Часть 2
22 декабря 2024 г., 09:37
Гарри стоит перед Распределяющей Шляпой, и она объявляет: "Слизерин!" Вместо шока и удивления, Гарри спокойно принимает решение Шляпы. Он идет к столу Слизерина. Гарри сидит за столом Слизерина, окруженный новыми одноклассниками. Он внимательно осматривает зал, когда его взгляд случайно падает на Тома Реддла, стоящего в стороне. Том тоже замечает Гарри и пристально смотрит на него, словно пытаясь разгадать загадку. Между ними возникает незримая связь, которая привлекает внимание Драко.
Гарри сидит в библиотеке, погрузившись в книгу. Вдруг он замечает, что кто-то подошёл к его столику. Подняв глаза, он видит Тома Реддла, который вежливо улыбается и говорит: "Здравствуй, Гарри. Как успехи в изучении магии?"Гарри немного удивлен таким вниманием, но отвечает: "Все хорошо, спасибо. А ты что тут делаешь?" Том садится напротив, кладет руки на стол и говорит: "Просто решил посмотреть, чем занимаются студенты Слизерина. Видел, что ты часто здесь бываешь.""Интересная книга, Гарри. Что именно привлекло твое внимание?" Гарри, немного удивленный неожиданным вопросом, показывает страницу: "Здесь говорится о древних ритуалах и заклятиях. Мне всегда было любопытно, насколько они эффективны."Том внимательно рассматривая книгу. "Эти знания могут открыть много возможностей," — замечает он, слегка прищуриваясь. — "Но не все готовы их принять. Ты, похоже, обладаешь особым интересом к тому, что скрыто от большинства."Гарри задумывается над словами Тома, чувствуя, что тот пытается что-то выяснить. "Мне просто интересно узнать больше о мире магии," — отвечает он осторожно. "А ты часто читаешь такие книги?"Том кивает, его глаза сверкают интересом. "Часто. Знаешь, мир магии полон тайн, и не все готовы их раскрыть. Но я верю, что некоторые из нас рождены для великих дел."Гарри, почувствовав искренность в словах Тома, решается продолжить разговор. "Ты прав, мир магии действительно полон тайн," — говорит он, закрывая книгу. — "Может, расскажешь мне что-нибудь интересное? Я всегда готов учиться новому."Том кивает, понимая, что Гарри ищет помощи. "Если ты хочешь улучшить свои навыки, могу предложить тебе пару советов," — говорит он, наклоняясь ближе. — "Например, знаешь ли ты о методике визуализации заклинаний? Это помогает усилить их эффект."Гарри внимательно слушает, впитывая каждое слово. "Расскажи подробнее," — просит он, откладывая книгу в сторону. Том начинает объяснять технику визуализации, приводя примеры из собственной практики.
После этого случая Гарри и Том начинают проводить больше времени вместе. Том часто приходит в библиотеку, когда знает, что Гарри там, и предлагает помощь в учебе. Постепенно их разговоры становятся длиннее и глубже, переходя от простых заклинаний к более сложным аспектам магии.Драко подходит к Тому, когда тот находится один, и с интересом спрашивает: "Том, что ты находишь в этом Поттере? Ты проводишь с ним столько времени..."Том оборачивается к Драко, его лицо остается спокойным и невозмутимым. "Драко, ты ведь знаешь, что я всегда ищу талантливых учеников," — отвечает он, слегка прищурившись. — "Поттер обладает определенным потенциалом, и я считаю, что его стоит развивать."Драко хмыкает, явно не удовлетворенный ответом. "Талантливым? Да ладно, Том. Все знают, что он просто знаменитость благодаря своим родителям. Ты правда думаешь, что он чего-то стоит?" В этот момент в комнату входит Гарри, заметив Тома и Драко. Он останавливается, чувствуя напряжение в воздухе. "Привет, ребята," — говорит он, стараясь выглядеть непринужденно.Том поворачивается к Гарри, его лицо мгновенно смягчается. "Гарри, рад тебя видеть. Мы как раз говорили о некоторых интересных аспектах магии. Присоединяйся."Драко бросает на Гарри недовольный взгляд, но не говорит ничего. Том продолжает: "Мы обсуждали методы усиления заклинаний. Возможно, тебе будет интересно услышать об этом, Гарри почувствовав легкую неловкость, но желая присоединиться к разговору, делает шаг вперед. "Конечно, я всегда открыт для новых знаний," — говорит он, усаживаясь рядом с Томом. Том начинает рассказывать о различных техниках усиления заклинаний, время от времени задавая вопросы Гарри, чтобы проверить его понимание. Драко слушает молча, периодически бросая взгляды на обоих, пытаясь понять, что именно связывает Тома и Гарри.
Драко, несмотря на свое первоначальное недовольство, начинает замечать изменения в Гарри. Тот становится увереннее в своих силах, его заклинания выполняются точнее и мощнее. Однажды, после одного из таких занятий, Драко подходит к Гарри и говорит: "Ты знаешь, Поттер, ты действительно становишься сильнее. Том был прав, у тебя есть потенциал."Драко, заметив смущение Гарри, решает помочь ему. "Послушай, если тебе нужна помощь с чем-то конкретным, дай знать. Я не такой уж плохой учитель, как может показаться," — говорит он, слегка улыбнувшись.Гарри, удивленный предложением Драко, задумывается на мгновение. "На самом деле, есть одно заклинание, с которым у меня проблемы. Может, сможешь показать, как его правильно выполнять?"Драко кивает, его глаза вспыхивают интересом. "Конечно, покажи, какое заклинание тебе нужно освоить." Гарри достает палочку и начинает демонстрировать заклинание, но оно выходит неровным и слабым.Драко внимательно следит за движениями Гарри, анализируя ошибки. "Проблема в том, что ты недостаточно концентрируешься на цели," — объясняет он, беря свою палочку. — "Попробуй сделать так: направь всю свою энергию на точку, куда хочешь попасть, и представь, как заклинание достигает цели."Драко берет палочку Гарри и показывает правильное движение. "Видишь, нужно вести палочкой плавно, но уверенно. Попробуй еще раз." Гарри повторяет движения, и на этот раз заклинание получается гораздо лучше.Драко, увидев улучшение, улыбается. "Молодец, Поттер. Ты быстро учишься." Затем он добавляет: "Кстати, у нас скоро будет вечеринка для слизеринцев. Может, захочешь прийти? Там будут люди, с которыми стоит познакомиться."Гарри задумывается на мгновение, затем кивает. "Звучит интересно. Конечно, я приду."