Часть 1
16 декабря 2024 г., 15:15
День на пляже
Солнечный день обещал быть спокойным, и семья решила провести его у моря. Пляж был почти пуст — только шум волн, крики чаек и детский смех.
Оскар лежал на мягком песке, наслаждаясь звуками прибоя. Его глаза были прикрыты, а расслабленное лицо казалось почти умиротворённым, если бы не песок, который так старательно закапывали на его ноги.
— Папа, лежи тихо! — требовательно сказала четырёхлетняя Персифона, внимательно утрамбовывая песок вокруг его ступней своими крохотными ладошками.
— Извиняюсь, извиняюсь, — сдавшись, ответил Оскар, даже не пытаясь шевелиться.
— Папа, правда, не двигайся, — спокойно добавила шестилетняя Чарли, помогая сестре ровно укладывать песчинки.
— Всё понял, лежу смирно, — произнёс он, сдерживая улыбку.
Неподалёку, под пляжным зонтом, сидел Блейк с книгой в руках. На нём была широкополая шляпа, закрывавшая лицо от солнца. Он наблюдал за всей этой сценой с мягкой улыбкой.
— Дети, присмотрите за папой, я пройдусь вдоль берега, — сказал Блейк, вставая и отряхивая песок с белоснежных шорт.
— Хорошо, мамочка! — хором отозвались дети.
Блейк направился вдоль линии воды, оставляя за собой ровный след на песке.
— Папа, — вдруг заговорила Чарли, задумчиво посмотрев вдаль. — А почему мама любит гулять одна?
— Ну, твоя мама иногда любит тишину и немного времени наедине с собой. Некоторым людям это помогает думать или отдыхать, — ответил Оскар, всё ещё лёжа неподвижно.
— Ага... А можно мне пойти к маме? — с любопытством спросила Чарли, уже предвкушая приключение.
Оскар чуть приподнял голову, глядя на дочку.
— Ну, если ты не боишься догнать её, то можешь попробовать.
Чарли оглянулась назад.
— Мама далеко... но у меня получится!
Персифона тут же отвлеклась от своей «стройки».
— Поймай мне чайку или красивую ракушку! — весело крикнула она.
— Конечно! — с энтузиазмом ответила Чарли, поднимаясь на ноги.
Сначала она шла медленно, разглядывая крабов, которые быстро скрывались в норах, но вскоре заметила следы на песке и побежала, крепко сжимая в руках ракушку.
— Я маленькая русалка и найду свою маму! — тихо проговорила она себе под нос, стараясь следовать за следами босых ног.
Блейк, увлечённый своим мыслями, неожиданно услышал знакомый голос:
— Мама! Я нашла тебя!
Он обернулся и увидел запыхавшуюся Чарли, которая протянула ему ракушку.
— Чарли? Ты сама одна догнала меня? — удивился он, но его лицо озарила тёплая улыбка.
— Угу! Смотри, какая красивая ракушка! — радостно ответила Чарли, показывая находку.
Блейк опустился на колено и нежно погладил дочь по щеке.
— Какая ты у меня большая... И ракушка действительно прекрасная.
— Мне понравилось гулять одной, но с тобой лучше, — призналась Чарли, широко улыбнувшись.
— Рад, что тебе понравилось. Пошли покажем папе и Персифоне твою находку, — предложил Блейк, поднимая её на руки.
— Хорошо, мамочка, — весело ответила Чарли, обнимая его за шею.
Они вернулись к лежащему на песке Оскару и увлечённой игрой Персифоне, а море продолжало л
асково шуметь, будто охраняло эту маленькую, но счастливую семью.