Лицемер и кукла

G
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
1 страница, 349 слов, 1 часть
Метки:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки

Однажды, горевавший о любви,

Влюбился в девушку красивую, как кукла.

И бьется до сих пор лбом до крови

В давно разбитые уже от двери стекла.

Однажды, позабывший про покой,

Стал как все те, что осуждал он в этом мире.

И в двери те, что говорил он “ни ногой”,

Теперь заходит как в свои родные.

Он был слегка нахален, смел, силен,

Совсем простой, но что-то в нем цепляло.

Не по годам, казалось, он умен,

Но все, что получал он - было мало.

Однажды, полюбивший красоту,

Забыл совсем про прелести иные.

В глазах своих он видел только ту,

Кому чужды все-все его “другие”.

Он не ценил больше заботы и любви,

Совсем забросил всех своих друзей.

Сплошные отговорки: “Ты пойми…”,

“Ну, подожди, да я не только с ней.”

Он, позабыв про братство, выбрал ту,

На чьих губах улыбки не бывает.

И каждый раз он нежно пишет по утру

Той, что груба с любым, и даже с ним, бывает.

Он выбрал ту, чьи локоны, как длинные канаты,

Опутывают сетью по утру.

Он выбрал ту, что выбирает “женские” наряды

И посылает к черту даже в светлую пору.

Он выбрал ту, в чьем сердце нет любви,

Но есть большие, как у куклы, светлые глаза.

Он верит искренне, что их сошлись пути -

Да-да. Ничто иное это как судьба.

Однажды, горевавший о любви,

Вдруг выдумал себе большие чувства

К той, с кем сначала был “не по пути” -

О, это лицемерие! - Искусство:

Он начал с ней играть в любовь всей жизни,

С той куклой, что была заменой для него,

Той девушки, давно когда-то бывшей в жизни,

Которая была всем миром для него.

Он говорил друзьям: “Все это несерьезно”.

Он роль играл и с нею нежным был.

Он говорил: “Да повстречаюсь просто.

Ну, а любовь? Да я давно любил”.

А кукла им крутила мягко, ладно,

Что было не по ней - бросала в печь.

Она просила много. Безвозвратно.

“Любовь” их все снесла как страшный смерч.

Она была груба, дерзка, но боязлива,

Носила маску “чистой красоты”.

Любовь свою к нему разыгрывала криво

И раздавила все его мечты.

И вот сошлись они - лжец/лицемер и кукла.

Его улыбка поменялась на оскал,

Он не жалея превратил в осколки стекла

И предал все, за что так долго воевал.

0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник