тут, Шепард. Просто найди своего чертова кота, пока Грант не решил им перекусить… От этих слов у Шепард похолодело внутри. Не дослушав, она бросилась к грузовому отсеку. Там она застала молодого крогана, с интересом изучающего что-то, подозрительно похожее на серую шерсть. Сердце пропустило удар. — Грант! Только не говори, что ты… Тот перевел на нее взгляд, и кривая кроганская усмешка расколола его лицо пополам, обнажая острые как бритва зубы. — Что именно, Воевода? — Котенок, Грант! Если ты съел котенка Гарруса, клянусь богом… твою следующую поставку ринкола «случайно» заменят на обезжиренное варренье молоко! Глаза Гранта расширились. — Ты не посмеешь. — Проверим? — с вызовом бросила Шепард. Грант смотрел на нее несколько секунд, а потом разразился своим фирменным смехом: — Хе-хе-хе… Видела бы ты свое лицо, Воевода! Не-е, я не трогал твоего пушистого воина. А это я нашел в той штуковине, которой вы, люди, убираетесь, — он помял комок шерсти в массивной руке. — Пылесос, кажется? Пытаюсь понять, зачем вообще вам сбрасывать свою шерсть. Как-то это не эффективно. — Слава богу, — выдохнула Шепард. — Не пугай меня так больше! — Да и не стал бы я его есть, — проворчал Грант, внезапно смутившись. — Больно мелкий. Отпора не даст. В чем интерес? К тому же… — он огляделся по сторонам, словно проверяя, нет ли свидетелей. — Вчера он боднул мою руку. Есть в нем боевой дух. Размером не вышел, конечно. А так мог бы из него получиться неплохой кроган.***
Спустя час безрезультатных поисков совершенно измотанная Шепард не знала, куда себя деть и у кого просить помощи. Малыша не видел никто. СУЗИ старалась помочь, но даже ей все время что-то мешало. В конце концов, вечно подглядывающий за всеми Джокер не выдержал и через коммлинк в омни-туле спросил, что происходит. Узнав о пропаже, пилот затих на пару минут, а потом предложил заглянуть в отсек с главным орудием. Шепард вяло от него отмахнулась. Джокер повторил предложение, а она слишком устала, чтобы с ним спорить. Плетясь на нужную палубу, по дороге пыталась придумать, что сказать Гаррусу. Турианец, конечно, изобразил негодование, когда Лиара все-таки оставила питомца на борту — но коммандер-то видела, как Вакариан украдкой гладит малыша и с серьезным видом объясняет ему алгоритмы настройки орудий. Двери разошлись в стороны с привычным шипением. — Гаррус, мне нужно тебе кое-что сказать… Слова застряли в горле. Крошечный серый зверек уютно устроился в «воротнике» ее невозмутимого турианского бойфренда. Сам же Гаррус был погружен в свои вечные настройки, время от времени урча в унисон с негромким мурлыканьем пушистого товарища. — Гаррус Вакариан! Он обернулся, и его мандибулы разошлись в выражении, которое она так хорошо знала: само воплощение невинности. — Да, Шепард? Тебе что-то нужно? У меня тут, знаешь ли, калибровка в разгаре. — В разгаре?! — она не нашлась сразу и беспомощно обвела жестом отсек. — Я обыскала весь корабль! Я думала… я думала, что Грант его съел! — И Калибровке здесь нравится, — спокойно ответил он, осторожно поглаживая голову котенка кончиком когтя. — Отличная точка обзора. Тактически выгодная позиция. Да и вибрации от главного орудия, похоже, его убаюкивают. Она хотела разозлиться. Очень хотела. Но как тут злиться, когда ее закаленный в боях турианец с такой нежностью баюкает крошечного пушистика, попутно рассуждая о тактических преимуществах его позиции? — Ты невыносим, — сказала она, пытаясь побороть улыбку, и подошла поближе, чтобы почесать малыша под подбородком. Тот лениво потянулся, его крошечные лапки принялись царапать бронированный «воротник». — К тому же, — добавил Гаррус, — у нас с ним уже есть соглашение: он охраняет мой пост, а я делаю вид, что не замечаю шерсть на панели управления. Котенок зевнул и глубже зарылся в выемку брони, утыкаясь крошечным носиком в теплую шею, отчего мандибулы Гарруса слегка дрогнули. Кошачье мурлыканье стало громче. Шепард покачала головой, уже во всю улыбаясь. — В следующий раз хотя бы предупреждай, что вы устроили… калибровочную сессию, — сказала она, приобняв его руку. — И, пожалуй, стоит попросить СУЗИ заблокировать Мордину доступ на эту палубу. На всякий случай. — Согласен, — проурчал Гаррус. — Хотя я думаю, наш маленький боевой товарищ смог бы за себя постоять. У него есть размах. — И гибкость? — усмехнулась Шепард. — Ну ладно-ладно… Теперь ты просто пытаешься смутить меня перед новобранцем. Шепард прильнула к своему турианцу и закрыла глаза, вслушиваясь в удивительную гармонию звуков главной батареи: мерное гудение корабельных систем, глубокое урчание Гарруса и тихое мурлыканье котенка. Позже, отправляя Лиаре сообщение о том, как земной зверек обустраивается на корабле, она приложила фото: грозный снайпер, склонившийся над приборной панелью, и крошечный серый комок, деловито изучающий голографический интерфейс, выглядывая из широкого турианского воротника. Подпись гласила: «Новый спец по настройке главных орудий успешно влился в команду «Нормандии». P.S. Гаррус утверждает, что малыш схватывает все на лету. Особенно — сон на рабочем месте».