Добро пожаловать в неизвестность (Бегущий в лабиринте)

G
В процессе
3
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написана 151 страница, 25 326 слов, 122 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 116 "Шаг за шагом к свободе"

Настройки
Раннее утро застало вас уже на ногах. Всё было собрано, проверено, и вы готовы отправиться в Лабиринт. Сегодня предстояло исследовать новый сектор, найденный накануне. — Не забывайте, что нужно возвращаться до закрытия стен, — напомнил Алби, стоя перед вами с суровым выражением. — И держитесь вместе. — Да мы помним, — бросил Минхо, привычно закатывая глаза. Ньют лишь кивнул, его взгляд задержался на тебе чуть дольше, чем на остальных. Ты поправила рюкзак на плечах, ощущая, как лисёнок аккуратно устроился на твоей шее, его хвост слегка касался твоей руки. Это успокаивало, хотя мысль о том, что вас ждёт, не отпускала. --- Новый сектор был совершенно другим. Стены здесь были выше, чем в остальных частях Лабиринта, и покрыты странными узорами, похожими на какие-то древние символы. — Эти стены будто хотят нам что-то сказать, — заметил Томас, разглядывая узоры. — Или скрыть, — тихо добавил Ньют, внимательно осматриваясь. Ты шла впереди, изучая карту, которую держала в руках. Лисёнок внимательно следил за всем, что вас окружало, его уши подёргивались от любого звука. — Здесь что-то не так, — сказала ты, остановившись перед массивной стеной с большим механизмом в центре. — Это... дверь? — спросил Минхо, подойдя ближе. — Похоже на то, — ответил Ньют, прикасаясь к холодному металлу. На поверхности механизма были вырезаны символы, похожие на те, что вы видели на карте. — Кажется, мы нашли выход, — произнёс Томас, его голос дрогнул от смеси удивления и волнения. — Но, как всегда, всё не так просто, — добавил Ньют, кивая на символы. — Судя по всему, это код. Ты подошла ближе, внимательно изучая механизм. Символы были расположены в определённом порядке, и что-то подсказывало тебе, что ключ к разгадке находится в ваших записях. — Это похоже на те схемы, которые мы находили раньше, — сказала ты, вспоминая свои заметки. — Значит, нужно сопоставить их, — предложил Томас, доставая карту. Минхо присел на корточки, тщательно осматривая механизм. — Думаю, если собрать всё правильно, дверь откроется. Ты кивнула, доставая свои записи и начиная сверять символы с теми, что были перед вами. — Вот этот... и вот этот, — прошептала ты, соединяя линии. Ньют внимательно следил за твоими действиями, время от времени предлагая подсказки. — Попробуй вот эту линию соединить с этой, — сказал он, указывая на символы. Ты сделала, как он предложил, и механизм издал лёгкий щелчок. — Ещё один шаг, — произнёс Минхо, глядя на механизм с новыми надеждами. Лисёнок вдруг спрыгнул с твоей шеи и прыгнул на руки Ньюту, удивив вас обоих. — Ты серьёзно? — хмыкнул Ньют, глядя на лисёнка, который коротко тявкнул, будто подтверждая правильность его подсказки. Томас засмеялся, а ты покачала головой, хотя улыбка не сходила с твоего лица. — Кажется, он тебя одобряет, — сказала ты. Лисёнок недолго сидел на руках у Ньюта, а потом вернулся к тебе, словно подтверждая, что это был временный жест. — Я думал, он меня укусит, — усмехнулся Ньют, глядя на лисёнка. — Он умный, знает, кого выбирать, — пошутила ты, продолжая работать над кодом. --- Через пару часов напряжённой работы механизм наконец издал громкий щелчок, и дверь начала медленно открываться. За ней показался тёмный коридор, который уходил куда-то вдаль. — Это он, — тихо произнёс Томас. — Выход. Минхо шагнул вперёд, освещая коридор фонарём. — Пока рано радоваться, — сказал он. — Мы не знаем, что нас там ждёт. Ты посмотрела на Ньюта, чувствуя, как волнение нарастает. Он кивнул тебе, его взгляд был твёрдым. — Пойдём дальше завтра, — решил он. — Сегодня мы возвращаемся, чтобы подготовиться. Ты согласилась, зная, что спешка может стоить вам жизни. --- Когда вы вернулись в Глейд, вечер был уже в самом разгаре. Все собрались у костра, слушая ваш рассказ. — Это наш шанс, — сказал Алби, когда ты закончила объяснять. — Но и самый опасный момент, — добавил Ньют, его голос звучал уверенно. Чак, как всегда, устроился рядом с тобой, внимательно слушая разговор. — Мы выберемся, правда, Т/И? — тихо спросил он, глядя на тебя. Ты посмотрела на него и кивнула. — Обязательно, Чак. Мы найдём выход. Мальчик улыбнулся, и ты поняла, что ради таких моментов ты готова рисковать всем.
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник