Добро пожаловать в неизвестность (Бегущий в лабиринте)

G
В процессе
3
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написана 151 страница, 25 326 слов, 122 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 108 "Утренний свет"

Настройки
Лабиринт открылся, и вы, наконец, выбрались наружу. Первые лучи солнца осветили вашу измождённую группу. Ты шла, едва переставляя ноги, чувствуя, как усталость с каждой секундой становилась всё сильнее. Лисёнок следовал за тобой, издавая тихие звуки, словно ободряя. Толпа глейдеров встречала вас криками облегчения. — Они вернулись! — раздался чей-то голос. Но ты едва замечала происходящее. Голова слегка кружилась, и ты споткнулась, но вовремя почувствовала, как кто-то подхватил тебя за плечи. — Т/И! — голос Ньюта звучал взволнованно. Ты подняла взгляд и встретилась с его глазами. Они были полны тревоги и облегчения одновременно. Он выглядел так, словно сам едва не провёл эту ночь в Лабиринте, но больше всего ты заметила беспокойство за тебя. — Всё нормально, мы живы, — прошептала ты, пытаясь улыбнуться, но голос прозвучал слабее, чем ты ожидала. — Нормально? Ты вся в крови! — его голос задрожал, и он обхватил твоё лицо руками, всматриваясь в тебя, будто проверяя, нет ли серьёзных ран. — Это не моя, — коротко ответила ты, качая головой. — Я справилась. Он сжал губы, явно борясь с желанием продолжить спор, но вместо этого его руки крепко обвили тебя, притягивая к себе. — Ньют… — ты попыталась что-то сказать, но слова застряли в горле. — Тихо, — прошептал он тебе на ухо. Его голос был глухим, но в нём слышались эмоции, которые он редко показывал. — Ты могла погибнуть. Ты могла… Ты ощутила, как его пальцы дрожат, пока он прижимал тебя ближе. Сердце Ньюта билось так быстро, что ты почувствовала его через тонкую ткань его рубашки. — Но я здесь, — мягко произнесла ты, сама не заметив, как твой голос стал более тёплым. Он немного ослабил объятия, но не отпускал, будто боялся, что если отпустит, ты исчезнешь. Его руки остались на твоей спине, а лоб он прижал к твоему виску. — Ты никогда больше не должна так рисковать, — тихо сказал он. — Я не могу обещать этого, — честно ответила ты. — Мы все хотим выбраться отсюда, Ньют. Это часть плана. Он замолчал, но в его глазах всё ещё читалась тревога. — Ладно, — наконец сказал он, сделав глубокий вдох. — Но ты должна мне пообещать, что в следующий раз скажешь, если тебе понадобится помощь. Ты кивнула, чувствуя, как его пальцы на мгновение крепче сжались на твоей спине. В этот момент к вам подошёл Чак. Его лицо было напряжённым, и глаза чуть влажными, как будто он едва сдерживал слёзы. — Т/И, ты в порядке? — спросил он, осторожно тронув твою руку. Ты разорвала зрительный контакт с Ньютом и повернулась к Чаку, успокаивающе улыбаясь. — Да, всё хорошо, малец. Но он всё равно стоял, не двигаясь, его взгляд оставался встревоженным. Ты присела на корточки, чтобы быть с ним на одном уровне. — Что такое? — спросила ты мягко, касаясь его плеча. И вдруг Чак бросился к тебе, обвив руками твою шею. — Почему ты так рисковала?! — его голос задрожал. — Ты понимаешь, как мы переживали? Как я переживал? Ты замерла от неожиданности, но тут же осторожно обняла его в ответ. — Чак… — Ты как сестра для меня! — продолжал он, почти плача. — Я не хочу тебя потерять. Никогда. Эти слова пронзили тебя до глубины души. Ты провела рукой по его спине, пытаясь его успокоить. — Прости, малыш, — тихо сказала ты, чувствуя, как в горле встаёт комок. — Я не хотела, чтобы вы так переживали. Но мы должны бороться, чтобы выбраться отсюда. Чак немного отстранился, утирая глаза кулаками. — Пообещай, что ты будешь осторожнее, — настойчиво сказал он. — Обещаю, — улыбнулась ты, хотя знала, что такие обещания не всегда легко сдержать. Всё это время Ньют молча наблюдал за вами. Его взгляд смягчился, когда он увидел, как ты обняла Чака, словно защищая его от всего мира. — Сегодня вы все отдыхаете, — наконец сказал он твёрдо, будто ставя точку в разговоре. Ты хотела было возразить, но, глядя на его лицо, в котором смешались облегчение и непреклонность, просто кивнула.
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник