Запретная любовь

NC-17
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 2 550 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Тихий Лондон

Настройки
В атмосфере послевоенного Лондона воздух был пропитан горечью и недоверием. Многие здания были разрушены, и уже почти ничего не напоминало тот самый яркий и жизнерадостный мир, который был несколько лет тому назад. Чужие взгляды, которые прилеплялись к спине, как тянущая жевательная резинка. Мрачные улицы, пропитанные страхом и горечью. Домики, в которых раньше царила жизнь и горели огни, а жители мирно и счастливо выглядывали из окон своих квартир, теперь были полностью пусты. Данные из газет о волшебниках, связанных с преступным миром, создавали ощущение тревоги. Было больно видеть настолько знакомых людей и наблюдать, как их жизни были расписаны у каждого по-разному. Кто-то построил семью. Кто-то переехал в другой город и открыл свой бизнес, в кто-то гнил в темницах до конца своей жизни за поступки, которые совершили. Это было справедливо. Но зная всех этих людей в лицо, зная как они смеются, как радуются обычным мелочам, знать их, когда они еще были детьми. Вот это было невероятно больно. Ведь у них могла быть другая, счастливая жизнь. Но все мы знаем, что со временем приходится отвечать за свои действия. И они получили по заслугам. Гермиона Грейнджер вернулась в город, полна решимости построить новую жизнь, но старые тени всё ещё преследовали её. Проходя по знакомым улочкам, она видела лишь смерть и глубокий туман, который закрывал все пространство и забирал последние капельки радости. Долгое время после войны Гермиона пробыла в бегах. Она исследовала много стран. Таких, как Шотландия, Уэльса, Северная Ирландия. И даже посетила Францию. А все лишь из-за того, что после войны от Ордена осталась лишь крупица всего того, что было в начале. Многие бойцы были мертвы, кто-то сбежал, а некоторые остались живы. Восстановление было довольно долгим и мучительным. На протяжении года её мучили кошмары. Она слышала голоса тех людей, которых казнила своими собственными руками. Слышала и ощущала крики жертв, попавших в плен, то, как они, извиваясь в своих камерах, кричали от боли и просили о пощаде. То время, когда не было времени справедливости. Никто не делился на плохих и добрых, все заботились о своей жизни. И самое важное было спасти себя и только себя. Несмотря на то, сколько нужно будет убить для своей безопасности или скольких нужно будет допросить. Всегда и навечно играл один простой инстинкт "Самосохранения". Все боролись за свою жизнь, хватались за крупицы надежд и желаний, убегали, дрались и делали все, чтобы в будущем увидеть такой забытый свет. Свет жизни и солнца. И вот, спустя столько лет сражений и борьбы, она стояла в заброшенном городе, в котором больше не было той привычной жизни, не было ярких огней, а волшебники не мчались за покупками. Город царил людьми и жизнью, но того, что было раньше, уже, к сожалению, никогда не появится в таких знакомых уголках земли. Этот город был погружен в скорбь. И до конца своей жизни те люди, которые застали непростое и самое страшное в их жизни время, больше никогда не смогут спокойно выйти на улицу или беззаботно пойти в магазин, не думая о том, что из-за угла не прилетит вдруг проклятие прямо в их спину. Или на дом внезапно не нападет отряд Пожирателей. Это оставляет след до конца жизни. И никакое время не способно на то, чтобы избавить тебя от этого. Гермиона была готова к тому, что со временем её попытки убежать от самой себя вдруг прекратятся. Ей придется вернуться в свой родной город и начать новую жизнь. Хотя бы попытаться. Ведь невозможно постоянно жить в бегах, скрываться и бояться каждого шороха. Со временем нужно будет переступить через себя и свои страхи и начать действовать. Попытаться наладить свою "обычную" как все говорят, жизнь. Работать на обычной работе, приезжать домой и, готовя ужин, смотреть на большом экране телепередачи, а после, открывая бутылку красного полусладкого вина, закрывать глаза и говорить себе, что завтра будет лучше. А после, ложиться в свою прохладную и пустую кровать, зарываться носом в одеяло и, представляя лучшие моменты, засыпать. Да, так и должно было быть, - думала она. Ведь это нормально и привычно для каждого. И ей хотелось этого. На самом деле хотелось. Она устала постоянно жить в страхе и горе. Ей хотелось обычного человеческого счастья. Того, что испытывают другие люди. И вот, стоя напротив большого здания с тысячами окон, а то и больше. Смотря, как снег опадает на крышу и украшает вывески, те, что стояли на больших панелях. Как люди быстро и настойчиво бегали от одного угла к другому. Она понимала, что это и есть начала её новой жизни. Гермиона осознавала, что ей, наконец, выдалась удача и возможность заниматься тем, что она так любила. Пройдя внутрь, она ахнула, прикрыв рот рукой от красоты и масштаба данной организации. Внутри здания царила совсем другая атмосфера. Она больше походила на. "радостную" Толпы сотрудников перемещались с большой скоростью, а девушка, стоя в центре всего этого хауса, была лишь маленькой фигуркой, которая замерла как неподвижная кукла, красуясь всем, что попадалось ей на глаза. В центре стояла большая рождественская ёлка, на которой прямо вниз свисало невероятное большое количество разных игрушек разного цвета и формы. Тысячи гирлянд украшали потолки и маленькие декоративные украшения. И игрушки создавали комфорт и тепло. После нескольких минут откровенного шока, Гермиона наконец, пришла в себя и поправив свой выглаженный пиджак, направилась к стойке, где сидела на вид очень молодая девушка. Скорее всего, она точно могла ей помочь и подсказать, как найти главного. — Добрый день, —Произнесла Гермиона, слегка прочистив горло. Страх и волнение охватывало её с ног до головы. Она пока не знала, будет ли это верным решением или все же ошибкой. — Меня зовут Гермиона Джин Грейнджер. Я думаю, Вас должны были предупредить о моем визите. Светловолосая девушка, с довольно приятной на вид внешностью и большими карими глазами, подняла свою голову и, улыбнувшись, начала внимательно выслушивать посетителя. После того как Гермиона закончила свою речь, та слабо кивнула и, подняв трубку телефона, приложила к уху, ожидая ответа. После нескольких секунд ожидания, по ту сторону звонка послышался мужской голос. А голова девушки начала часто кивать, будто в ритм всему тому, что было сказано в тот момент по телефону. — Добро пожаловать, — улыбнувшись Гермионе, произнесла девушка и, плавно указав той на мягкие и кожаные кресла, добавила, — Присаживайтесь и ожидайте. Скоро мистер Синклер к Вам подойдет. Гермиона, улыбнувшись на ответ и в тот же самый момент просьбу, направилась в сторону зала ожидания и устроилась на кожаном диване, слегка проведя по приятному на ощупь материалу. Это было довольно роскошно и дорого, но смотря на это место и людей, которые здесь находились. Она точно понимала, что для них это всего лишь мелочь. Лёгкое волнение витало в воздухе, и каждое движение, которое она делала, казалось, было наполнено ожиданием. Её сердце бешено стучало о грудную клетку и не давало возможности вдохнуть полной грудью. Из-за чего кислород поступал чуть сложнее, чем обычно. Гермиона посмотрела на часы на стене, затем на дверь, которая находилась совсем неподалеку. И из-за которой едва слышались шаги. Она всегда чувствовала, как магия напряжения заполняет пространство, когда ожидание витало в воздухе. Когда не знаешь, что ожидать и думать. В такие моменты хочется, чтобы сердце перестало стучать и функционировать, и долгожданные минуты проходили намного быстрее. В этот момент диван под ней стал чуть более жёстким, а свет, проникающий через окно, казался ярче, словно всё вокруг ожидало его появления. Её сердце заколотилось в разы сильнее, когда она вспомнила о предстоящих обсуждениях. Мысли о новых проектах и идеях, которые могли бы изменить её судьбу и дальнейшую жизнь, закружились в голове. Каждое мгновение тянулось, и она ощущала, как в груди нарастает беспокойство. Наконец, в коридоре раздался звук открываемой двери, и Гермиона ощутила, как её ожидания становятся реальностью. Её глаза блеснули от возбуждения, и она чуть наклонила голову, готовая встретить своего босса с улыбкой, полная надежд на то, что сегодня будет что-то особенное. Дверь открылась, и в зал ожидания вошёл Дональд Синклер, уверенно шагая, в светлом костюме, который подчеркивал его стиль и авторитет. Взгляд его проницательных глаз остановился на Гермионе, и она почувствовала, как её сердце забилось ещё быстрее. Его уверенность была заразительной, и в воздухе витала атмосфера возможных перспектив и удачи данного разговора. Гермиона поднялась с дивана, её улыбка стала ярче. когда она направила взгляд на своего надеясь будущего босса. — Добрый день, мистер Синклер, — произнесла она, стараясь скрасить лёгкое волнение в голосе. — Я рада лично с Вами познакомиться и благодарна за возможность, которую вы мне предоставили. Он кивнул в ответ. Его широкий жест рукой словно приветствовал её. На вид мужчина был довольно приятным и доброжелательным. Это внедряло доверие и искренность, с которой можно продолжить данный диалог и первое знакомство, а так же создать хорошее первое впечатление. — Здравствуйте, Гермиона. Я тоже рад Вас видеть. Как дорога. Не устали? —произнёс он. Его голос звучал насыщенно и ободряюще. Она сразу почувствовала, что с ним можно обсудить дальнейшие планы и возможности новых проектов в данной работе. — Все прошло довольно неплохо. Спасибо! Я подготовила для вас немного информации и пару идей для наших будущих проектов, — ответила она, чувствуя, что обстановка разряжается. Дональд подошёл ближе. Его интерес к её словам становился всё более заметным. — Отлично. Я был в ожидании Вашего визита в нашу организацию, мисс Грейнджер, — произнес он с искренним интересом. Его глаза засияли, и Гермиона ощутила, как уверенность наполняет её, словно она попала в нужное место, и перед ней только что выпал шанс наладить свою жизнь с полного нуля. — Я думаю, нам стоит пройти и познакомиться с Вашим новым отделом и личным кабинетом. Согласны? - с той же трепетной и дружелюбной улыбкой произнес мужчина, на что Гермиона лишь кивнула и направилась в след за довольно высоким и элегантным мужчиной. Они подошли к большому и высокому стеклянному лифту, который доходил аж до самого верха. Всего в приемном отделе их было три штуки, и масштабы таких высоких размеров давали возможность Гермионе лишь хлопать глазами и наблюдать за тем, как люди то и делали, что отправлялись вниз или вверх. Учитывая, что для них это было уже привычно, она могла лишь предположить, что некоторые люди, пришедшие сюда впервые, были потрясены не меньше её. Но это были лишь догадкии домыслы. Когда лифт приехал на первый этаж, они вошли в большую стеклянную кабину и нажав на нужный этаж, лифт тронулся, открывая вид на большое и красивое здание, наполненное светом и высокими колоннами. Когда они вышли на нужном им этаже и попали в большой и длинный коридор, Гермиона невольно замерла от восхищения. Стены были украшены картинами великих магов прошлого, а стеклянные перегородки отделов позволяли видеть, как коллеги работают над различными проектами, связанными с магическими артефактами и ресурсами, а так же зельями, необходимым для поставки и продажи. — Это наш отдел анализа и проверки на работоспособность тех или иных ресурсов, — указал Дональд, проходя мимо. В стеклянном кубе, сидя за проектами, группа сотрудников громко обсуждала результаты последнего исследования новых источников артефактов. Дональд продолжал показывать различные кабинеты, пока Гермиона впитывала каждую деталь: от творческой атмосферы до профессионализма команды. Каждый раз, когда он произносил имена своих подчинённых, заметно было, как они уважали его и были преданы делу. Это однозначно нравилось девушке, и с каждым разом её представления превращались в реальность. С давних времен, еще во время учебы в Хогварсте, Гермионе нравилось создавать зелья и изучать их теорию. Разбираться в ингредиентах и свойствах каждого из них. Создавать что-то необычное и пробовать делать новое, никому не известное зелье, которое в будущем может помочь либо навредить, смотря на исход эксперимента. И вот, проходя по самому большому отделу во всей компании, смотря на каждую мелочь и секторы, она понимала, что её мечта близка к реализации. — Это наш лабораторный сектор. Тут проходит исследование и создание новых или заказных зелий, — сказал он, остановившись у двери, за которой слышались смешанные звуки работающих магических устройств и бурлящих котлов. — Здесь наши лучшие умы работают над инновационными проектами и созданием самых новых и пока никому не известных рецептов зелий. Гермиона чувствовала, как её очарование и интерес к компании растут с каждым шагом. Когда экскурсия подошла к концу, Дональд предложил ей зайти в её личный кабинет и ознакомиться с новым рабочем местом, где, по мнению девушки, она будет проводить все свободное и не свободное время. Дверь открылась, и Гермиона оказалась в аккуратно оформленном пространстве, наполненном светом. В центре стоял большой деревянный стол, а рядом красовался большой шкаф, полностью наполненный книгами и заметками. Но каждый предмет имел своё место, что говорило о организованности. Стены были украшены несколькими портретами. В углу находился еще один шкаф, заполняемый редкими томами о магических растениях и артефактах, которые могли помочь, а так же дать возможность изучить и сотворить что-то новое и необычное. — Здесь ты можешь работать с любыми проектами, которые тебя интересуют, а так же руководить всем отделом, — произнёс Дональд, подходя к столу. — Я доверяю твоему мнению и видел, на что ты способна, судя по рассказам твоих знакомых и биографии, которую я читал про тебя. Гермиона почувствовала прилив гордости и удовлетворения. Эта комната была не только её рабочим пространством, но и отражением её талантов и стремлений. Место, где она могла разрабатывать новые идеи и воплощать их в жизнь. — Поздравляю с новыми возможностями, которые открылись для тебя, мисс Грейнджер, — мужчина улыбнулся и, смотря, как девушка осматривает свой новый кабинет, сложил руки в замок, заводя их за спину. — Я уверен, мы с Вами сработаемся. Пока можете осматриваться и знакомиться, а завтра я жду Вас на работе к девяти утра, — Направившись к выходу и кинув напоследок, прежде чем оставить девушку в одиночестве и наедине со своими мыслями, добавил — Хорошего вечера. Гермиона чувствовала, как волна вдохновения накрывает её, и в тот момент, когда она сидела за своим столом, после того, как мистер Синклер покинул кабинет и оставил её наедине со своими эмоциями. В этот момент её сердце наполнилось надеждой и радостью. Здесь, в этой новой обстановке, она не просто продолжала свою карьеру, она начала новый этап своей жизни, полный возможностей и открытий, которые были открыты для неё, как входные ворота. Солнце, пробиваясь сквозь окно, осветило её рабочее пространство, придавая каждому углу комфортную теплоту. Гермиона любовалась своими новыми книгами и пустыми листочками для заметок и мыслей, которые ждали ее внимания, и вдруг поняла, что все усилия, которые она вложила в свою карьеру и сражение за власть и справедливость, окупились. Она была готова применять свои знания и опыт, исследовать неизведанные горизонты и работать над проектами, которые действительно вдохновляли её. Ты готова к новым вызовам? Спросила она сама себя, улыбаясь в отражении на стекле. Внутри она чувствовала, что этот момент - это не просто работа, это самая настоящая возможность изменить мир вокруг себя, делая его немного лучше и ярче. Возможность, наконец, реализовать и зажечь ту самую, уже давно погаснувшую свечу надежды на счастливую и нормальную жизнь. Возможность встать на ноги после нескольких лет войны и горя, которую ей пришлось испытать. Возможность что-то изменить и заполучить. В этот момент, в кабинете, полном света и возможности, она решила, что пришло время не только развивать свои идеи, но и строить связи с членами команды, внося в их работу собственное видение и воодушевление. Гермиона вспомнила о дружбе и поддержке, которые всегда были для неё на первом месте, и поняла, что это все было именно тем, чего ей не хватало на протяжении пяти лет. С новыми планами и готовностью двигаться вперед, она схватила свою сумку и, осмотревшись еще раз по сторонам, любуясь своим новым служебным кабинетом, направилась к выходу. Гермиона знала, что это только начало. Она была готова принимать вызовы, учиться новому и создавать то, что может изменить мир. И в этот важный момент своей жизни она почувствовала, что счастье и успех - это не только заветные цели, но и каждодневный процесс, наполненный азартом и вдохновением. И она была готова к этому. Выходя из офиса с улыбкой на губах и огнём в глазах, она приготовилась аппарировать к себе домой и готовится к первому рабочему дню, зная, что впереди её ждёт множество замечательныхоткрытий. А как это повлияет на её жизнь, скоро мы с вами и узнаем.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник