Honkai:Star rail. Путь Семьи

NC-17
В процессе
33
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 43 939 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Глава 27. Заклёпкоград

Настройки
Неловкое молчание повисло над группой, пока они углублялись в лабиринт тоннелей. Жутковатое сияние георуды отбрасывало причудливые тени, превращая пейзаж в нечто чуждое и зловещее. Приблизившись к окраинам города, Киам нарушил тишину. — Нам нужно быть готовыми ко всему. Заклёпкоград уже давно заброшен, верно? Кто знает, какие твари могли там поселиться… Зеле кивнула, её рука инстинктивно скользнула к рукояти косы. Зеле уверенно вела их по извилистым улочкам, её шаги были быстрыми и целеустремлёнными. Сияние георуды вытягивало тени, когда они вышли к границе города. Голос Брони с оттенком неодобрения прорезал тишину. — Ты действительно собиралась одна отправиться во Фрагментум? Зеле закатила глаза, не замедляя шага. — Разумеется. В чём проблема? Я делала это много раз. В голосе Брони зазвучали отчитывающие нотки . — Это безрассудно… Зеле резко обернулась, её глаза гневно сверкнули . — Здесь твои правила не действуют, принцесса. Киам тихонько усмехнулся, разряжая напряжение. Они продолжили путь. Монстры Фрагментума появлялись время от времени, но трио без труда расправлялось с ними. Коса Зеле сверкала в жутком свете, а Киам двигался с плавной грацией. По мере приближения к Заклёпкограду встречи с монстрами стали реже. Шаг Зеле замедлился, её взгляд изучал пустынный пейзаж. — Мы прибыли. Это Заклёпкоград.— Она вздохнула, воспоминания нахлынули на неё. — Будьте осторожны и смотрите под ноги. Я не была здесь много лет. Скорее всего, где-то поблизости прячутся монстры Фрагментума. Они поднялись по изношенным лестницам на крышу здания у входа в город. Перед ними открылась жуткая панорама – ржавчина разъедала металлические поверхности, рекламные щиты были неразличимы под слоями грязи. Зеле указала на здание на дальнем холме. — Видите этот дом на холме? Это старый приют Наташи. Олег отправил меня туда после того, как нашёл меня. Я провела там большую часть своего детства. Киам присвистнул. — Впечатляюще… На губах Зеле появилась улыбка. — Наташа говорила, что его пожертвовал какой-то богатый человек. Чем бы он ни занимался, у него, должно быть, было доброе сердце. Её голос стал тише. — Я скучаю по тем беззаботным дням детства… Броня молча смотрела на далёкий приют. Зеле повернулась к ней, приподняв бровь. — Что случилось, принцесса? Броня моргнула. — Нет. Просто… это место кажется странно знакомым… Зеле усмехнулась. — Чудачка. Щёки Брони вспыхнули от негодования, но Зеле уже отвернулась. Внимание Зеле переключилось на область под мостом. — Посмотрите вниз. Видите кучу старых прилавков? Это заброшенный рынок . Там, скорее всего, можно найти то, что нужно Наташе. — Спускаемся и будьте готовы к встрече с монстрами. Они продвигались вперёд, петляя по пустынным улицам. Впереди маячило обветшалое здание с выцветшей, едва различимой вывеской. Глаза Брони сузились, когда она начала изучать здание. — Это ресторан?.. Зеле усмехнулась. — Самая известное кафе в городе. Наташа угощала здесь послушных детей особыми блюдами. — Она когда-нибудь тебя угощала? — в тоне Киама слышалась нотка насмешки. Зеле засмеялась, в ее глазах мелькало озорство. — Я кажусь тебе паинькой? Они шли дальше, лавируя по углам и пересекая каменные улицы. Здешние здания казались им менее разрушенными временем и запустением. Вскоре перед ними раскинулся заброшенный рынок, открытая площадь, окруженная пустыми прилавками и ржавыми тележками. Ящики с георудой и разными предметами загромождали территорию. Зеле сказала им: — Там куча ящиков. Может, мы найдем то, что нам нужно. Будьте начеку, опасайтесь монстров — они любят прятаться в таких местах. Словно вызванные ее словами, из окрестных переулков появляются огненные и ледяные птицы. Зеле бросилась в бой. Броня и Киам обеспечивали прикрытие . Когда последний монстр пал, Зеле начала рыться в ящиках. Броня присоединилась к ней, а Киам стоял на страже, осматривая периметр. Разочарование нарастало, когда ящик за ящиком оказывались пустыми. — Чёрт, почему они все пустые? — рычала Зеле. — Теперь даже монстры Фрагментума запасаются припасами? Броня покачала головой. — Существам Фрагментума не нужны материалы, которые мы используем… — Ты думаешь, кто-то другой пришел сюда первым и обчистил нас? — Это всего лишь теория, но здесь на земле есть свежие следы.— сказал им Киам. Он целеустремленно пошёл к углу рынка, где стоял прилавок. Зеле и Броня поспешили за ним. Зазвучал голос Киама: — Не хочешь выйти? Мы обещаем, что не причиним тебе вреда. Из-за прилавка появилась детская фигура, одежда была порвана, светлые волосы спутаны от грязи. Глаза Зеле расширились от изумления: — Эрик? Ее шок быстро сменился гневом, ее голос стал резким, когда она обратилась к мальчику. — Ты, маленький негодяй! Что ты здесь делаешь один? Ты что, не знаешь, насколько это опасное место? Взгляд Эрика метался между Зеле, Броней и Киамом, его поза была вызывающей, несмотря на дрожь в голосе. — Зеле? Ты не можешь мне говорить, что делать! Я могу идти, куда захочу, это не твое дело! Взгляд Зеле скользил по спрятанным ящикам, на ее лице проступило осознание: — Ты взял все материалы и спрятал их здесь? Выражение ее лица стало жестче, когда она продолжила: — Но если бы мы не позаботились об этих монстрах, какой был твой план? Просто съежиться здесь и трястись от страха? Эрик выпятил подбородок. — К-кто тебя просил что-то делать? Я как раз собирался сбежать, мне вообще не нужна была твоя помощь! Зеле скрестила руки на груди, скептически приподнимая бровь. — Все еще упрямишься, да? Тогда просвети меня, как именно ты собирался протащить эти большие металлические пластины мимо тех монстров? — Эм… Всегда есть выход… Киам сделал шаг вперед, приседая на уровне глаз Эрика. — Ты храбрый, Эрик. Но она права, ты мог пострадать… Есть ли шанс, что ты поделишься с нами материалами? Они нужны, чтобы помогать раненым. Зеле усмехнулась — Не будь с ним таким вежливым, Киам! Все в Подземье знают, что он— вор! — Если память не изменяет, даже одежда на тебе досталась от другого ребенка, не так ли? Эрик съёжился под её взглядом — Эм… Об этом… Зеле продолжала: — Скажи нам, зачем тебе вообще нужны металлические пластины и марлевые повязки? Глаза Эрика бегали, словно ища путь к спасению. Вскоре он пробормотал: — …200… Зеле в замешательстве нахмурила брови. — Что? Голос Эрика стал громче — … 200 щитов… — Ты шутишь? Тихий голос Брони снял напряжение. — …Не так уж много, но я не взяла с собой кошелек. Киам кивает, и в его руке появляется мешок с монетами. — Хорошо. Зеле резко повернулась к Киаму. — Ты действительно собираешься заплатить этому мелкому мошеннику? Я говорю тебе, это его старый трюк… Голос Эрика повысился, в его тоне явно слышалось отчаяние. — Нет! …Не в этот раз. Мне действительно нужны деньги… мой отец… — Опять прикрываешься отцом… Если бы он знал, ты бы получил по первое число! Зазвучал голос Брони: — Зеле! Хватит. И, Киам, подожди минутку… Зеле ошеломленно наблюдала, как Броня сделала шаг вперед. — Ты ,Эрик, верно? Вот, возьми. Броня протянула руку, предлагая блестящую, позолоченную медаль с сияющим синим камнем в центре. Глаза Зеле расширились в недоумении, когда Броня продолжилп: — Это медаль, которую мне дали Архитекторы… Видишь этот синий камень в середине? Это кристалл георуды высочайшей чистоты. У Зеле отвисла челюсть, ее разум кружился от небрежного предложения такой ценной вещи. Она бросила взгляд на Киама, но он, кажется, был невозмутим, как будто такой поворот событий совершенно нормален. — Тебе нужны деньги для семьи, верно? Отнеси это знающему покупателю, и он сразу же оценит её ценность. Глаза Эрика наполнились слезами — Спасибо! Я… Броня подняла руку, выражение ее лица стало очень серьезным. — Но… ты должен пообещать мне одно: никогда больше не воровать у других. Ты обещаешь? Эрик энергично закивал. — Я обещаю! Я больше никогда не буду воровать! Пока Эрик убегал, крепко сжимая в руке ценную медаль, Зеле повернулась к Броне. Ее голос был тих. — …Эта медаль много значила для тебя, не так ли? Ты уверена, что готова просто так ее отдать? Броня среагировала мгновенно, ее убежденность была очевидна в каждом слове. — Если это направит его на лучший путь, это того стоит. Зеле не смогла скрыть скептицизма в своем голосе. — А что, если этого не произойдет? Взгляд Брони стал отстраненным. — С юных лет моя мать учила меня прощать и взращивать доброжелательность в сердцах людей… Я должна дать ему шанс, Зеле. Зеле покачала головой, пытаясь осознать идеализм Брони. — …Я не понимаю тебя. — В любом случае, нам пора двигаться. Эрик сказал, что нам нужно идти по торговой улице, чтобы пройти дальше. Кажется, я все еще помню, где это… вон она. Зеле вела по извилистым улочкам Заклёпкограда. По мере того, как они поднимались выше, приют на холме становился все ближе, нависая над потолком пещеры. — Приют должен быть в конце, – сказала Зеле через плечо.
33 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник