В сердце — камелия.

PG-13
Завершён
20
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 544 слова, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

Настройки
Примечания:
Небольшой цветочный магазин, расположенный на углу тихой улочки, выделялся за счет своей уютной атмосферы. Подойдя к нему ближе, можно было рассмотреть целый рай из цветов. Крепкие стебли роз, нежные лепестки пионов и пышные облака гипсофилы создавали эффектную палитру, которая манила прохожих. Оказавшись внутри вы явно почувствовали, что в воздухе кружил приятный аромат свежих цветов, смешанный с едва уловимым запахом земли. На прилавке стояла староватая касса и две коробки с открытками, которые прикрепляли к букетам. Вокруг было множество цветов, на любой цвет, вкус и аромат. Выбор и вправду был большой, несмотря на то, что помещение казалось совсем не вместительным для такого количества. Глаза просто разбегались и не могли определиться из каких же именно цветов стоит собрать букет. Рин завороженно изучал каждый цветок, от чего не сразу заметил флориста, который моментально подошел к нему. — Здравствуйте, какой предпочитаете приобрести букет? — Голос был знакомый, будто он только вчера его хоть и отдаленно, но слышал. Повернувшись Рин увидел довольно необычную картину. Перед ним стоял его однокурсник, только не в белом халате, а в черном фартуке и в таком же цвете перчатках. По его легкому удивлению можно было понять, что тот тоже его узнал. — Рин, верно? Как назло все слова застряли комом в горле, от чего ему оставалось только кивнуть. К счастью парень не придал этому никакого значения, а лишь продолжил разговор. — Для кого букет? Рин заставил себя сделать глубокий вдох, чтобы прогнать неловкость, и чуть тише, чем хотел, ответил. — Для мамы. У неё сегодня день рождения. — Что-то нежное, с акцентом на заботу и любовь? — Предположил парень, проводя рукой по ближайшей композиции, словно примеряя идеи. — Или она любит что-то яркое и броское? Итоши растерялся. Он пришёл сюда по рекомендации, совершенно не представляя, что искать, и теперь чувствовал себя так, будто его застали врасплох на экзамене. — Я… не уверен, но думаю первый вариант более подходящий. — Тогда давай подберём что-то вместе, — Легко предложил флорист, жестом приглашая следовать за ним. — Она заслуживает особенный букет. Флорист сделал несколько шагов вперед, его движения были уверенными и спокойными, словно он всю жизнь занимался цветами. — Начнём с чего-то классического. Розовые пионовидные розы — всегда хороший выбор, они символизируют нежность и заботу. — Он легко взял одну из ваз и вытащил несколько свежих бутонов. Рин молча наблюдал за его действиями, чувствуя себя скорее зрителем, чем участником. Флорист продолжил: — Белые лилии добавят чистоты. Плюс они красиво контрастируют с розами. Взгляд зацепился за цветы, которые он приметил ещё не зайдя в само помещение. — А что насчет этих цветов? Мне кажется они бы хорошо сочетались. — Неуверенно спросил Рин, указывая на воздушные белые веточки. — Это гипсофилы, — С улыбкой ответил флорист. — Они будто создают облака. Идеально для легкости. Через несколько минут в руках парня уже складывался аккуратный, почти завершённый букет. — Что скажешь? — Повернулся он к однокурснику, держа композицию так, будто ждал одобрения. — Может добавить что-то ещё? — Спросил Рин, ощущая, как постепенно исчезает его растерянность. — Хм, давай возьмем светло-розовые эустомы и ещё добавим веточек эвкалипта для завершения. — Флорист скомбинировал цветы и показал результат покупателю. — Теперь нравится? — Да, — Выдохнул Рин. — Ты и вправду мастер своего дела. Однокурсника эти слова слегка смутили, Итоши заметил это по покрасневшим кончикам ушей. Букет в его руках выглядел по-настоящему прекрасно, как и отражение тепла в улыбке, что расцвела на тонких губах. — Спасибо, Рин. Флорист плавно прошел к центральному столу, где лежали ножницы, шпагат и ленты разных оттенков. Его движения были уверенными, почти медитативными, будто он работал с чем-то по-настоящему ценным. Спустя пару движений, он держал в руках уже полностью завершенное, хоть и небольшое, произведение искусства. — Букет для твоей мамы готов. Передай ей мои поздравления с праздником, — Проговорил он, вручая букет клиенту. — Стоимость указана вот здесь. — Парень указал на небольшую бумажку, покоящуюся на столе. Рин тут же вынул пару купюр из собственного кошелька, а после протянул их флористу, которому он сейчас был искренне благодарен за проделанную работу. — Благодарю, — Начал он, но замолчал, от осознания, что не помнит имени своего однокурсника. — Хиори Йо. — С легкой улыбкой подсказал флорист, будто заранее знал, что клиент затруднится. — Благодарю, Хиори Йо. Букет мне действительно понравился. — Ответил Рин, его голос звучал мягче, чем обычно. — Рад был помочь, хорошего дня! — Бросил Хиори уходящему однокурснику. Итоши не успел сделать и пары шагов за порог магазина, как его охватила странная пустота. Приятная атмосфера, согревавшая его внутри, словно растаяла, оставив лишь прохладный ветер.

***

Следующая их встреча состоялась в университетской библиотеке, где тишина и запах книг создавали атмосферу, способствующую сосредоточенности. Хиори стоял у стеллажа перебирая книги, выискивая ту, которую ему нужна. Рин же, наблюдал за ним с расстояния, ощущая лёгкое волнение, которое снова возвращалось, как только он оказывался рядом с ним. Видя затруднения с поиском, Итоши решился подойти, чтобы помочь ему. — Помочь с поиском? — От резкого нарушения тишины Хиори подпрыгнул, но успокоился, когда увидел перед собой однокурсника. — Было бы очень хорошо, — Губы его вновь растянулись в привычной улыбке. — Мне нужно найти вот эту книгу. — Он выудил мобильный из кармана и показал Рину фотографию знакомой книги. — Понял. Они начали поиски среди полок, переполненных книгами. Йо быстро прошёл мимо стеллажей, внимательно осматривая каждую книгу, как будто её наличие на полке могло быть решающим. Рин следовал за ним, ощущая, как тихая атмосфера библиотеки обволакивает их, заставляя сосредоточиться на этом моменте, на этом поиске. — Да где же она? — Обреченно протянул Хиори, но сдаваться не стал. Спустя несколько минут Итоши смог найти нужную книгу на верхней полке, куда они оба не сразу обратили внимание. Он вытянул том с легкостью, словно это уже было предсказано. — Вот она, — Сказал Рин показывая книгу. — Не думал, что она окажется здесь. Хиори подошёл ближе и их взгляды встретились на миг. В его глазах мелькнуло облегчение, но также и что-то большее — какая-то неизречённая благодарность. Рин протянул ему книгу, и тот взял её с лёгкой улыбкой, все ещё не сводя с него взгляда. Для него что-то в этом моменте было особенным — не просто книга, а то, что привело их сюда, в этот тихий уголок библиотеки. — Ты настоящий книга искатель, — Сказал Йо, усмехаясь и подшучивая над Рином. — Наверное, тебе стоит поработать библиотекарем. Итоши же покачал головой с легкой усмешкой. — Может, я возьму на заметку. Это был первый раз, когда Йо увидел улыбку на его без эмоциональном лице.

***

Их встречи случались все чаще, и с каждым разом они узнавали все больше друг о друге. Это было приятное времяпровождение, наполненное легким смехом и долгими разговорами о самых разных вещах. Рин не мог не заметить, как каждое новое открытие о Йо сближало их, как будто их связи становились крепче с каждым словом. Он чувствовал, что эти моменты, хоть и простые, обладают какой-то особой значимостью, которую сложно было объяснить словами. Больше всего Итоши узнал о цветах. Хиори с каждым разом все больше рассказывал ему о языке цветов, о том, как каждый оттенок и лепесток могут нести скрытый смысл. Рин начал замечать, как богат и многозначен мир растений, как каждый цветок может рассказать свою историю, передать те эмоции и чувства. Иногда, казалось, что Йо не просто флорист, а настоящий художник, что способен создавать прекрасное с помощью простых стеблей и лепестков. И это привлекало Рина больше всего, заставляя его чувствовать, что в этой простой, на первый взгляд, красоте есть нечто большее. Перед днем рождения Хиори его голову не покидал их давний разговор. — Что тебе ещё интересно? — По птичьи наклонив голову поинтересовался Йо. — Красные камелии, что они значат? — Хм, красные камелии в языке цветов означают страстную любовь и искренние чувства, — Начал Хиори, его голос был мягким, но уверенным. — Этот цветок символизирует не только привязанность, но и ту глубокую эмоцию, которую невозможно передать словами. — Он говорил об этом так живо, что Рин почувствовал, как по телу разливается тепло. — Красные камелии часто используют, чтобы признаться в любви, выразить сильные и искренние чувства к человеку, с которым связываешь самые важные моменты своей жизни. Итоши слишком часто размышлял о подарке для этого удивительного парня. Он хотел выбрать не просто вещь, а нечто особенное, что могло бы выразить все, что он чувствовал. Что-то, что поймет только Йо, как будто этот подарок был бы личным посланием между ними, имеющим смысл только для них двоих. Выбор Итоши пал на книгу, о которой Йо говорил без умолку в последние дни, а также на роскошный букет из красных камелий и торт, украшенный нежными цветами. Он хотел, чтобы каждый элемент подарка говорил о его чувствах: книга — как знак внимания к интересам парня, букет — как признание в чем-то важном, а торт был просто для того, чтобы сделать этот день особенным. Все это должно было стать символом их связи, тонким и искренним посланием, которое Хиори наверняка поймет.

***

— С днем рождения тебя! — Произнес Рин, вручая подарок, его голос был теплым, а глаза немного смущённые. Он увидел, как глаза напротив засияли, когда Хиори принял букет и книгу в руки, а затем с легким смехом посмотрел на торт. Всё это казалось таким простым, но в то же время было наполнено особым смыслом. Йо пропустил его в свою маленькую, но очень уютную квартиру, и они аккуратно прошли на кухню. Букет, который был немым признанием в любви, был поставлен в вазу, и сразу наполнил комнату свежим, ароматным присутствием камелий. Чайник на плите наполнял воздух теплом, создавая атмосферу уюта. Рин заметил, как Йо бережно распаковывает торт и легко улыбается, от этого ему захотелось подойти ближе. Хиори поднял свой взгляд и тоже сделал шаг навстречу. Их лица разделяли всего пару жалких сантиметров, но в воздухе витала напряжённость, как если бы каждый из них ощущал этот момент. Их сердца забились быстрее, создавая ощущение, что время замедлилось. Уже находясь слишком близко, Хиори проговорил ему в самые губы: — Я тоже тебя люблю, Рин.
Примечания:
20 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (6)