•••
Спустя два часа. Кабинет Тоджи. Я стояла у двери кабинета Тоджи, стараясь сохранить внешнее спокойствие. Папка с документами была плотно прижата к груди, а мысли в голове упорядочены. Ты готова. Главное — не показывай ни капли сомнений. Я постучала, и почти сразу услышала его низкий, ленивый голос: — Входи. Я открыла дверь и шагнула внутрь. Тоджи сидел за своим массивным столом, откинувшись на спинку кресла. Его взгляд, острый и оценивающий, сразу скользнул по мне, словно проверяя, справилась ли я с задачей еще до того, как открою рот. — Пунктуальна. Это уже хорошо, — отметил он, чуть приподнимая бровь. — Ну что, готова удивить меня? — Не обязательно удивлять, достаточно справиться, — парировала я, кладя папку на стол перед ним. Его губы тронула едва заметная улыбка, и он жестом пригласил меня сесть. — Посмотрим, насколько ты хорошо подготовилась, — сказал он, кивая в сторону входной двери. — Венгры уже здесь. Я обернулась, и как раз в этот момент дверь открылась. В кабинет вошли двое мужчин в дорогих костюмах. Их уверенные движения и высокомерные взгляды говорили о том, что они привыкли диктовать свои условия. — Господа, познакомьтесь, — произнес Тоджи, кивая в мою сторону. — Это Адель, наш новый специалист. Она сегодня будет вашим переводчиком. Они кивнули мне в знак приветствия, и один из них, высокий блондин, сразу перешел на венгерский: — Надеюсь, вы справитесь с нашей скоростью речи. Мы не любим повторяться. Я коротко улыбнулась, ловя испытующий взгляд Тоджи. — Не волнуйтесь, — ответила я на чистом венгерском. — Я тоже не люблю повторять одно и то же. Его усмешка стала шире, а венгры, кажется, слегка удивились. Начало было положено.•••
Встреча закончилась быстрее, чем я ожидала, но оставила после себя напряжение, которое не сразу отпустило. Как только последние слова были сказаны, и венгерские партнеры с довольными улыбками покинули кабинет, я наконец позволила себе выдохнуть. — Ну что, как ощущения после первой “серьезной” задачи? — спросил Тоджи, скрестив руки на груди. Я поставила папку на край стола и выпрямилась. — Если честно, легче, чем я думала, — ответила я спокойно, хотя сердце все еще стучало где-то у горла. — Легче? — он прищурился. — Ты только что справилась с двумя самыми капризными партнерами, которых я видел за последние годы. Я ничего не сказала, но его слова дали мне неожиданное чувство удовлетворения. — Знаешь, — продолжил он, откидываясь в кресле, — я не был уверен, что ты справишься. Но должен признать, ты превзошла ожидания. — Рада слышать, — ответила я, стараясь не выдать переполнявшую меня радость. Он кивнул, словно про себя подтверждая сказанное. — Ты хотела шанса — ты его использовала. Посмотрим, как пойдет дальше. — Договорились, — я чуть улыбнулась, готовая развернуться и выйти, но он вдруг добавил: — Адель. — Да? — Если так и продолжишь, тебе здесь долго не будет равных. Его слова задели во мне что-то — не просто гордость, но уверенность, которую я давно искала. — Тогда мне придется продолжать, — сказала я, слегка кивнув, и покинула кабинет, чувствуя, как за дверью осталась часть меня, которой я уже не была.•••
На следующий день утро началось в холле отеля. Люди сновали туда-сюда: постояльцы, сотрудники отеля, деловые партнеры. Но я чувствовала, что некоторые взгляды останавливаются на мне дольше, чем обычно. Очевидно, вчерашняя встреча уже стала предметом обсуждений. Я пыталась сосредоточиться на документах, но мысли упорно возвращались к словам Тоджи. “Если так и продолжишь, тебе здесь долго не будет равных.” Мои размышления прервал тихий голос: — Доброе утро, Адель. Я подняла взгляд и увидела девушку с крупным шрамом на правой стороне лица. Она выглядела серьезно, но в глазах читалась теплота и интерес. — Доброе утро, — ответила я, слегка удивившись. — Я Утахиме, — сказала она, присаживаясь на край моего стола. — Слышала, ты вчера отлично справилась с партнерами. Они обычно всем нервы треплют, но ты явно нашла к ним подход. — Спасибо, — кивнула я. Утахиме уже собралась уйти, но вдруг остановилась, будто вспомнив что-то важное. — Ах да, чуть не забыла. Тоджи велел передать, что ждет тебя через полчаса в конференц-зале. У него для тебя новое задание. — Новое задание? — я почувствовала легкое волнение, но постаралась не показать этого. — Похоже, ты теперь его главный козырь, — сказала она, улыбнувшись чуть шире. — Удачи. Когда она ушла, я посмотрела на часы и закрыла папку с документами. Полчаса. Значит, что-то важное. Я вдохнула поглубже и привела мысли в порядок. Что ж, посмотрим, чем он удивит на этот раз.