Запутанные нити времени

PG-13
Завершён
110
Размер:
19 страниц, 5 060 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник

Часть 6

Настройки
Примечания:
Гарри сидел на верхнем ярусе трибуны, подставив лицо холодному ветру, который дул с квиддичного поля. Где-то внизу носились игроки команды Слизерина, их голоса гулко раздавались в утреннем воздухе, но Гарри не обращал на это внимания. Его взгляд был рассеянным, устремлённым куда-то вдаль, но он никак не мог скрыть свою тоску. Быть зрителем, а не игроком на поле, казалось почти мучением. Рядом с ним, грациозно расположившись на скамье, сидел Том. Его вид выдавал самоуверенность, но его взгляд был сосредоточен на Гарри, точнее — на его шраме. Вопросы роились в его голове, но, как ни странно, в этот момент он сохранял молчание. Вместо слов, его пальцы невольно потянулись к Гарри, и кончики легли на знакомую линию молнии, слегка поглаживая её. — Ты можешь перестать это делать? — раздражённо бросил Гарри, даже не поворачивая головы. — Почему? — Том не убрал руку, его тон был одновременно ленивым и немного дразнящим. — Он притягивает взгляд. Этот шрам... он как дверь. Закрытая. Тайна, которая зовёт меня. Гарри фыркнул и, наконец, повернулся к нему, слегка прищурив глаза. — У тебя, кажется, мания на тайны, — сухо заметил он. — Не можешь жить без того, чтобы копаться в чужих делах? — Безусловно, — спокойно ответил Том, не отводя взгляда. — Особенно когда загадка настолько... притягательна. Его пальцы скользнули чуть ниже, едва касаясь виска Гарри, но тот резко отодвинулся, отталкивая руку Тома. — Хватит. Том усмехнулся, но в его глазах зажглась искра раздражения. — Почему ты так упорно избегаешь меня, Гарри? — Его голос звучал мягко, почти шёпотом, но в нём была скрытая угроза. — Ты можешь злиться, можешь даже пытаться ненавидеть меня, но... — Том сделал паузу, его улыбка стала шире. — Я всё равно тебя разгадаю. Гарри закатил глаза, чувствуя, как его терпение тает. — Разгадать? Ты пытаешься ухаживать за мной, Реддл, как за очередным трофеем. Но это не работает. Том склонил голову, словно раздумывая над его словами. — И всё же, ты отвечаешь на мои поцелуи, — заметил он, в его голосе зазвучали лукавые нотки. — На удивление страстно, кстати. — Это... — Гарри осёкся, заливаясь краской. — Это не значит ничего. — Правда? — Том подался ближе, его лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от Гарри. — Потому что я не могу не заметить, как ты краснеешь каждый раз, когда я прикасаюсь к тебе. Гарри вздохнул, проклиная всё на свете, но не нашёл, что ответить. Он попытался отвернуться, но Том резко перехватил его подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. — Тебя тянет ко мне, Гарри, — прошептал он. — Я чувствую это. Гарри нахмурился, его зелёные глаза вспыхнули гневом. — Если бы не ты, Реддл, моя жизнь была бы намного проще. Том рассмеялся, отпуская его лицо, но всё ещё не отводя взгляда. — Возможно. Но тогда она была бы гораздо скучнее. Он встал, бросив последний взгляд на Гарри, и, не дожидаясь ответа, направился вниз по ступеням трибуны, оставив Гарри одного — злого, смущённого и, в глубине души, странно задетого.
110 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник