***
В Серости не было ничего, во Флоренции было солнечно и тепло и дул приятный ветерок — Шон лежал на крыше, грелся, и вся жизнь казалась бредовым сном или что-то вроде. Дезмонд сидел рядом, свесив ноги, и местным со своим божественным светом явно казался кем-то вроде ангела или посланника, или ещё какой-то хренью — была бы современность, толпа, собравшаяся внизу, явно бы фотографировала, а ушлые журналюги вели бы прямые трансляции чуть ли не в Антарктиду. Увы, Флоренция пятнадцатого века была лишена продукта прогресса, именуемого интернетом, поэтому местные решили не заморачиваться и позвать священника. — Поверить не могу, — сказал Шон. Дезмонд рассмеялся, и местные, как волна, задрожали от ощущения смеха чего-то постороннего и могущественного. Приглашённый священник брякнулся на колени. — Я просто не могу поверить, что ты даже не позвонил. — Извини, Шон, — сказал Дезмонд, и, поскольку голос «Ису голд идишн» не действовал только на Шона, у него была возможность подумать, как быстро его запишут в святые. Выходило, что довольно быстро. — Поверить не могу, — снова повторил он, медленно поднимаясь с тёплой крыши, потянулся к Дезмонду и обнял этого идиота. На ощупь он был тёплый и очень-очень живой, отчего хотелось плакать и, может быть, ещё виски или шампанского. Дезмонд обнял в ответ, и даже исходящий от него свет не резал глаза, когда он уткнулся ему в плечо. — А ведь я оплакивал тебя, ты, межпространственная вневременная трансцедентная ебатория. Голос у него был водянистый, священник внизу активно кричал на латыни, и Шон скорее почувствовал, чем понял, что Дезмонд ухмыльнулся. — И я тебя люблю, Шон, — и Шону захотелось его ударить. — Если ты думаешь, что я не понял, что мы сидим на крыше Палаццо Аудиторе, то ты идиот. Дезмонд разжал объятия, и Шон прислонился к нему, положив голову ему на плечо. Иногда было полезно впитать чужое присутствие, и это был тот самый момент. — И что меня выдало? — усмехнулась потусторонняя сущность в его лице. — Ты не хитрый, Дезмонд, и очень последовательный, — Шон устало вздохнул. — И я всё ещё не могу поверить, что ты заставил путешествия во времени работать, когда я умирал, но и пальцем не пошевелил для себя. Ты идиот, Дезмонд, и я не могу поверить, что ты идиот, которого я люблю больше, чем Французскую революцию. Дезмонд хмыкнул, ничуть не раскаивающийся, и Шон понял, что выбрал себе в друзья человека без стыда и совести. — Зато теперь ты можешь соблазнитить Эцио Аудиторе. Так, к слову. Шон прикрыл глаза. — О, не волнуйся, я так и сделаю.***
— Когда ты говорил, что так и сделаешь, я полагал, что ты издевался надо мной, Шон. — Я издевался, — Шон ухмыльнулся. — А ещё я так и сделал. Совместил приятное с приятным, так сказать. — Ты невыносим. — Рад стараться, мерцающая хрень.