Пегасы

PG-13
В процессе
28
автор
alexandrisimus бета
Размер:
планируется Макси, написано 317 страниц, 108 832 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 53 Отзывы 17 В сборник

Глава 9. Ответы на все вопросы

Настройки
Оказалось, что гриффиндорцы не отстают от слизеринцев по ночным похождениям. Рон, Невилл и Гарри, воспользовавшись мантией-невидимкой последнего, пробрались в хижину Хагрида и своими глазами наблюдали его арест и увольнение Дамблдора. — Хагрид сказал, что если мы хотим что-то узнать, нам нужно следовать за пауками, — поморщился Рон. — Вы же не собираетесь это делать? — осторожно спросила Кэсси. — Ну-у-у, — неоднозначно протянул Гарри, а остальные неодобрительно на него посмотрели. — Мы с Кэсси вчера отправили письмо её бабушкам, разумнее будет дождаться их ответа, а не идти в лес, — сказал Драко. Ребята с ним согласились. Никому, кроме Поттера, не хотелось идти в паучье логово. Хотя, по рассказам Джуди, тяга к приключениям у них семейная. Спустя несколько дней Кэсси получила ответное письмо, в котором было сказано, что Хагрида обвинили неоправданно. По словам одной из однокурсниц бабушки Присциллы, которая довольно хорошо общалась с Хагридом, он и правда растил в школе какого-то монстра, но к Тайной комнате и убийствам не имел никакого отношения. Но из-за комендантского часа и запрета на передвижение по школе без преподавателей ребята даже не могли собраться вместе и обсудить произошедшее. В какой-то момент им это надоело, поэтому сразу после окончания урока они сбежали от учителей и собрались в коридоре. Дети уже направлялись в «свой» класс, как по дороге они наткнулись на Макгонагалл. — Что вы здесь делаете? — твёрдым голосом спросила она. Дети опешели, но Гарри быстро нашёл способ выкрутиться. — Извините нас, профессор. Мы просто... хотели навестить Гермиону, — придумал он и жалобно посмотрел на женщину, изменившуюся в лице. На её глаза навернулись слёзы. — Можете идти, я отпрошу вас с уроков, — смягчившимся голосом сказала она и, вытерев слёзы, ушла. — Гарри, ты такой гений! — воскликнул Рон и взъерошил его волосы. В больничном крыле дети смогли заменить кое-что странное, на что не обратили внимания в прошлый раз. Из плотно сжатой в кулак руки Гермионы торчал кусочек бумаги. Кэсси попробовала вытащить его, но у неё не получилось. — Не поможете? — обратилась к друзьям она. Спустя пару минут Драко держал в руке вырванную из книги страницу. Он расправил её и зачитал: — Из многих чудищ и монстров, коих в наших землях встретить можно, не сыскать таинственней и смертоносней Василиска, также ещё именуемого Король Змей. Сей гад может достигать размеров воистину гигантских, а срок жизни его — многие столетия. На свет он рождается из куриного яйца, жабой высиженного. Смерть же несёт путём диковинным, небывалым, ибо, кроме клыков ужасных и ядовитых, даден ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую и в муках великих. Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся елико возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него. — Так этот Василиск — то самое чудище Слизерина? — переспросил Гарри. — Только тут написано, что его взгляд убивает, но ведь никто не умер! Все в оцепенении, — заметила Лесли. — Стойте! Как только Гермиона узнала это, ей точно захотелось с кем-то поделиться своим предложением. На глаза ей попалась эта когтевранка. Девочки вместе проверили зеркалом угол, в котором, к сожалению, оказался Василиск, — предположила Кэсси. — А остальные? — поинтересовался Драко. — Джастин увидел его сквозь Почти Безголового Ника... — начал вспоминать Невилл. — А Колин — через свою камеру! — заметила Полумна. — Как насчёт миссис Норрис? — спросил Ноа. — Вода! В день нападения Миртл затопила коридор! — осознал Рон. — Ребята, а если Миртл — та самая девочка, которая умерла в туалете пятьдесят лет назад! — предположил Гарри. — Нужно всё рассказать профессорам! Дождёмся перемены и пойдём к ним! — сказал Драко. Но звонок так и не прозвучал. Вместо этого раздался голос Макгонагалл: — Всем ученикам немедленно вернуться в свои спальни. Всем преподавателям собраться в учительской. Пожалуйста, как можно скорее. — Мы пойдём? — спросила Лесли. — Конечно нет! Бежим в учительскую! — воскликнула Кэсси. Но не успели дети постучаться в дверь, как они услышали слова Макгонагалл, обращённые к остальным учителям. — Школа на грани закрытия! Снова было нападение. На этот раз монстр утащил ученицу в Тайную комнату. Наследник Слизерина оставил новое послание: «Её скелет будет пребывать в Комнате вечно». — Кого? — дрожащим голосом спросил Флитвик. — Джинни Уизли. У Кэсси подкосились ноги, но побледневший Драко успел её поддержать. Они вместе опустились на пол. Остальные ребята отреагировали почти также. Рон тихо застонал и сполз по стене. Невилл присел рядом с ним. Лесли заламывала пальцы и покусывала губу. Полумна приложила ладонь ко рту. Ноа прикрыл глаза и прислонился к стене. Гарри обеспокоенно стал ходить взад-вперёд. Остальную часть разговора они прослушали. Поняли только то, что Локонс отправится спасать Джинни. — Как вы думаете, может такое быть... что она... она, — слабым голосом спросил Рон. — Пойдёмте к нему, расскажем всё, что знаем, — сказала Кэсси самым твёрдым голосом, на который была способна в этот момент. Дети побежали к кабинету защиты от темных искусств. Через несколько минут мимо ребят пронёсся Локонс, и, не заметив их, влетел в свой кабинет. Озабоченные школьники последовали за ним. Распахнув двери, они увидели профессора, быстро собирающего вещи. — Профессор Локонс, вы куда-то собираетесь? — поинтересовался Гарри. — О, да. Срочный вызов, мне нужно как можно быстрее покинуть школу! — А как же моя сестра? — со злостью спросил Рон. — Очень сочувствую вам, мистер Уизли. Нет того человека, который скорбит сильнее меня. — Но вы преподаватель защиты от тёмных искусств! Вы обязаны спасти её! — Видете ли, когда я устраивался в Хогвартс, меня не предупреждали о таких случаях. Я не могу ничем вам помочь. — Но вы ведь совершили столько подвигов! — вмешался Невилл. — О нет, вы ошибаетесь. Я только сказал, что совершил. Сами подумайте, кто бы стал читать книгу о беззубом старике, пусть даже он и спас целую деревню от упырей. А у ведьмы, победившей банши, была, представьте себе, заячья губа! — Так вы просто обманывали других? — спросила Полумна. — Конечно не просто! Это тоже очень большой труд: найти всех этих волшебников, детально выяснить всё о их подвигах, а потом стереть им память. Чем-чем, а своими заклятиями забвения я горжусь! Но вы узнали слишком многое, — Локонс достал свою палочку, но Гарри предугадал его действия. — Экспеллиармус! — крикнул мальчик, и палочка вылетела из рук профессора. Ноа поймал её и выкинул в открытое окно. Остальные ребята тоже нацелили на Локонса свои палочки. — У вас нет выбора, — пригрозил ему Драко. — Ну не знаю я где эта комната, — плаксивым голосом сказал профессор. — Тогда вам очень повезло, потому что мы знаем, — обрадовала его Лесли наигранно ласковым голосом. — Мы вам покажем! — самым любезным тоном поддакнула ей Кэсси. Под прицелом восьми палочек, Локонс последовал за детьми. Пару раз он пытался убежать, но ребята были настроены решительно и не отпускали его. — А куда мы идём, — шёпотом спросил Драко у Кэсси, которая вместе с Лесли и Гарри шла впереди. — Конечно в туалет плаксы Миртл! Ты что, забыл нашу теорию? На месте ребят встретила сама девочка-привидение: — О, кажется я вас уже видела! Зачем вы сюда пришли? — Мы хотели спросить у тебя кое-что. Как ты умерла? — спросил Гарри. Миртл расплылась в улыбке. — О-о-о... Это было ужасно! В этот день Оливия Хорнби особенно сильно смеялась над моими очками, из-за этого я целый день плакала в туалете. Потом я услышала два голоса, но они говорили на другом языке, я не смогла понять о чём. Один из голосов принадлежал мальчишке, поэтому я вышла сказать ему, чтобы он убирался. И тут это случилось. Я умерла! Последним, что я видела, была пара огромных-преогромных жёлтых глаз. — А где они были? — поинтересовалась Кэсси. — Там, — Миртл неопределённо махнула рукой в сторону раковин, расставленных вокруг широкой трубы. Кэсси и Гарри подбежали туда. Остановились они возле краника, на котором была выгравирована маленькая змейка. Остальные, ничего не понимая, просто наблюдали за ними. — Он никогда не работал, — оповестила их Миртл. — То, что нам нужно, — обрадовалась Кэсси, — интересно, как его открыть... —Попробуйте сказать что-то на Парселтанге, — посоветовала Полумна. — Откройся, — предпринял попытку Гарри. — Английский. — Отркойся, — попробовала Кэсси и почувствовала, что говорит не своим голосом, а другим, более тихим и шипящим. В этот же момент в трубе открылся проход. — Похоже, я вам больше не нужен, — тихо сказал Локонс и направился к выходу. — Нет уж, — Рон поймал его и подтолкнул к отверстию, — вы пойдёте первым. — Почему я? — Вас не жалко! — хором воскликнули дети. Профессор обречённо залез в трубу. Ребята последовали за ним. Они съехали по мокрому каменному спуску и вылетели в тёмную комнатку, стены которой, как выяснилось после использования люмоса, были покрыты илом. — Похоже, мы ушли под замок на много километров, — заметила Лесли, — может даже и под озеро. — А это что? — удивился Невилл. Перед ребятами лежала свёрнутая в кольцо змея. Зажмурившись, Драко прошёл вдоль неё. — Василиск сбросил кожу, — сказал он, приоткрыв глаза. — Это ж какого размера он должен быть... — Джинни наверное там, — предположил Ноа и двинулся вперёд, к проходу. Ребята собирались последовать за ним, но Локонс внезапно упал на колени. — Что случилось? — спросил Рон и наклонился к нему. В это мгновение профессор выхватил из его руки волшебную палочку и возвёл перед собой щит. — Пришло время попрощаться. Я сотру вам память и скажу остальным, что девочку уже не спасти, а вы все сошли с ума от её вида. А в доказательство принесу кусочки этой чешуи, — профессор моментально снял щит и направил оружие на мальчика, — Обливиэйт! Но палочка Рона, как обычно, сработала неправильно. Раздался взрыв, и потолок начал рушится. Гарри схватил Кэсси за руку и оттащил в сторону. Спустя несколько секунд помещение разделилось на две части. В той, в которой находилась девочка, остались Гарри и Ноа. От остальных их отделяла массивная стена из камней. — У вас всё нормально? — спросила она. — Почти. С Локонсом что-то, но это так, мелочи, — крикнула Лесли. — Нужно убрать эти камни, чтобы мы могли пройти к вам. Вингардиум Левиоса! — принялся за дело Невилл. — У нас нет времени, — сказал Гарри, — я пойду к Джинни, а вы пока разбирайте стену. — Я пойду с тобой, — отозвалась Кэсси. Гарри хотел что-то сказать, но девочка его перебила, — это не обсуждается. — Я тоже пойду с вами, — заявил Ноа. — Нет! — хором воскликнули ребята. — Почему? — Маленький ещё. Жди нас здесь, — ответил ему Гарри. — Ладно, — буркнул он и присел на ближайший камень. Кэсси и Гарри двинулись дальше. Перед ними предстал большой круглый люк со змеями, у которых вместо глаз были переливающиеся изумруды. — Терерь моя очередь. Откройтесь! — зашипел Гарри. Проход открылся, и ребята оказались в огромном зале. Прямо перед детьми возвышалась величественная статуя Салазара Слизерина большого размера, у ног которой лежала неестественно бледная Джинни. Гарри опустился на колени рядом с ней, положив на пол волшебную палочку. — Джинни, — зашептал он и повернулся к Кэсси. — Она жива? Девочка присела рядом с ней и нащупала пульс. — Да, пульс вроде есть — сказала она и обернулась. Рядом с ними стоял высокий темноволосый парень. — Том? Том Реддл? — окликнул его Гарри. — Помоги нам, пожалуйста. Джинни ещё жива, её нужно перенести в более безопасное место. Тут скоро может появиться василиск... — Он не появится, если его не позвать, — равнодушно ответил ему Реддл высоким голосом. — Нужно уходить отсюда и спасать Джинни — повторил Гарри, подняв девочку на руки. — Ей уже ничем не помочь, — холодно отметил Том. — Но она же не... она не... — Кэсси так и не смогла произнести следующее слово. — Она пока жива. Но только пока. — Ты призрак? — спросил Гарри. — Воспоминание. Полвека был заточён в дневнике, — в этот момент девочка заметила что он стоит на том самом дневнике. —Вы не видели мою палочку? — оглядев пол рядом с собой, спросил Гарри. Том уже крутил её в руках. — Спасибо, — сказал мальчик и протянул руку. — Она тебе больше не понадобится, — заявил Реддл. — Почему же не понадобится? — Я так долго ждал этой минуты, Гарри Поттер. Возможности увидеть тебя и поговорить с тобой... — Нет у нас этой возможности! — вмешалась Кэсси. — Мы в Тайной комнате, нашей подруге плохо, а рядом ползает Василиск! Давай поговорим в другом месте. — Мы будем говорить именно здесь, — крикнул Реддл и взмахнул волшебной палочкой Гарри. Верёвки опутали тело Кэсси, привязав её к колонне. Гарри медленно опустил Джинни на пол. Он удивлённо смотрел то на отстранённгого Реддла, то на испуганную Кэсси. Творилось что-то неладное. — Что случилось с Джинни? — медленно спросил он. — Интересный вопрос, — любезно ответил он. — Но это длинная история. Причина ее нынешнего состояния заключается в том, что она открыла сердце и свои маленькие секреты некому невидимому незнакомцу. — Я не понимаю! О чём ты? — сказал Гарри. Кэсси ахнула. — Смотри, твоя подружка оказалась сообразительнее тебя. Дневник, — пояснил для Гарри Том. — Мой дневник. Малышка Джинни писала в нем много месяцев, доверяя мне свои ничтожные горести и печали. Смертельная скука — выслушивать глупенькие излияния одиннадцатилетней девчонки. Но я был терпелив. Я отвечал, я проявлял сочувствие, я был добр. И Джинни полюбила меня. Если уж я решил, то непременно очарую того, кто мне нужен. Джинни изливала душу, а мне как раз ее душа и была нужна. Я впитывал ее глубинные страхи, самые потаённые секреты и наливался жизненными соками, становился крепче, сильнее. Моя мощь так выросла — куда там маленькой мисс Уизли. У меня накопилось столько энергии, что я начал обратное излияние — напитал мою маленькую подружку моими собственными секретами — секретами теперь уже моей души… Глаза Кэсси округлились от ужаса. Не может быть! Дневник Джинни выглядел совсем по-другому! Или она так боялась, что её раскроют, что даже надела на него другую обложку... Гарри по-прежнему не осознавал, что происходит. — Какой-то бред! — сказал он. — Так ты еще ничего не понял, Гарри Поттер? — вкрадчиво спросил Реддл. — Это ведь Джинни Уизли открыла Тайную комнату. Это она малевала на стенах угрожающие послания. Она натравила змею Слизерина на четырех грязнокровок и на кошку этого сквиба. — Неправда, — прошептал Гарри. Кэсси тоже хотела верить в это, но понимала, что Том Реддл не лжёт. — Правда, — невозмутимо ответил он. — Естественно, поначалу она не понимала, что делает. Ах, как это было забавно! Вот послушай ее последнюю запись в дневнике. «Дорогой Том, — стал он читать вслух, поглядывая на искаженные ужасом лица детей, — я не могу вспомнить, что делала в ночь на Хэллоуин. Тогда кто-то напал на кошку, а краской была перемазана я... Дорогой Том, Перси постоянно твердит, что я стала бледная и сама не своя. Думаю, он подозревает меня... Сегодня было еще одно нападение, и я опять не помню, где была... Том, что мне делать? Мне кажется, что я схожу с ума... Похоже, это я нападаю на всех, Том!». Дурашка Джинни очень нескоро усомнилась в своем дружке-дневнике. Но постепенно она стала что-то подозревать и попыталась избавиться от него. Тут-то ты и явился на сцену, Гарри. Ты нашел мой дневник, и это был подарок судьбы. Из всех на свете людей нашел его именно ты, человек, с которым мне так не терпелось встретиться... — Почему же ты так желал встретиться со мной? — Гарри старался говорить спокойно, но у него плохо получалось. — Ну, видишь ли, Джинни мне многое о тебе поведала, например, твою захватывающую историю, — взгляд Реддла скользнул по шраму в виде молнии на лбу Гарри, и алчность в его лице усилилась. — Я захотел разузнать о тебе побольше, познакомиться с тобой. Чтобы приобрести твое доверие, решил показать тебе мой «легендарный» подвиг — разоблачение этого идиота Хагрида. После его исключения Дамблдор устроил за мной настоящую слежку, — насмешливо заметил Реддл. — Я понимал: пока я в школе, небезопасно еще раз открывать Комнату. Но и отступать так просто не собирался. Не хотел пустить на ветер годы, потраченные на ее поиски. И я решил оставить дневник, хранящий на своих страницах меня самого — такого, каким я был в шестнадцать лет. Тогда, при счастливом стечении обстоятельств, я смог бы направить кого-нибудь по моим стопам и закончить великое дело Салазара Слизерина. — Но тебе не удалось его закончить, — торжествуя, сказал Гарри. — Пока еще никто не умер, даже кошка. Еще два-три часа, и зелье из мандрагоры будет готово. И тогда все твои жертвы вернутся к жизни. — Разве я не сказал, что убийство грязнокровок потеряло для меня смысл? Уже много месяцев моя новая цель — ты, Гарри. Представь себе мою злость, когда в дневнике снова стала писать Джинни. Она увидела дневник у тебя и затряслась от страха. Что, если ты догадаешься, как он действует, и я выдам тебе все ее секреты? Эта дурочка дождалась, пока у вас в спальне никого не будет, и выкрала дневник. Но я уже знал, что делать. Было ясно, что ты в двух шагах от разгадки тайны наследника Слизерина. Из всего, что Джинни поведала о тебе, я понял: ты не остановишься ни перед чем, но тайну раскроешь, тем более что нападению подвергся твой друг. Джинни мне описала в красках, как вся школа гудела, обнаружив, что ты знаешь змеиный язык. Короче, я внушил Джинни написать на стене собственное прощание, а самой отправиться сюда вниз и стал тебя ждать. Она тут билась, брыкалась, кричала — страшно мне надоела. Но в ней уже маловато оставалось жизни — слишком много сил она вложила в дневник, то есть в меня. Зато я смог покинуть его страницы… Я жду твоего появления с первой минуты, как мы с ней вошли сюда. Я знал, что ты придешь. У меня к тебе много вопросов, Гарри Поттер… Гарри выглядел изумлённым. Кэсси же притихла. Всё её тело болело, и Том даже на время про неё забыл. — Каких же? — спросил Гарри, яростно сжимая кулаки. — Первый вопрос, — Реддл криво ухмыльнулся. — Как это вышло, что ребенок, не обладавший особенными чарами, смог одолеть величайшего в мире волшебника? Как ты спасся, отделавшись только шрамом, а лорд Волан-де-Морт утратил всю свою мощь? — в его глазах загорелись красные огоньки. — А почему это тебя так волнует? — тихо спросил Гарри. — Волан-де-Морт был несколько позже тебя… — Волан-де-Морт– это мое прошлое, настоящее и будущее, — произнес с расстановкой Реддл. Он достал из кармана волшебную палочку Гарри и стал чертить ею в воздухе, написав три мерцающих слова: «Том Нарволо Реддл». Затем взмахнул палочкой, и буквы его имени сами собой перестроились в другом порядке: «Лорд Волан-де-Морт». — Теперь тебе все понятно? Я так называл себя еще в Хогвартсе, естественно, лишь среди самых близких друзей. Я не собирался вечно носить имя этого ничтожества, моего магловского папочки. Я, в чьих жилах с материнской стороны течет кровь великого Салазара Слизерина! Называться именем вульгарного магла, который отказался от меня еще до моего рождения, обнаружив, что его жена, видите ли, колдунья? Ну уж нет! И я, Гарри, создал себе новое имя. Я знал: наступит день, и это имя будут бояться произносить все волшебники, потому что я стану самым великим магом мира. — Ты не стал. — Не стал? — процедил Реддл. — Не стал величайшим магом, — у Гарри перехватило дыхание. — Жаль тебя разочаровывать, но величайший маг мира Альбус Дамблдор. Все это знают. Улыбка сползла с лица Реддла, ее сменил взгляд, полный ненависти. Откуда-то донеслась музыка. В тёмной сырой комнате она показалась Кэсси жутко неуместной. Но звуки становились всё громче, и неведомо откуда появилась огненная птица. Она кинула что-то прямо перед Гарри, а сама приземлилась девочке на плечо. — Феникс? — удивился Том. — Фоукс! — прошептал мальчик. Кэсси почувствовала шевеление на плече, но не смогла повернуть голову. — А это что? — Реддл присмотрелся к бесформенному куску фетра на полу и залился леденящим душу смехом. — Да ведь это старая Распределяющая шляпа! Так вот что Дамблдор прислал в помощь своему соратнику! Певчую птичку и древнюю Шляпу! Ну как, Гарри Поттер, ощущаешь прилив храбрости? Чувствуешь себя в безопасности? В этот момент девочка поняла две вещи. Первая: про неё точно забыли. Вторая: феникс пытается её освободить и у него это получается! — Вернемся к делу, Гарри, — заговорил Реддл. — Дважды — в твоем прошлом и моем будущем — мы встречались, и дважды мне не удавалось убить тебя. Как ты сумел уцелеть? Расскажи мне. Чем подробнее будешь рассказывать, тем дольше останешься жив, — добавил он мягко. Кэсси пыталась взглядом показать Гарри, чтобы он не тянул время. Для Джинни каждая минута может стать последней! Мальчик её понял. — Я не буду тебе ничего рассказывать, — сказал он. — Тогда, Гарри, я хотел бы устроить маленькое представление. Темный Лорд Волан-де-Морт, наследник Слизерина, против знаменитого Гарри Поттера и лучшего оружия, каким мог снабдить его Дамблдор! Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четверки!
28 Нравится 53 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (3)