ID работы: 15266241

Outlaws

Джен
R
Завершён
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Мужской силуэт, тёмный на фоне солнца, остановился посреди пустынной улочки. Постояв так некоторое время, он наклонился, чтобы подобрать бумагу, которую ветер оторвал от здания салуна и принёс прямо под ноги. Второй силуэт отделился от стены на углу улицы и, приблизившись, заглянул через плечо. – Скажи мне, Никки, – обратился к нему первый. Ветер подхватил его голос и унёс в сторону Великой Американской Пустыни. – Разве у меня такой нос? Портрет с подписью "Разыскивается" зашуршал и смялся в его руках, после чего отправился в полёт и окончил свой недолгий век в корыте с водой, предназначенном, по-видимому, для лошадей. Честно говоря, будь Джейсон лошадью, то пить бы такое не стал. – Зря ты так. По-моему, очень похоже, – сказал Ник и сорвал со стены свой собственный портрет, который отправился вслед за первым. Джейсон проигнорировал замечание спутника: его взгляд был направлен на цветущую зеленью воду. Он поморщился. – Интересно, людей они так же обслуживают? Не дожидаясь ответа, он подтолкнул от себя двери, выпуская на улицу гомон редких, но звучных голосов. – Я те вот что скажу... Что собирался поведать рассказчик, осталось тайной, потому что он замолк при виде новых посетителей, которые неспешно пересекли порог и направились в сторону бармена, как будто к себе домой. Завсегдатаи проводили их взглядами до самой барной стойки – и тут же вернулись к своим делам: разговорам, выпивке и мрачному разглядыванию дохлой мухи на дне стакана. Где-то в углу возобновилась игра в карты – один из игроков рассеянно чесал затылок, пытаясь понять, куда из его рук делась восьмёрка треф. Тишина лопнула, как мыльный пузырь, возвращая в этот маленький, пропахший спиртным мир звуки. Бармен закончил протирать стакан полотенцем, которое на вид было не чище половой тряпки, и неспешно развернулся. – Чего вам, джентльмены? – спросил он, опираясь обеими руками на стойку. – Чего-нибудь покрепче. Ник уселся на барный стул, который гневно скрипнул от подобного обращения, и принялся разглядывать обстановку. Бармен оскалил рот без половины зубов в подобии улыбки и повернулся к белому мужчине, но тот то ли намеренно, то ли специально его игнорировал, проверяя носком сапога прочность стульев и размышляя, что сильнее пошатнет его репутацию: если он свалится вместе со стулом на пол или если останется стоять, как трус. От нечего делать, бармен достал бутылку бурбона. – Впервые в наших краях? – спросил, скалясь на манер шакала и недружелюбно поглядывая из-под бровей, пока сомнительного вида жидкость наполняла стаканы. – Вроде того, – Джейсон улыбнулся уголками губ; он выбрал сиденье поприличнее и устроился на нём, стянув с головы шляпу и положив её рядом с собой. Скри-и-ип. ...И всё же объезжать диких мустангов было гораздо, гораздо безопаснее. В первую очередь – для самомнения. – Не волнуйтесь, – заверил бармена Ник, – мы здесь ненадолго. Тот только хмыкнул и пробормотал: "Да что вы...", что в равной степени можно было трактовать как "Да что вы говорите..." (заинтригованно), "Да как вы могли обо мне так подумать..." (обидчиво) и "Да уж надеюсь". Джейсон кинул на стойку пару монет, но пить не торопился. Вместо этого он непринуждённо разглядывал картинки на стене и чего-то ждал – как и Ник, который изредка поглядывал за спину, якобы увлечённый чужой речью. – Так я те и говорю... Что собирался поведать рассказчик, осталось тайной, потому что его голос потонул в ржании и топоте лошадей; в следующий момент двери распахнулись, впуская высокую фигуру и пару фигур поменьше. Их терпение вознаградилось. – Николас Кей и Джейсон Колчек, – объявил голос новоприбывшего. – Вы обвиняетесь в преступлениях против... – Полковник! – обрадованно воскликнул Джейсон, перебивая его. Вместо того, чтобы почтительно снять шляпу, он так же почтительно нахлобучил её обратно. – Какая встреча. – Не утомились гоняться за нами? – поинтересовался Ник с искренним любопытством. – Я буду "гоняться" за вами столько, сколько потребуется, чтобы передать вас в руки правосудия. Джейсон невпечатлённо осклабился и потянулся за своим напитком. Им никогда не удавалось вывести Эрика Кинга на эмоции – кроме, пожалуй, одного раза, когда Ник увёл его жену. Кажется, дело всё-таки было в этом, а не в Америке, правосудии и благе общества, но полковник говорил так умело и напыщенно, что не поверить ему само по себе казалось преступлением. Джейсон и сам бы заслушался, если бы пришли не за его головой. Он поднялся сам и поднял свой стакан, сделав вид, что собирается сказать тост. – Джентльмены... Кинг остановил своих людей: – Пускай скажет, пока есть возможность. Как известно, висельники не отличаются красноречием. Всё же стоило отдать полковнику должное: тот не отступался от своего благородства никогда и несмотря ни на что. Джейсон ему искренне сочувствовал, но утирать ему нос было слишком весело. Он усмехнулся. Всё произошло быстро. Плеснув бурбон в лицо ближайшего бугая и чудом увернувшись от пули, Джейсон бросил стакан вдогонку. Ник, судя по звукам позади, не стал мелочиться и бросил целый стул. Или стол. Джейсон не удержался, стрельнул взглядом за плечо – но нет, стол лишь опрокинулся, когда Ник сцепился со вторым нападавшим и повалил его. Где-то посреди суматохи полковник орал, чтобы никто, включая бармена, не вздумал палить, иначе на тот свет отправятся все. Джейсон пнул бесчувственное тело противника, усмехнувшись и почувствовав себя увереннее, и это стало его ошибкой: он пропустил момент, когда полковник успел оказаться у него за спиной, и мог лишь лягнуть того в колено и повалить их на пол. Они катились по полу до стойки, собрав всю пыль и мусор – хозяин заведения должен быть им благодарен! – пока Эрик не приложил его хорошенько головой и не оказался сверху, пытаясь задушить. Правая голень его изогнулась под невообразимым углом, наверняка причиняя адскую боль. Джейсон округлил глаза и даже перестал отбиваться. Лицо полковника было бледным, покрытым испариной и искажённым гримасой не то ярости, не то боли, но он продолжал упрямо сжимать чужую шею, перекрывая кислород. Краем глаза он увидел в дверном проёме Ника и Рейчел, что испуганно смотрели на него, – но численный перевес был не на их стороне, и Рейчел первая бросилась в сторону лошадей (ради чего, собственно, всё и затевалось). Джейсон не мог их винить. Ему оставалось лишь надеяться, что друзья бросают его не насовсем и найдут способ его вытащить. Бармен презрительно скалился, подсчитывая убытки и явно жалея, что не пристрелил подозрительных гостей с порога. Он попробовал перевесить одну из картинок, чтобы загородить новое пулевое отверстие, но вот незадача: та уже загораживала два старых. Это было последнее, что увидел и о чём подумал Джейсон Колчек, прежде чем провалиться в небытие.
Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.