Услуга за услугу

R
Завершён
83
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 832 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник

Без лишних объяснений

Настройки
      В этот раз задание выдалось непростым, поэтому выход из ситуации оставался только один. Линч обратился за помощью к Лэмбтону. Тот согласился помочь, но предупредил, что позже ему потребуется ответная услуга. К сожалению, узнать, какое именно одолжение от них потребуется, Линч тогда не успел — время слишком поджимало.       И вот сейчас все трое находились в просторном кабинете. Помещение тонуло во мраке, и лишь одна настольная лампа тускло освещала стол и лица присутствующих: Линча, Генри и Джона. Напарники сидели напротив своего врага абсолютно беспомощными. При входе в кабинет их тщательно обыскали и отобрали всё оружие, дабы они не смогли причинить вред главарю.       — Мистер Линч, думаю, я могу озвучить свою цену за помощь, — прервал их долгое и напряжённое молчание миллионер.       — Помню, ты говорил, что деньги тебе не нужны. Так что ты хочешь взамен? — строго спросил Линч, припомнив его же слова.       — Вы правы, ведь мне нужны не богатства, а он, — указав той же рукой, в которой дымилась сигарета, на писателя, Лэмбтон принялся наблюдать за реакцией напарников.       — Что, я?! / Джон?! — в один голос переспросили ошарашенные друзья.       — Я-то тебе зачем? Небось на органы пустить хочешь! — соскочив со своего места и уперевшись ладонью в стол, шатен вдруг ткнул пальцем в пиджак миллионера.       — Ну что ты, Джон, у меня на тебя грандиозные планы. И в них никак не входит твоя смерть, — вкрадчиво произнёс обладатель шрама. Он аккуратно взял чужую руку в свою и нежно поцеловал тыльную сторону ладони.       — Чт... — не успел среагировать Эванс, как его тут же перебил друг.       — НИ ЗА ЧТО! — резко развернув напарника к себе и заключая его в защитные объятия, выкрикнул Егор.       — Джон не вещь и не моя собственность, чтобы я мог отдавать его тебе просто за то, что ты помог нам спастись!       — В том-то и дело, что он не ваша собственность, а за помощь нужно расплачиваться, — встав с кресла и обойдя стол, чтобы между ним и парнями больше не было преград, Генри закончил излагать своё предложение. — Я ведь не прошу у вас денег. Лишь предлагаю вашему другу побыть со мной какое-то время. Если мои планы изменятся, я отпущу Джона и верну его вам.       — Нет. Ты услышал мой ответ. Лучше я тебе какой-нибудь артефакт отдам, нежели любимого друга, — как отрезал журналист, крепче прижимая к себе писателя.       Лэмбтон вздохнул, потирая переносицу. Затем он перевёл взгляд на саму причину их спора:       — Джон, скажи, пожалуйста, каков твой ответ? Я хочу услышать его от тебя, а не от твоего помешанного друга.       Эванс на мгновение замялся, переводя взгляд то на Линча, который всё ещё крепко и нежно обнимал его, — в глазах журналиста читались огромная надежда и вера в напарника, — то на врага. Наглого, высокомерного маната, чьё истинное нутро до сих пор оставалось для писателя загадкой. Сглотнув, шатен всё же отрицательно покачал головой.       — Ну как же так, милый? Я ведь всего лишь хочу провести с тобой немного времени, — подойдя ближе, Лэмбтон мягко коснулся ладонью щеки писателя и добавил: — Нам мешает только мистер Линч.       От такой наглости у блогера аж дыхание перехватило. И пока брюнет не успел опомниться, светловолосый ловко перехватил очкастого, прижимая к себе. Одной рукой он властно обнял Джона за талию, а пальцами другой приподнял его подбородок, заставляя смотреть на себя.       — Может, ты всё-таки подумаешь, Джон? — с ухмылкой прошептал миллионер, откровенно флиртуя.       Всеобщий любитель крылышек даже не мог до конца осознать ситуацию. В его голове царил настоящий хаос, а мысли никак не складывались в единую картину. С одной стороны был друг, который на удивление яростно заступался за него — да так, что их связь казалась далеко не просто дружеской. А с другой — враг, который, как выяснилось, неравнодушен к нему. Ладно бы за его сердце боролись девушки, но, чёрт побери, это были двое мужчин! Не зная, как реагировать, Джон просто заливался краской пуще прежнего после каждой брошенной фразы.       — Генри, твою мать! Ты что вообще творишь?! А ну отпусти Джона и не смей прикасаться к нему своими грязными руками! — закричал блогер.       На эти слова светловолосый лишь закатил глаза, а затем назло сопернику резко поднял юношу на руки.       — Надо уметь делиться, мистер Линч.       С этими словами он бесцеремонно закинул писателя на плечо. От такой выходки шатен принялся отчаянно вырываться: он колотил миллионера кулаками по спине и пинал ногами, требуя немедленно опустить его на пол. Но Генри успешно игнорировал эти попытки — более того, он крепко перехватил бёдра парня одной рукой, полностью его обездвижив.       — Мистер Линч, я хотел договориться с вами по-хорошему, но не вышло. Поэтому мне придётся покинуть вас. Прощайте, — бросил Лэмбтон и, развернувшись, уверенно направился к выходу.       Егор хотел было накинуться на врага и силой отобрать близкого человека, но к нему вовремя подоспели телохранители. Заломив журналисту руки за спину, они грубо уложили его на пол.       — Нет! Нет! Лэмбтон, только не Джон! Джон! — из последних сил кричал Егор.       — Пусти, чёртов ублюдок! Линч! — отчаянно тянул руку в сторону друга писатель, пока его силуэт окончательно не скрылся за закрывающейся дверью.       Теперь судьба напарников — или, по крайней мере, одного из них — полностью оказалась в руках этого гнусного миллионера. И если участь Джона теперь зависела от его собственного поведения и покорности, то Егору оставалось лишь бессильно лежать на полу, гневно осыпая Лэмбтона проклятиями и желая ему скорой смерти, неудач и всевозможных бед.
83 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (5)