Спокойствие | Calm

Перевод
G
Завершён
66
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 313 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 0 Отзывы 26 В сборник

Часть 1

Настройки
Тонкс была полна волнения и лёгкой нервозности. Эмоции смешивались внутри неё — радость и тревога, будто перед важным экзаменом, только гораздо более значимым. После долгих лет упорной работы она наконец-то достигла своей заветной цели — стала аврором. Но вот оно, её первое самостоятельное задание. Это было именно то, к чему она так долго стремилась, и всё же её сердце билось быстрее, чем обычно. Она понимала, что задача не слишком сложная или важная, да и вряд ли будет захватывающей, но всё равно она не могла избавиться от волнения. Всё, что ей нужно было сделать, казалось таким простым: сесть на самолёт до Фэрбенкса, Аляска, найти назначенное место встречи, получить посылку — что бы это ни было, от связного, и вернуться обратно. Она никак не могла ошибиться. Но все эти годы обучения и тренировок не могли бы подготовить её к подобному волнению. На следующее утро, в пять утра, она встала, чувствуя, как адреналин уже начинает циркулировать в её крови. Её глаза всё ещё были немного тяжёлыми от сна, но она быстро накинула на себя неприметную магловскую одежду — джинсы и футболку с изображением Black Sabbath, которую она одолжила у одного друга-маглорождённого. Тот был в шоке от того, что ей выдали в аврорском отделе — комбинезон, слишком большие гавайские рубашки и фиолетовый кардиган. Смотря на себя в зеркале, она еле сдерживала усмешку — маглы точно не привыкли к таким «стилям». Поездка до аэропорта прошла на удивление быстро, и она легко прошла контроль безопасности, хотя и не могла понять, почему её попросили снять обувь. Это было странно, но она не стала задавать лишних вопросов. Вся эта магловская суета была для неё чем-то необычным. Оказавшись одной из первых на борту, она воспользовалась возможностью и купила билет первого класса. Аврорское управление щедро обеспечило её магловскими деньгами, и она не могла не порадоваться этому. В кресле первого класса она устроилась поудобнее, закрыла глаза, и через несколько минут её охватил глубокий сон. Спокойствие в воздухе и уют самолёта были ей на руку. Когда Тонкс приземлилась в Фэрбенксе, Аляска, у неё оставалось несколько часов до встречи. Она решила, что потратить их на расслабляющий кофе в небольшом кафе неподалёку — это будет хорошим способом успокоиться. Она зашла в заведение, осматриваясь. Пахло свежей выпечкой и чем-то тёплым. Внутри было немного людей, и атмосфера сразу же расслабила её. Тонкс подошла к стойке и заказала себе чашечку кофе. Как же это называли маглы? Эспрексо? Эспрессо? Эти крошечные чашечки казались такими забавными, что она сразу заказала себе ещё четыре. Признавалась себе, что уже нервничала. Выйти за пределы обычного было непросто, даже если это всего лишь задание. Вспомнив свои тренировки, она попыталась взять себя в руки. — Что это за такие крошечные чашечки? — пробормотала Тонкс, рассматривая пять аккуратно расставленных порций кофе на столе. Она едва ли могла сдержать улыбку, глядя на эти миниатюрные чашечки. — Эспрессо, мэм, — ответил официант с лёгкой улыбкой, подавая последний заказ. — Эспрессо… — протянула она задумчиво, беря одну из чашек в руки и внимательно её осматривая, как если бы это был магический артефакт. Её лицо немного смягчилось, и она чуть улыбнулась. — Маглы такие странные. Она откинулась на спинку стула, закатив глаза от раздумий, и принялась наблюдать за жизнью в кафе с любопытством. Нервозность всё ещё оставалась, но в этом тихом и уютном месте было что-то успокаивающее. Всё это задание, это столь простое и казавшееся таким очевидным дело — как-то не вязалось с её ощущениями. Было ощущение, что она чего-то ждала, что она не понимала. Но она пыталась успокоиться, напоминая себе, что всё будет в порядке. Тонкс глубоко вдохнула и посмотрела на часы. Это было всего лишь задание, и она справится. Всё будет хорошо. Она надеялась, что чашка тёплого напитка немного успокоит её перед выполнением задания. Её пальцы обхватили керамическую кружку с эспрессо, и тепло напитка, казалось, должно было согреть не только руки, но и её тревожный разум. Однако чем дольше она сидела в полутёмном уютном кафе и чем больше глотков делала, тем сильнее её сердце учащало ритм. С каждой минутой мысли становились хаотичнее, а внутренний голос с упорством капающего крана шептал: «Ты не справишься. Ты всё испортишь.» Тонкс попыталась сосредоточиться на чём-то другом: на людях за соседними столиками, на мягком шорохе кофемолки за стойкой, даже на слабом запахе корицы в воздухе, но ничего не помогало. За полчаса до того, как нужно было уходить, её тревога достигла такого накала, что руки начали дрожать. Пальцы, ещё недавно сжимавшие кружку, теперь тряслись так, что она едва удерживала её. Попытка встать, чтобы унять напряжение, обернулась катастрофой: она задела локтем стол, а вместе с ним — стоявшую на краю пустую чашку. Она упала на пол с громким звоном, разбиваясь на десятки мелких осколков. — Ой! Простите, — пробормотала она виновато, поднимая взгляд на владельца кафе. Его глаза метали молнии. Видимо, это была уже не первая чашка, за которую он сердился. Через минуту, нервно поправляя волосы, она задела вторую кружку, и та, словно назло, отправилась в том же направлении, что и первая. Мужчина за стойкой явно был на грани терпения, и его раздражённый взгляд не оставлял сомнений: он вот-вот выгонит её. Тонкс судорожно пыталась найти выход из ситуации. Применить конфундус в таком людном месте? Возможно, но риск быть замеченной останавливал её. Она так глубоко погрузилась в размышления, что не заметила, как кто-то тихо присел напротив неё. — Всё в порядке? — прозвучал мягкий, бархатный голос с лёгким южным акцентом. Тонкс вздрогнула, словно её резко вырвали из сна. Она подняла взгляд и замерла, поражённая. Напротив неё сидел, пожалуй, самый бледный человек, которого она когда-либо встречала. Его кожа была почти прозрачной, а грязно-русые, слегка вьющиеся волосы спадали до мочек ушей, обрамляя тонкое лицо. Однако больше всего её привлекли его глаза — странного, гипнотического цвета тягучего золота, словно из расплавленного янтаря. Её метаморфмагическая природа заставила её невольно изучить структуру его лица. Скулы, линия подбородка, гармония черт — всё было настолько идеально сбалансировано, что она едва смогла удержать себя от восторженного вздоха. Её впечатлённое созерцание прервал тихий голос, повторивший: — Вы в порядке? Тонкс моргнула и поняла, что потеряла дар речи. Пытаясь взять себя в руки, она быстро кивнула. — О, эм… да, — выговорила она, ощущая, как её голос слегка дрожит. — Да, всё в порядке. Незнакомец наклонил голову, внимательно изучая её лицо. В его глазах читалось лёгкое беспокойство. Тонкс почувствовала, как её щеки заливает лёгкий румянец. Она понимала, что сейчас выглядит нервно и взъерошено, и это явно не добавляло ей уверенности. — Так что же вас так беспокоит? — спросил он с мягкой, искренней интонацией. Она на мгновение открыла рот, чтобы что-то сказать, но слова застряли в горле. В её голове вспыхнула мысль: «Почему бы не рассказать? Он же просто незнакомец.» Необычная смесь спокойствия и доверия, исходившая от его взгляда, неожиданно побудила её быть откровенной. — Сегодня мой первый день на работе, — проговорила она тихо, словно боясь, что её голос прозвучит слишком громко в уютной тишине кафе. — Мне предстоит выполнить одно задание. Оно несложное, но… я так переживаю, что могу всё испортить. Её пальцы машинально крутили ложку на столе. Незнакомец кивнул, давая понять, что понял её состояние. Несколько секунд они сидели молча, и Тонкс почувствовала, как её мысли начали успокаиваться, словно кто-то осторожно распутывал узел её тревог. — Ах, — произнёс он, вдруг улыбнувшись. — Кажется, я забыл представиться. Я Джаспер Уитлок. — Он протянул руку. — Тонкс, — отозвалась она, удивлённо заметив, что её голос больше не дрожит. Она пожала его руку, и в тот же миг её тело охватила волна невероятного покоя. Это было странное, но одновременно чудесное ощущение, как будто все её страхи и волнения рассеялись, оставив только уверенность и ясность. Следующие полчаса прошли, как в тумане. Джаспер оказался не только приятным, но и удивительно увлекательным собеседником. Его голос, его манеры — всё в нём внушало умиротворение. Тонкс заметила, что впервые за долгое время она улыбается искренне, а не от неловкости. Но время летело быстро. Посмотрев на часы, она вздохнула. — О, мне пора идти. Приятно было познакомиться, Джаспер. — Взаимно, — произнёс он, глядя ей в глаза с какой-то глубокой уважительностью. Её задание прошло без единого сбоя. Она была спокойна, сосредоточена и уверена в себе, как никогда. Позже, в тяжёлые минуты, когда ей нужно было сохранить хладнокровие, она часто вспоминала тот день и ту странную, но восхитительную волну покоя, которую подарил ей Джаспер Уитлок.
66 Нравится 0 Отзывы 26 В сборник