Первая волна

G
В процессе
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 246 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1. Я

Настройки
Part 1. I Девушка сидела за своим столом, окружённая кипой бумаг, документов и пустых чашек из-под кофе. Её жизнь была серой рутиной: работа, дедлайны, постоянное давление и ощущение, что она никогда не успевает всё сделать. Ей казалось, что часы тикают быстрее, чем обычно, как будто время стремилось вырваться из-под контроля. Но был у неё один спасательный круг — манга. Каждый вечер она погружалась в миры любимых историй, где герои жили насыщенной жизнью, полными приключений и магии. Эти моменты были для неё глотком свежего воздуха, хоть и мимолётным. В тот день всё было как обычно: она закрыла ноутбук, устало потянулась и решила немного почитать. Открыв новую главу своей любимой манги, она вдруг почувствовала странное беспокойство. Её глаза закрывались сами собой, хотя она не была настолько уставшей. "Ещё пару страниц, и спать", — пробормотала она. Но когда она открыла глаза, всё было совсем не так, как раньше. Вокруг неё лежала потрескавшаяся мостовая, а над головой возвышались высокие здания с яркими вывесками, написанными на незнакомом языке. Всё напоминало миры из манг, которые она так любила. Воздух был холодным, резким, с привкусом пепла и металла. Ощущение тревоги наполняло её до краёв. — Что за...— произнесла она, пытаясь встать. Её ноги дрожали, как будто её тело не слушалось. Её взгляд упал на одну из вывесок. На ней был указан год, который совсем не соответствовал реальности. "3024? Это какая-то шутка?" Город вокруг выглядел так, словно его пережёвывала и выплёвывала сама история. Разбитые окна, потрескавшиеся стены, улицы, почти лишённые людей. Лишь редкие фигуры спешили куда-то, словно стараясь не привлекать внимания. И вдруг она услышала в ушах звон. Громкий, нарастающий, словно колокол, бьющий в такт её пульсу. Она зажала уши руками, но это не помогло. Звук усиливался, превращаясь в оглушительный шум. Её тело пронзила резкая боль. Время. Она почувствовала, как что-то рвёт её изнутри, словно реальность сопротивлялась её присутствию здесь. Её голова закружилась, и в сознание стали врываться странные образы — лица людей, вспышки света, разрушенные города и отчаянные крики. Она опустилась на колени, дыхание стало прерывистым, и мир перед глазами померк. Последнее, что она ощутила перед тем, как потерять сознание, — это странное тепло в груди и чувство, что её ждёт что-то неизведанное. Когда она очнулась, мир вокруг был окутан густым, словно свинцовым, светом. Город больше не казался безлюдным: вдалеке виднелись фигуры, одетые в лохмотья или странную одежду, напоминающую смеси старинных костюмов и футуристических элементов. На углу улицы она увидела человека, поднимающего руку, из которой вырывался ослепительный огонь. Другие бежали, крича, а кто-то отвечал ударом, из его ладоней разлетались молнии. — Это… начало?.. — прошептала она, осознавая, что попала в мир, где причуды только начинали проявляться. Этот хаос был всего лишь первым актом великой драмы, которая скоро развернётся во всём её кошмарном великолепии. Вся улица стояла на ушах: взрывы зданий, вой автомобильных сигнализаций, пыль, осевшая густым облаком на дорогу, и ужасные крики людей. Когда меня вывело из оцепенения, я сначала даже не поняла, что происходит. В голове крутилась только одна мысль: “Как я здесь оказалась? Что вообще происходит с людьми?” Мои размышления прервал невероятное зрелище: мужчина голыми руками подбросил грузовик, который, казалось, весил тон десять, высоко в воздух. Его траектория... как бы это сказать... была не совсем понятной. — Что?! Он что, летит в мою сторону?! Ептвоюмаааать!!! — вырвалось у меня. Глупо вышло. Пока я размышляла, сколько весит этот грузовик, меня могла раздавить та самая махина. Ирония судьбы... Не думала, что однажды проснусь в каком-то дурдоме и умру, даже не понимая, где нахожусь. Не тут-то было, время словно замедлилось. Я видела, как летит грузовик, слышала, как в шуме падают капли в лужу, и чувствовала запах мокрого асфальта, будто только что прошёл дождь. Вжууух! А нет, ошиблась. Я не умру. Я заметила, что мир вокруг действительно замедлился. Это было странно. И звук капель оказался не каплями, а... шагами. Кто-то шёл ко мне. Не прошло и секунды, как я очутилась на другом конце улицы. Теперь можно было плакать. Не часто мне приходилось оказываться на грани жизни и смерти. Я просто села на землю, дрожащими руками обхватила колени и смотрела, как пылает грузовик. Ноги подкашивались, вставать было тяжело. И тут я услышала незнакомую речь. Он напоминал японский. Подняв голову, я увидела женщину среднего возраста, стоявшую передо мной. Она смотрела на меня и что-то говорила, но я ничего не понимала. Я попробовала объяснить ей на английском, что не знаю японского, но все мои попытки были тщетны. Пока женщина, не поняла, что я иностранка, и в этот момент мне стало по-настоящему страшно. Кто она? Как ей удалось спасти меня от летящего грузовика? Женщина отошла в сторону, а затем вернулась с палкой. Она начала рисовать на земле. “Вот это да, сейчас будут объяснять, как в детском саду…” — подумала я. Она нарисовала сердце, каплю крови и сломанные кости. “Спрашивает, не ранена ли я?” Я отрицательно покачала головой. Затем взяла палку, чтобы ответить. Я нарисовала дом и зачеркнула его, затем язык и тоже зачеркнула. А чтобы показать, что мне нужна помощь, нарисовала машину скорой помощи. — Надеюсь, она меня поймёт. — подумала я, глядя на свои каракули. Девушка и женщина продолжили свой немой разговор, каждая старалась изо всех сил понять другую. Женщина внимательно смотрела на меня, жестами показывая, чтобы я не волновалась, и осторожно приближалась. Её глаза выражали смесь сочувствия и обеспокоенности. Я чувствовала, как её спокойствие немного успокаивает и меня, но ситуация оставалась слишком странной, чтобы чувствовать себя в безопасности. Она сделала знак следовать за ней. Сначала я замерла, не понимая, куда она хочет меня вести, но её жесты были чёткими и уверенными. Женщина жестом пригласила меня идти за ней. У меня не было выбора, и, собрав всю свою решимость, я пошла за ней. Её дом оказался настоящим воплощением уюта. Это был типичный японский дом: небольшое, но очень аккуратное пространство. Традиционные татами, низкий стол, минимализм в интерьере — всё выглядело так, словно это место принадлежало человеку с хорошим вкусом и уважением к традициям. Женщина провела меня в зал, предложила сесть на пол возле низкого стола и принялась суетиться. Через несколько минут она вернулась с телефоном в руках и включила новости. На экране появилась ведущая, говорившая о глобальных событиях. На моей удаче, у видео были английские субтитры. Я смотрела и читала с замиранием сердца. Ведущая рассказывала о странных изменениях, происходивших с людьми по всему миру. Люди начинали испытывать резкую боль, падали на землю, а затем у них внезапно появлялись необычные способности. Это было похоже на какой-то научно-фантастический фильм. Ведущая просила граждан соблюдать меры безопасности, не выходить из дома и быть максимально осторожными. Моё сердце билось быстрее с каждым словом. Я вспомнила, как недавно чуть не погибла под грузовиком, и то, как мир словно замедлился вокруг меня. В голове вспыхнула мысль: "Неужели это и со мной связано? Я тоже изменилась?" От осознания этого по коже пробежали мурашки. Повернувшись к женщине, я жестом показала на её телефон, прося передать его мне. Она сразу поняла и протянула устройство. Я открыла приложение-переводчик и начала печатать дрожащими пальцами: “Спасибо вам за помощь, я очень вам благодарна. Но, как вы видите, я не знаю ваш язык, не знаю, как здесь оказалась, и даже не помню, как меня зовут. Если вы не против, можно ли мне остаться с вами? Я постараюсь помочь вам, чем смогу.” Женщина прочитала мой текст, её лицо слегка смягчилось. Она задумалась на мгновение, а потом кивнула и улыбнулась. Её голос был тихим, но доброжелательным, когда она сказала своё имя: “Хоки Мацуомото”. Затем она взяла свой телефон, набрала что-то в переводчике и показала мне: “Раз у тебя нет имени, я дам тебе новое. Теперь ты — Аяао Тацумаки.” Я прочитала текст и подняла глаза на Хоки. Её улыбка была такой тёплой, что я впервые за весь день почувствовала себя немного в безопасности. Аяао Тацумаки... звучит красиво, подумала я.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник