Надежду дарит звездный свет

Горячая работа
NC-17
В процессе
14
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 9 266 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник

Ворон в голубятне

Настройки
      Это первый ее отпуск за последние четыре года. Рисса понимала, что после того, как она стала преемницей отца, работы будет огромное количество, но не ожидала что настолько много. Ненормированная работа, огромная ответственность и отсутствие выходных — вот что соответствовало той власти и репутации, переданной ей отцом. Даже сейчас, находясь в люксе круизного лайнера приходилось разбираться с особо срочными делами, что ну никак нельзя делегировать подчиненным.       Закончив, как любил говорить ее дядя, бумажную волокиту, Рисса с удовольствием потянулась, разминая затекшую спину, пока ее горничная и, по совместительству, телохранитель забирала пустую чашку из-под кофе. Будь тут хоть один наблюдатель, не из числа приближенных, он бы подивился той плавной грации, с которой двигалась девушка. За всеми образами, косметикой и поведением, никто бы не сказал, что ей всего шестьдесят лет. Ее стилисты максимально старались визуально увеличить ее возраст, чтобы молодую Риссу воспринимали всерьез. Особенно важно это было после смерти ее отца, пока люди к ней не привыкли. Сейчас же никто бы не признал в ней одну из могущественнейших людей в галактике, настолько по-домашнему и свободно Рисса выглядела. Распущенные каштановые волосы, обычно скрытые в короткой и сложной прическе, опускались до лопаток, укрытых простой белой рубашкой, на несколько размеров больше, что была честно украдена у дяди еще семь лет назад. Обычно напряженное лицо сейчас разгладилось, показывая истинный возраст владелицы.       Девушка взглянула на хронометр и отправилась собираться к ужину, краем глаза замечая бесшумно следующую за ней горничную, сверкающую своими огненно-рыжими волосами. Рисса, рассматривая свой гардероб, предпочла своей обычной строгой одежде простенькое с виду черное платье, подобное тем, что обычно предпочитала носить ее племянница. С помощью Марии, волосы были уложены в простой пучок, с идущими к нему широкими косами по бокам, создавая утонченный, пусть и простой с виду образ. И мало кто знает, что платье сделано из Тигфраийского синтшелка, сшито лучшими портными Каретии и стоит как новая кобра мк3. Рисса взглянула на себя в зеркало, посчитала образ достаточно неузнаваемым и покинула каюту, кивнув напоследок отражению. В сопровождении горничной она проследовала в зал, предназначенный для обедов и ужинов пассажиров люкса. В центре стояли четыре столика, каждый на три персоны, где большинство мест уже были заняты знакомыми ей видными политическими деятелями и бизнесменами, очевидно ведущими стандартные разговоры высшего света, но было и одно незнакомое лицо. Юноша, с черными как сам космос волосами и пронзительными зелеными глазами, что сейчас лениво что-то обсуждал с сидящим рядом сенатором Оливье Тесро. Исходя из темпа разговора и их эмоций, оба мужчины пока лишь разменивались любезностями. Решив узнать, что за новое лицо в их кругу, девушка направилась к свободному месту рядом с разговаривающими. — Здравствуй, Оливье, как поживаешь? — День добрый, миледи — Оливер степенно поднялся со своего места и любезно придержал кресло для Риссы. — Позвольте вам представить моего собеседника, мистер Гарри Поттер — Названный степенно кивнул, достаточно вежливо, но при этом дерзко — Мистер Поттер, позвольте представить вам госпожу Ари… — Просто Рисса — Перебила девушка сенатора. — Я здесь в отпуске и инкогнито, Оливер, не надо политесов. Рада знакомству, мистер Поттер. — Просто Гарри, леди Рисса, я здесь тоже в отпуске — ответил Поттер в шутливой манере, мягко откидываясь на спинку кресла, обводя окружение в манере сытого хищного зверя, что все равно не прочь поживиться слабой дичью. — Никак не привыкну к подобной роскоши. — Гарри, могу ли я узнать кто прислал вам приглашение? — Решила разузнать побольше о новом лице Рисса — А что, леди Рисса, я вам наскучил и ищите того, кто меня привел? Зря. Билет я купил сам, или это запрещено? — Весьма огорошил юноша своих собеседников. — Ну что вы, Гарри, скорее необычно. — Продолжила девушка в дружелюбном тоне, не показав своего удивления и проигнорировав дерзость молодого человека — Просто вы пока личность неизвестная, все захотят узнать кто вы и насколько выгодны для общения. То, что билет вы купили сами сыграет как за, так и против вас. — Просветите меня — Юноша подался вперед, даже не пытаясь скрыть свою заинтересованность. Его яркие глаза изучающе впились в Риссу, невольно вызывая легкую дрожь по спине, показывающую опасность собеседника. Девушка стала только более заинтригована такой необычной личностью в привычном политическом болоте. — За вас сыграет явная обеспеченность средствами, раз вы можете позволить тратить два миллиона на люкс, а против вас будет отсутствие связей, раз вы не по приглашению здесь. — к завершению монолога, наконец принесли первое блюдо и стол погрузился в тишину, отдавая должное умениям поваров.       Рисса физически ощущала как на их столе скрестились взгляды всех остальных пассажиров люкса, изучая каждое движение юноши, которого, казалось, совсем не волновало всеобщее внимание. Надо признать, пусть и немного старомодное, но понимание этикета у Гарри было на очень высоком уровне, которое явно было выше, чем у многих детей дворянских семей, так что юноша смотрелся весьма органично в их обществе.       К концу ужина ажиотаж немного угас, но это не значило, что никто не постарается узнать о новом лице как можно больше. Как бы Рисса не привыкла ко всеобщему вниманию, но все равно, начало культурной программы, переместившей фокус внимания, позволило хоть немного расслабится. — Дамы, Господа — вещал со сцены ведущий — я рад приветствовать вас на борту «Императрицы» — название всегда заставляло девушку хмыкнуть, никакой фантазии — наш полет продлится в течении двух недель, на протяжении которых мы проведем уникальную культурную программу. Спешу представить вам гостя данного вечера, чемпиона имперского турнира по фехтованию, Марка Вишейта, который продемонстрирует нам свое мастерство в бою сразу с двумя оппонентами, прошу любить и жаловать. — Под негромкие аплодисменты, мужчины начали демонстрировать свое мастерство, пытаясь вдвоем сразить Вишейта. — Он открывается и плохо держит баланс — прервал зван клинков тихий голос Поттера, заставив девушку вопросительно взглянуть на него — Смотрите, он движется слишком широкие шаги, теряя в устойчивости и слишком сильно сгибается, смещая центр масс. Его можно легко уронить. Да и клинком делает слишком долгие замахи, оставаясь не защищенным во время них. — Откуда же такие познания? — Поинтересовалась Рисса, пытаясь увидеть указанные ошибки. — Скажем так, после одного инцидента, мой учитель начал преподавать мне искусство фехтования, так что я многое могу об этом рассказать. — Тогда как насчет показать — решила провернуть небольшую шалость Рисса, жестом подзывая стоящую позади Марию и передав ей указание о изменении культурной программы.       Ее невероятно порадовало сначала недоуменное, а потом и вовсе возмущенное лицо юноши, которого вскоре увели за кулисы сцены, действие на которой уже подходило к концу. Многие из гостей, видевшие такое развитие событий, поняли ее идею, а тем, кто не понял, вскорости разъяснили, так что к моменту появления Гарри на сцене, облаченного в спортивную защиту и с рапирой в руке, его встретили пожирающие взгляды, ожидающие его провала, что сильно усложнил бы дальнейшую жизнь в высшем обществе. И лишь некоторые обратили внимание, как затвердел его взгляд, стоило ему встать в боевую стойку.       Юноша создавал впечатление готового к выстрелу орудия, что только что вышло из одного боя и готовилось начать другой. Вот прозвучал сигнал к началу и все шепотки и подначки тут же стихли. Каждый взмах клинка, каждый шаг, несли боль и смерть. Скупые, быстрые движения заставляли лучшего фехтовальщика Империи отступать, кое как защищаясь от атак превосходящего его противника. Будто тяжелый крейсер сконцентрировал весь огонь на обездвиженном транспорте, изо всех сил цеплявшегося за жизнь. Широкие удары молниеносно сменялись быстрыми уколами и финтами, клинок будто плел свою серебряную паутину, загоняя незадачливую мошку прямиком в лапы смерти. Вишейт даже не пытался контратаковать, все силы расходуя на то, чтобы просто защититься, но даже так, легким движением руки Гарри, рапира его противника взлетела в воздух, а клинок юноши остановился у горла обезоруженного противника. Сейчас он смотрелся чужеродно среди всего лоска и показной роскоши, словно воин, сошедший с картин о древних битвах.       Зал накрыло тягучее молчание, разрушенное громкими аплодисментами пораженных людей. Не оборачиваясь, Поттер покинул сцену, и исчез за кулисами, не возвратившись к настолько шокированным имперцам, уже распускающим сплетни и строящих теории. Решив закончить на сегодня, Рисса первой покинула стол и отправилась к себе в каюту, по пути обнаружив невероятное зрелище. На переборке ведущей к люксовым каютам находилась свежая вмятина от удара кулака, со следами крови в ней. Вероятно, ее небольшая шутка не понравилась Гарри, так что надо будет попробовать загладить вину. Не стоит сориться с вероятно довольно богатой личностью.       Уже в своей каюте Рисса решила собрать больше информации о новом лице в их кругах, для чего вызвала майора ее службы разведки, ответившего на звонок уже через минуту. — Госпожа — Склонился в почтении мужчина — чем могу быть вам полезен? — Майор, мне нужно чтобы вы собрали информацию об определенном человеке. Максимум, который вы сможете добыть. Он сейчас на этом корабле, так что ваша работа упрощается. Имя вашей цели: Гарри Поттер. На сбор информации у вас двое суток. Задача вам ясна, Виктор? — Гарри Поттер, юноша, восемнадцать лет, родился на Земле в двадцать первом веке, до недавнего времени находился в криостазисе. Не имеет гражданства сверхдержав. На данный момент находится в процессе вербовки в связи с его желанием стать членом федерации пилотов. Имеет шестимиллиардные накопления и является владельцем замороженных активов имперской верфи и фалконов, что делает его одним из богатейших, если не самым богатым человеком в галактике. Был депортирован из солнечной системы и имеет небольшую неприязнь к федерации. На данный момент это все что у меня есть. — закончил свой доклад агент. — Хорошо, продолжай работу. Жду полный отчет и предполагаемый сценарий вербовки да завтрашнего ужина. Так же нужен отчет о увлечениях и возможных способах подкупа. Работай. — Как прикажете, госпожа. Майор Лавик, отбой.       Агент отключился, оставляя девушку наедине со своими мыслями. Богатейший человек, желающий стать командиром, а она его непреднамеренно оскорбила. Остается надежда, что это не было слишком грубо и получится наладить отношения. В любом случае, Арисса Лавиньи-Дюваль не стала бы императрицей, если бы сдавалась при малейшим затруднении. Поттер станет гражданином Империи, уж она об этом позаботится.
14 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)