Через годы к счастью

PG-13
Завершён
19
Размер:
158 страниц, 37 771 слово, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник

Часть 22

Настройки
Солнечные лучи с самого утра грели жителей и туристов города. На улице стояла жаркая, даже можно сказать душная погода. - Скажите мне, почему мы поехали куда-то в 10 утра, ещё и на ужасно душном автобусе. - сказал Блейз, допивая бутылку воды. - Забини, ты тварь, я сейчас засохну, даже капли не оставил. Конечно же, мужчин мучало ужасное похмелье, и они уже несколько раз пожалели о том, что решили вчера устроить себе гулянку. Джинни повернулась к мужчинам. - Потому, что нечего вчера было столько пить. - Да мы же по чуть-чуть. - Забини, сиди молча, от вас двоих перегаром несёт на весь автобус. - Я же говорил, что нужно было брать зелье от похмелья. А ты говорила, что не пригодится. - Кто вам виноват, что вы решили, исследовать все бары отеля. - Джинни, не рви душу. - Ой всё, сидите молча, дайте послушать. После посещения всех процедур, девушки встретили в отеле экскурсовода, который раздавал листовки, на экскурсию. Прочитав листовку, девушки поняли, что они будут на тех же местах, куда и собирались, только с более подробным объяснением и сопровождением в дороге, по пути показывая несколько достопримечательностей города. Долго не думая, они решили, что нужно записаться на утреннюю экскурсию. Автобус медленно передвигался до первого музея. Экскурсовод интересно рассказывал о тех местах, которые они проезжали, с небольшими легендами про город. - Мамочки, когда же это закончится. - Не говори Малфой, я сам жду когда мы выйдем из этого душного автобуса. Тут даже окно нельзя открыть. - Почему нельзя? - Потому что тех бабушек, которые сидят сзади нас, может продуть. - Давно ты стал так заботиться о бабушках? - Ты хочешь получить костылём по голове? - Не очень хочется. - Тогда тоже заботься о здоровье бабушек. - Зря мы вчера столько пили. У меня голова разрывается. - Я полностью с тобой согласен Малфой. Но зато, как мы с тобой оторвались. - Я мало что помню. - Я тоже. Кстати, а ты не знаешь, куда делись мои часы? - А ты не помнишь такое яркое событие? - Нет, а что было? - Мы когда пошли в третий бар, ты там проиграл их в карты. - Нихера себе, а кому проиграл? - Какому-то мужику, я его даже не помню. - А почему именно часы? У нас что, деньги закончились? - Нет, ты просто сказал, что на деньги играют только дураки. - Я больше пить не буду, у меня вообще башню рвёт. - В чем-то я с тобой согласен. - Всё куда не шло, но ехать в другой город на экскурсию два часа, это вообще край. - Ну ты что, в Катании же не так много музеев на неделю, чтобы не скучать, наши жены решили поехать на экскурсию в другой город. Автобус остановился, и люди начали потихоньку выходить из транспорта. Самыми последними вылезли из автобуса два страдальца, для которых испытание только начинается. - Сейчас мы находимся возле одного из самого интересного музея Мандралиска. Экскурсовод пошёл в сторону музея, позвав за собой группу туристов. -Музей находится в здании XIX века, принадлежавшем знатному роду Мандралиска. Основу коллекции составляет частное собрание барона Энрико Пирайно ди Мандралиска. В 1853 году он передал своё имущество в дар городу. - Извините, можно задать вопрос? - Блейз поднял руку, чтобы экскурсовод смог его заметить. - Да, задавайте. - Мы зайдём в здание? - Конечно, там будет много интересного. - А там можно будет приобрести бутылочку воды? Группа туристов легонько засмеялась. Экскурсовод махнул головой, в знак одобрения. - Воду можно будет приобрести возле входа. У вас что-то ещё? - Нет, нет, продолжайте. - Собрание музея отражает широкий круг интересов барона ди Мандралиска, коллекционера, филантропа и мецената, увлекавшегося археологией, историей, нумизматикой, искусством и малакологией. В коллекции картин, собранных бароном, особое место занимает «Портрет неизвестного» кисти Антонелло да Мессины. Археологические находки представлены в основном предметами, найденными в ходе раскопок на Липари, в Тиндари и в Чефалу. Нумизматическая коллекция состоит из монет Сицилии и Липари. Коллекция моллюсков, экспонируемая в музее, является одной из самых богатых в Европе и включает в себя редкие сицилийские виды. Орнитологическая коллекция представлена 130 экземплярами. Весьма обширно также собрание книг, находящееся в музее: оно содержит около 7000 томов, в числе которых две инкунабулы. Кроме того, в музее экспонируются мебель и предметы искусства, принадлежавшие семейству Мандралиска. Группа начала подходить ближе к входу. Блейз почти сразу же заметил небольшой ларёк, в котором наверняка будет холодная вода. Он аккуратно пнул Драко и указал головой на их спасение. Мужчины с серьезными лицами аккуратно отделились от группы и подошли к ларьку. - Здравствуйте милая женщина, можно нам пожалуйста, две бутылки не газированной воды. Женщина сидящая за прилавком улыбнулась и подала мужчинам две бутылки воды. Блейз расплатился за воду, и они пошли догонять группу. - Вот бы сейчас поспать где-нибудь. - Блейзик, можешь на пол прилечь, тут в правилах же не написано, что нельзя спать на полу. - Да ну тебя Малфой. Ты вообще знаешь, что такое трансфигурация. - Я тебе напомню, что мы находимся в магловской части Италии. И если тут окажется кровать, к нам будет очень много вопросов. - Ну да, тоже верно. - А сейчас мы с вами пройдем в пинакотеку музея. Тут собраны картины 15-18 веков. В основном, живописные произведения принадлежат кисти сицилийских мастеров. Кто-нибудь тут уже был? Группа туристов помахали головой. - Главный шедевр музейной коллекции – «Портрет неизвестного моряка» работы великого итальянского живописца Антонелло да Мессина. Специалисты расходятся в датировке портрета. Одни считают, что картина была написана в 1465 году, другие полагают, что портрет создан в 1470-1472 годах. Считается, что именно этот портрет вдохновил Леонардо на "Джоконду", улыбка и взгляд действительно очень напоминают Джоконду. Собственно, Мессина первый из художников того времени смог изобразить выразительность улыбки. - Малфой, родненький, я уже не могу слушать эту херомантию. - Я сам скоро убегу отсюда. - Что вы как дети маленькие. Наши и то, спокойнее чем вы стоят. - Буркнула Джинни, повернувшись на страдальцев. - А когда мы обратно? - Терпите, только к часам шести. - Я больше не буду пить. Ещё около часу они ходили по музею, рассматривая разные интересные залы, с большим количеством артефактов и старинных вещей. После этого они проехались ещё в два музея, по пути останавливаясь на перекус в каких-нибудь ресторанчиках.
19 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)