***
Свет фонарей на жиру ложится на стены, — никому в подземном мире нет дела до электричества, кроме Вокса, который вживил в плоть трубки с металлом и заменил оба глаза, — и тени обращаются во что-то изящное и одновременно первородно-уродливое, лишённое зубов и глаз, похожее на шедим тех времён, когда демоны ещё не пожирали человеческую плоть, а Шеол был юным. Аластор убирает руку с плеча и любезно подаёт Рози ладонь, когда та, держа подол своего тёмно-красного, в сборках и с кружевом платья, спускается следом по каменной лестнице. — Благодарю, — величаво кивает Рози, сжав его пальцы в перчатке. — Хочешь, понесу тебя на спине? — Побереги поясницу, я же не пьяная. Рози чуть крепче сжимает пальцы Аластора своими, увидев, как одна из теней принимает облик оленя, обрастая рогами в лохмотьях содранной кожи. — А я после собрания кое-что ви-де-ла-а. — И что же? — Одетта засматривается на молодую владыку. Говорила же я тебе: мужчины ей не нравятся, — заговорщицки-довольным шёпотом сообщает Рози заинтригованному Аластору на ухо, обняв его под локтем, — глаз с этого цветочка не сводила, когда вино наливала. — Пф-ф, я бы на месте Одетты тоже на таких мужчин не смотрел! — Как по мне, Вель всё-таки чересчур черна. И вкус у неё вульгарный, под стать губернатору, — без обиняков замечает Рози. — А ты как считаешь, кровь моей крови? Аластор экзальтированно-громко хохочет в ответ: — Насчёт этой-то полуголой негритоски? Леди, вы же знаете, что я предпочитаю блондинок!***
Рози отпускает руку Аластора лишь в коридоре перед трофейным залом; Аластор, не торопясь идти дальше, закладывает левую за спину, опирается правой на трость и оценивающе разглядывает шпалеру из крашеных шерстяных нитей. — Хм-м. Знаешь, не люблю бургундскую готику. — По мне, лучше бургундская готика, чем Ренессанс. Вот там да, кошмар какой-то. — Кошмар — это твоя сегодняшняя шляпа. Как этот стиль вообще называется? Рози, снисходительно смерив взглядом его вызывающе-красный полосатый пиджак, втыкает шпильки с цветами в ворох перьев и позвонков: — Мой стиль называется «у одного глупого дикси совсем нет чувства прекрасного». Собаки, похожие на жилистых гончих со стоячими ушами, зубастые лошади, копья из освящённой стали, — на шпалере выткана охота, которую возглавляет королева-истребительница, восседающая на коне в чепраке: у королевы осанка командира и жёлтые из-за ихора глаза, но Рози ловит себя на том, что пожирает взглядом не шпалеру, а спину Аластора в жёстком корсете. Аластор дёргает ухом, когда Рози задевает его щиколотку подолом платья, и, взяв её под запястье, переступает с носка на каблук. — Кстати, она светловолосая? — О-о, понятия не имею, о ком ты говоришь. — О младшей дочке короля, — продолжает Рози, когда Аластор подхватывает её в подобие вальса, смешанного с танго, с той же лёгкостью, с какой закуривает, щёлкает пальцами в ритм джаза и распарывает шкуру добычи при разделке, — сам знаешь, о хозяйке приюта для грешников, где ты обустроил радиостанцию. Она хорошенькая, да? — Ты что, ревнуешь? — Нет, но-о-о… ну, скажем так, мы знакомы несколько десятков лет, — со всем доступным ей очарованием напоминает Рози, явив частокол клыков, и жмётся бёдрами к его бёдрам, — и ты предпочитаешь блондинок, я знаю. Давай-ка, говори честно, признавайся: хорошенькая? Аластор, обхватив и ловко крутанув Рози в танце так, что нижняя юбка захлёстывает сапоги, куртуазно держит руку на талии, — танго уводит их к стене, под канделябр в растаявшем воске, пряча за шпалерой и тканями. — Соскучилась по мне, Рози? — Пф-ф. С чего ты так решил? Аластор в рыцарской манере опускается перед Рози на колени, сжимает пониже спины и, совсем не по-рыцарски бесцеремонно задрав ей платье с бельём до бёдер, — так, чтобы оголить ноги, — вонзает в стегно зубы. Рози, ожидавшая лишь дружески-скучающего флирта и приятно удивлённая, взвизгивает: укус пробирает её жаром до самого нутра, как будто окуная в чёрное море, — и сгибается в пояснице, поморщившись из-за впившегося в живот корсажа, чтобы зарыться пальцами Аластору в волосы, сгрести, грубо дёрнуть с намёком «продолжай, живо». Аластор по-прежнему в пиджаке и перчатках, с застёгнутым до горла воротником рубашки, — и это возбуждает её ещё больше, чем если бы он был раздет, связан и выпотрошен, с кровью, истекшей из перерезанного горла, с выдранным до корня языком. — О, матерь божья, господи, нашёл же место! — Ты это сейчас о своих прелестных ножках? — Прямо здесь, что ли? Я тебе не кухарка! Может, спрячемся там, где обычно… штаны сотрё… м-мгх-х… эй, я же не мылась. Аластор, оторвавшись, поднимает глаза, — настолько же голодные, сощуренные сквозь монокль, — и не спеша липнет к месту укуса, — рот и язык у него горячие, как у зверя; Рози по-звериному утробно урчит и скребёт ткань пиджака, но её недовольство перерастает в зажатый перчаткой вскрик, когда Аластор кусает сильнее, а сама Рози прижимается лопатками к каменной кладке. — Ты… фу, Аластор, ты невыносим. — Что, только сейчас заметила? Рози красноречиво шевелит коленом: — Мы уже полвека вместе, а тебя до сих пор возбуждает, когда я одета? — Меня возбуждает неприступность, дорогая моя, особенно когда ты в перчатках. И с этим вырезом, чёрт бы его побрал, из-за которого я не могу как следует тебя укусить. И в этом чудном корсаже, который проще разрезать, — хмыкает Аластор, по-мужски ощутимо хлопнув её по заднице. — К тому же… ну-у… напомни-ка, мы ведь не живём вместе? — Говорю же, — насмешливо напоминает Рози, — невыносим! — А кто в прошлый раз связал мне запястья и щекотал, м-м? — Твои усы тоже щекочутся, так что мы квиты. Давай, делай, раз уж начал, — хихикает Рози, подхватывая юбку вместе с нижним бельём и поддёргивая их ещё выше. — Только попробуй что-то сделать с моим корсажем, и я разорву тебе пасть до кадыка. Слышишь? Аластор галантно улыбается в ответ, оголяя чёрные дёсны и по-животному острые зубы, и берёт её под бёдрами, блеснув стеклом монокля: — Ты сегодня так хороша, ma reine carnivore. Красный тебе к лицу. Прямо как в тот раз, помнишь? «Сообщил бы, что явишься — я бы оделась ещё красивее», — хочет упрекнуть Рози: Аластор ни за что не порвёт платье на ней, грешно этим не воспользоваться, — но лишь зарывается пальцами в его отросший андеркат, раздвинув ноги. Раздразнить можно и потом: Аластор то зализывает прокусы, то вгрызается уже без прежней мягкости, так увлечённо-страстно и крепко, что из-под клыков течёт кровь, мешаясь со слюной, — он столь же рыж, сколь горделив и напыщен, и его рыжина обжигает сквозь тонкий ажур перчаток. Ох, прелесть. Есть что-то льстящее в том, что Аластор до сих пор предпочитает ловить и тискать её одетую, где-нибудь в укромных углах. Рози кусает коготь, большой палец, указательный, ахает: о, как же ей не хватало такого! — в последний раз они занимались чем-то подобным лет десять назад, на фестивале сбора урожая Коллис Доминиум, торопясь, чтобы их не застали врасплох… у неё тогда, помнится, случились лунные дни, — и выдыхает, сжав ослабшие колени, когда смешанный с судорогой плотский жар согревает живот. — Нгх-х, хорошо!.. давай-ка ещё крепче. — М-м? — Чуть выше. Вон там. — Выше? Здесь? — Мгм-м-м… нет-нет, до костей вылизать собрался, что ли? Дай хоть помыться с дороги, зверёныш! — О, чёрт. Тебя сейчас только это заботит? — Даже не надейся. Укусы мне перед сном смажешь, — ощупывает Рози себя везде, не торопясь прикрыться, — тц-с! Из-за тебя бельё теперь в крови! — Благослови твоё сердце, какая у меня мелочная супруга! — По крайней мере, твоей мелочной супруге не плевать, как мы выглядим на людях, — хмыкает Рози и, некрепко шлёпнув его по щеке, щекочет ухо, проколотое серьгой монокля. — Опять будут болтать, что два мешка с костями никак не могут дотерпеть до спальни. — А что, раньше не болтали? Ты прекрасна, я чертовски прекрасен, пускай нам все завидуют. Аластор, цокнув языком без особой печали, вытирает мокрый рот тыльным запястьем в перчатке; Рози, поймав его за подбородок, — чёрта с два я тебя отпущу, — обводит большим пальцем усы. — Тш-ш. Щекотно же. — Тише, ти-и-ише, не порть мою репутацию леди ещё больше, — терпеливо упрашивает Рози, убирая за ухо прядь волос, — хочешь, чтобы всё поместье слышало, как мы возле трофейной развлекаемся? Одного поглаживания сухожилий шеи, — чуть ниже хряща, — достаточно, чтобы Аластора пробрало дрожью насквозь, от затылка до хребта. Рози, довольная, расслабленная и мокрая, словно после соития, ласкает его, не отрывая взгляда: о, кем бы ни был Аластор, но сейчас он всего лишь мужчина, изголодавшийся по женской руке, — особенно после того, как ему сжимали загривок, не позволяя разогнуться, — и Аластор трётся носом об её бедро, довольно-молча подставляясь под ласки. — Мой ты хороший, — смеётся Рози, обняв его в своём тёмно-красном платье с кружевом. Однажды она поцеловала Аластора в щеку, расстегнула корсаж и положила его ладонь в перчатке себе между грудей, — может, будет не так скучно, если конкретно этот мужчина захочет заняться с ней сексом? — но тот лишь уточнил, так ли уж им это нужно, укусил и накрыл ноги Рози подолом платья. — Рози, дорогая моя, — не без насмешки замечает Аластор и сгребает Рози под бёдра вместе с не по-джентльменски смятыми юбками, — может, это тебе стоит вести себя потише? Рози с толикой зависти думает о светлых косах пятнадцатилетней Элой, чешет ушной хрящ ещё раз, — без намёка, но всё-таки дразняще, — и ощущает, как инстинктивно напрягаются лопатки Аластора и его крепкая жилистая спина. — Аластор, детка, я тут подумала кое о чём. — М-м? — Знаешь, приведи как-нибудь молодую хозяйку азиля в гости на ужин. Хочу с ней… познакомиться.