Часть 12
7 января 2025 г., 14:47
Тёмный свет, который даже особо не освещал помещение, часто моргал. Казалось, что ещё чуть-чуть и он вообще потухнет на совсем.
Драко сидел в ожидании своего карателя. Он перебирал моменты в голове, и вспоминал, когда он успел дать кому-то взятку.
Он всегда был честным человеком, хотел всё добиться сам, без чьей-либо помощи. О каких-то коррупционных махинациях он вообще впревый раз слышит.
Порывшись в воспоминаниях, он даже не нашёл намёка на взятки. Максимум что он помнит, это когда он купил кофе бывшему начальнику.
И то, это было ради одного выходного дня, и за взятку это было сложно посчитать. Ведь он можно сказать, просто сходил на этаж ниже.
Ничего в голову больше не приходило, что могли посчитать за взятку. Он был уверен в себе, что никакой взятки он не давал.
В голове крутилось одно. Позвонила ли Амалия жене? Как она там? Гермиона была очень чувствительным человек.
В камеру зашёл следователь, изначально лица было не видно. Только потом, присмотревшись, Драко увидел знакомое лицо. И почти сразу вспомнил, это был Кормак Макклаген.
- Ну здравствуй, Малфой.
- Макклаген, не ожидал тебя тут увидеть.
- А я ожидал.
- Не думал, что ты опустишься до такого, тебя настолько сильно задели мои слова, что ты решил меня посадить. Я тебя разочарую, у тебя ничего не выйдет.
- Почему же это? У меня есть на тебя все улики. Помимо этого, у меня для тебя ещё сюрприз.
- Ну давай, удиви меня.
- Ты подозреваешься в дачи взяток, а так же в убийстве.
На лице Драко появился немой шок. Коррупционные махинации ещё можно было как-то объяснить, но убийство, это уже через чур.
Он никогда даже котят не топил в воде, а тут целое убийство человека. Всё куда не шло, но убийство это уже очень серьезно.
- Ты сейчас серьезно?
- Конечно, я что, шутить с тобой тут буду.
- Какое ещё нахер убийство? Я даже котят никогда не топил, а тут убить человека.
- Не переживай, благодаря тому, что у тебя есть такой хороший друг как я, тебе дадут максимум пятнадцать лет.
- Кого и когда я убил, по вашему мнению?
- Знакома ли тебе такая фамилия, как мистер Чейз?
- Конечно, это мой бывший начальник.
- Известно ли тебе, что мистер Чейз, погиб неделю назад.
- Допустим, а я тут причем?
- Эксперты выяснили, что Мистер Чейз был отравлен.
- Вы серьезно думаете, что это я его отправил?
- Помимо этого, три месяца назад, вы дали Мистеру Чейзу крупную сумму денег, чтобы он освободил для вас своё место.
- Это вообще чушь полная, я никому ничего не давал, и не убивал. Мистер Чейз сам уволился по состоянию здоровья.
- У нас есть на вас доказательства. И вы продолжаете принимать и давать взятки.
- Какие доказательства? Я ничего не сделал.
- Тогда потрудитесь мне объяснить, откуда у вас есть три поместья за границей? А именно в Испании, Италии и Франции. Так же два автомобиля. И собственный цветочный бизнес, у вашей жены.
- Нашли к чему придраться. Поместье в Италии мне подарил отец на восемнадцатилетие. Поместье в Испании не моё, а мамино, просто переписали на меня, на некоторое время. Поместье во Франции передается по наследству. Это семейный дом, туда мы ездим осенью отдыхать со всей семьёй.
- Что по поводу автомобилей?
- А что с ними?
- Откуда они у вас?
- Всмысле откуда? Купил.
- На заработную плату обычного министерского, как вы говорите честного работника, два автомобиля не купишь.
- Один мой, второй жены. Я очень долго копил на него.
- А откуда у обычной домохозяйки цветочный бизнес?
- Я со своим отцом скинулись, и подарили на день рождение. Ты мне лучше объясни, как я причастен к отравлению мистера Чейза? И где доказательства, что я дал ему взятку, чтобы тот уволился?
- У нас есть свидетель.
- Какой ещё свидетель?
- Любовница мистера Чейза. Она утверждает, что вы лично при ней отдавали деньги мистеру Чейзу.
- Когда? Я никакие деньги ему не отдавал.
- Середина января.
- Середина января? Вспомнил, да, я давал мистеру Чейзу крупную сумму, но я не давал никакую взятку. Я отдавал долг. В ноябре месяце того года, я брал у него в долг.
- Вы понимаете, что сейчас вам никто не поверит. Мисс Лайн утверждает, что деньги эти были за место главы отдела.
- Я просто отдавал долг. Не более, никакой взятки я не давал.
- Свидетель утверждает об обратном.
- С чего вы взяли, что именно я отправил мистера Чейза?
- Ну смотри, у тебя есть мотив, чтобы он никому ничего не разболтал. И опять же, мисс Лайн утверждает, что вы ужинали вместе.
- Допустим было такое, мы просто ужинали. Мистер Чейз сам попросил о встрече. Помимо работы мы хорошо общались.
- Как говорит мисс Лайн, вы странно наблюдали за едой в тарелке мистера Чейза.
- Это чушь какая-то, мне даже в голову бы не пришла мысль, чтобы отравить мистера Чейза.
- Так же мисс Лайн утверждает, что видела в вашем кармане пиджака, какой-то неизвестный порошок. Который к концу вечера пропал, когда вы сходили на бар и принесли выпить.
- Всё что ты сейчас говоришь, это чушь полнейшая. Я никого не травил. Мне даже смысла нету этого делать.
- Но ты это сделал.
- Я этого не делал.
- Ты сейчас можешь говорить всё, что угодно, всё равно уже ничего не изменишь. У нас есть на тебя все доказательства. Тебе не отвертеться.
- Макклаген, ты же специально всё подстроил так.
- Не неси чушь, ты сам виноват.
- Ты такая сволочь Макклаген. Ты и во время школы был сволочью, так и не изменился.
- Жизнь выбирает сильнейших Малфой, ты опозорил меня, теперь пришло время позорить тебя. Только на всю страну. Уже вижу заголовки газет. Успешный сын Люциуса Малфоя зверски отравил человека. Или как тебе, Драко Малфой - убийца и взяточник.
- Закрой свою пасть, пока я тебе не помог.
- А что ты теперь сделаешь? Ударишь? Так давай, вперёд. Или не получается, наручники давят?
- Да пошёл ты.
- Если что-то понадобится, обязательно знаешь, где меня найти.
- Скажи честно, ты это всё подстроил?
- Не понимаю о чём ты.
- Ты же всё прекрасно понимаешь. Пойми, у тебя всё равно ничего не получится.
- Ты виновен Малфой. Ты сам выбрал для себя такую судьбу.
- Ты же сам знаешь, что я не виновен. Скажи, что ты хочешь этим добиться?
- Малфой, не пытайся меня разжаловать. Я не поведусь на такое.
- Даже в мыслях не было.
- Вот и славно.
- Макклаген, сделай одно одолжение.
- Я тебя слушаю.
- Разреши увидеться с женой и детьми.
- Хм, ну я подумаю. Посмотрим, на твоё поведение. Ладно Малфой, не скучай.
Макклаген вышел из камеры и закрыл за собой дверь. Драко определенно был уверен, что его подставили. Ведь ничего такого он не делал. Он даже не думал о таком.
Время тянулось очень медленно. Драко даже не знал, сколько времени прошло с момента, как его сюда посадили. Час, два, сутки?
Потерянность во время было самое плохое, что могло произойти в камере. Он только ждал новостей, или когда кто-нибудь его навестит.
Мысли о том, что на него повесили какую-то чушь, не давали покоя. Он понимал, что не виновен, и ничего подобного не делал. Но просто так ему отсюда не вылезти. Макклаген явно просто так не слезет.
Тяжёлая дверь открылась с громким скрипом. В камеру зашёл рыжий мужчина. Драко сразу узнал знакомого.
- Малфой, как ты?
- Как на курорте. Лежу, отдыхаю от будней рутины.
- Меня не хотели пускать, но я договорился. Купить будешь?
Рон достал пачку сигарет с внутреннего кармана пиджака, и зажигалку.
- Давай, всё лучше чем ничего. Что нибудь известно про меня?
- Там всё мутно. Кормак не пропускает никого к твоему делу.
- Значит он что-то мутит там. Скажи честно, ты веришь, что я способен убить?
- Нет Малфой, никто в это не верит. Я тебя не так хорошо знаю, но ты явно не похож на убийцу. Из-за чего тебя собираются посадить?
- Помнишь мистера Чейза? Он был как-то у меня на дне рождение.
- Допустим помню.
- Около недели назад, он скончался от отравления.
- Они думают, что это ты его отравил?
- Да, они думают что это я.
- А причём тут дача взятки?
- Якобы я купил себе место главы отдела.
- Они совсем с ума сошли.
- Их настораживает, что у меня есть много недвижимости.
- Что за глупости. У них реально крыша поехала.
- Кормак давно начал копать под меня?
- Я не знаю. Я вообще даже не знал, что он что-то на тебя ищет или собирает. Для меня стало удивлением, когда я увидел тебя сегодня.
- Значит он это всё делал в тихую.
- Кормак всегда был таким. У вас не было конфликтов?
- Ты же был на встрече выпускников?
- Был.
- Он приставал к Гермионе. Я пошёл с ним разобраться, врезал ему хорошенько. И вывалил всю грязь, которую я знал.
- Теперь понятно, чего он так всполошился
- Да, теперь всё понятно. Он просто взял и нагло подставил меня.
- Что ты такого сказал, что он так взъерошелся?
- Рассказал, как он клянчил у меня деньги в долг. Как он из запоя месяцами не выходил.
- Макклаген пил?
- Да, по чёрному. Я его как-то раз встретил в одном баре. Он никакой валялся.
- Ну по нему видно.
- Как Гермиона?
- Я разговаривал с Гарри. Он сказал, что она спит. Очень перенервничала, истерика случилась.
- Поттер там?
- Да, он пообещал не уходить, пока ничего не станет ясным. Гермиона собиралась сюда ехать, но Гарри её остановил.
- Скажи, мне разрешат увидеться с Гермионой?
- Не знаю. По факту должны, но тут маловероятно.
- Сколько вообще времени?
- Седьмой час.
- Я вообще потерялся во времени.
- Ладно, я пойду.
- Спасибо, что пришёл. Передай Гермионе, что всё хорошо.
- Хорошо, я обязательно передам. Держись тут.
Рыжеволосый мужчина вышел из камеры, и за ним со скрипом закрылась тяжёлая дверь.
Сейчас он был рад любой компании, это намного лучше, чем сидеть одному.
Мысли о том, что его могут посадить на пятнадцать лет до ужаса пугала. Ведь сесть за то, чего не совершал, было гораздо хуже.