Джисон с его братом Чаном редко проводят время вместе. В детстве, в канун Рождества, они любили гулять по ярмаркам и покупать различные украшения для ёлок: гирлянды, шары, звёзды, огоньки, которыми был завален весь дом. Они возвращались домой после того, как замерзали по самые косточки, и мама кормила их яблочным пирогом с корицей и готовила горячий шоколад, куда кидала столько маршмеллоу, что создавалась целая пенка. Джисон так сильно любил это время. Такое беззаботное и по-домашнему тёплое даже холодной зимой.
Но всё меняется. Все взрослеют. Джисону пятнадцать. Тогда Чан покидает родительский дом, чтобы начать новый этап своей жизни в университете. Они видятся реже. Через пару лет парень сам поступает в университет. Они видятся разве что на семейных посиделках в праздники. Отношения не могли не испортиться. Но всё же воспоминания о детстве остаются неизменными. И Джисон, не без помощи долгих уговоров, вытаскивает Чана из рабочей среды, чтобы прогуляться по рождественской ярмарке.
Здесь брат впервые дал ему попробовать алкогольный глинтвейн. Естественно, с указанием, чтобы он не смел рассказывать родителям. Они сами всё узнали, но злиться и ругаться не в их стиле. Они, конечно, немного поговорили с парнями, поняли их, и на этом разошлись. А у Джисона осталось приятное воспоминание о прогулке с братом.
А сейчас они оба совершеннолетние, взрослые и самостоятельные, входят через ворота на ярмарку, полностью освещённую фонариками.
— Прошу, Чан, пойдём на карусель! Я хочу к лошадкам, — начинает тянуть Джисон брата к аттракциону, как только замечает его.
— Джисон, какие карусели, тебя туда уже не пустят.
— О нет, нас ещё как пустят, пойдём, пойдём, я хочу карусель, — продолжает гнуть свою палку парень.
— Бесполезно спорить с ребёнком, — трёт переносицу Чан, но потом улыбается брату, — ладно, погнали на карусель, я тоже хочу. Только на второй этаж! Он прикольнее.
Джисон довольно смеётся и они вместе идут к кассе, чтобы купить билеты. Милая пожилая женщина кивает им и пробивает два билета. Джисон рассматривает их и удовлетворённо расплывается в улыбке. Дизайнер хорошо постарался. Одобрено. А одобрение от него - это высшая награда. Не зря же он отучился, ну правда.
— Мне чур белого коня, — заявляет Джисон, только поднявшись на аттракцион.
— Принцем подрабатываешь?
— Не, своего жду, но попробовать себя в этой роли я тоже должен.
— И много принцев прискакало?
— Пока были только ослы, —хмыкает Джисон, и аттракцион запускается, начиная крутится.
Это так спокойно. По-детски, но чертовски приятно. Не хочется, чтобы этот момент заканчивался. Джисон давно так много не улыбался. Ему нравится, как его верный конь «скачет», а он может наблюдать за толпой людей, снующей по ярмарке. И это его не бесит. Он не любит людей. Но в этом месте. В этот момент. Всё ощущается так правильно.
Мороз «кусает» краснеющие щёки и нос. Ветер ерошит волосы, путая их. В какой-то момент начинают падать снежинки и Джисон, отпустив одну руку, ловит парочку, он успевает только взглянуть на них, как они тают.
Карусель останавливается, и парни спускаются вниз.
— Я слишком стар для этого, — даёт свой вердикт Чан.
— Не веди себя как старый дед, тебе всего двадцать семь.
— Видишь! Преклонный возраст! — Джисон хмыкает и тянет брата к ларьку с рождественскими шарфами.
Они все разные, на табличке написано «ручной работы». Очень красивые и, кажется, безумно тёплые.
— Чан, нам нужны эти два. — Джисон указывает на шарфики с оленем и снеговиком, и они оказываются парными.
—Точно ребёнок, — качает головой Чан и достаёт карту, чтобы оплатить желание своего младшего. Ребёнок, не ребёнок, а всё равно любимый. И его счастливую улыбку хочется видеть почаще.
— Ну а теперь пышки с пудрой.
Продавец громко говорит, выдавая заказы. Он кажется уставшим и саркастичным. Пока они с Чаном стоят в очереди, успевают услышать несколько гениальных ответов.
Вот, к примеру, с этого Джисон чуть не засмеялся в голос. Точно бы засмеялся, если бы Чан не прикрыл ему рот.
Мужчина подходит к продавцу и спрашивает:
— А можно пять пышек, но разных типов?
— Нет, только по пять одного типа продаём.
— Хреново как-то.
— Shit happens, мужик.
К моменту диалога про какао, где продавцу сказали, что молоко закончилось, а он ответил «сочувствую», Джисон уже был готов валятся у этого ларька. Но Чан, естественно, его удерживал как мог.
Наконец, очередь доходит до них. И Джисон не может определиться, хочет он глинтвейн или чай. Он раздумывает достаточно долго, чтобы сзади послышался крик: «Парень, давай быстрее, очередь задерживаешь», на что от продавца мнгновенно поступил ответ:
— Отстань, милашка выбирает себе напиток, ты сможешь подождать.
Хан слегка опешил, а красные от холода щеки стали ещё краснее от смущения.
— Я буду глинтвейн, — тихо говорит Джисон, желая поскорее скрыться.
— Хорошо, — отвечает продавец, затем обращается к какому-то работнику, — Минджэ, сделай один глинтвейн и пышки с пудрой.
Джисон отходит немного в сторону от скопления людей в очереди, смотрящих на него недовольным взглядом, а Чан останется ждать заказ.
Вот только брат долго не появляется, зато в поле зрения оказывается тот самый продавец. И он точно идет к Джисону.
— Привет! Я надеюсь, что не напугал тебя своим обращением? Ты правда очень милый, — устало улыбается он.
— Спасибо?
— Я Минхо.
— Джисон.
— Не хочешь записать мой номер и погулять на днях? — спрашивает Минхо.
— А ты очень прямой.
— Не сказал бы, что я straight, но прямолинейность — да. Это то, что во мне действительно прямо, — подмигивает он, убирая руку в карманы куртки.
— Без намеков на продолжение прогулки зовешь? — уточняет Джисон.
— Если я правильно понимаю, что ты имеешь в виду под «продолжением», то без, пока ты сам этого не захочешь. Я зову тебя лишь на небольшую прогулку. Максимум, поцелуй у подъезда.
— Максимум, поцелуй в щечку.
— То есть ты уже согласен на прогулку? — ухмыляется Минхо, радуясь, что ему удалось подловить парня.
— Черт. — качает головой Джисон, — Ладно, давай сюда свой номер.
Минхо дает ему салфетку с номером и уходит, оставляя парня ждать брата.
Джисон рассматривает салфетку с цифрами и на всякий случай фотографирует ее. Он не уверен, что не уронит ее или не потеряет где-то, а тот Минхо был достаточно привлекательным. Не принц на белом коне, конечно, но тоже сойдет.
— У меня, кажется, теперь есть планы на какой-то из ближайших дней. И, возможно, будут отношения. Я познакомился с одним парнем…
— Если ты про того продавца, то, когда кажется, креститься надо.
— Обязательно займусь этим после прогулки с ним.
— Ты согласился? — округляет глаза Чан.
— Мне понравился его юмор.
— Это был сарказм.
— Не привязывайся к словам. В любом случае, он показался мне классным.
— Как скажешь. Надеюсь, этот хотя бы фалабелла, а не осел, — хмыкает Чан, похлопывая брата по плечу.
— Было бы славно…
❄️❄️❄️
hanceraptos:
привет?
leeminhohoho:
привет, милашка!
надеюсь, что это ты, а то будет очень неловко.
hanceraptos:
к твоему счастью, ты угадал и это я.
и у меня есть имя, я Джисон.
leeminhohoho:
Джисони, значит, что ж, я запомню
о месте и времени встречи напишу позже ~
убегаю работать, прости, милашка!
❄️❄️❄️
Они встречаются на той же ярмарке. Минхо выходит из того же ларька и подходит к Джисону, улыбаясь. Они перекидываются приветственными словами и уходят из толпы, двигаясь к заднему выходу с ярмарки, о котором многие гости даже не знают.
— Куда мы идем?
— Кормить уток.
— Серьезно? — спрашивает Джисон.
Минхо смеется.
— Естественно нет, я хочу отвести тебя к оленям.
— Оленям? В лес меня уводишь? Чан может отслеживать мои маршруты.
— Естественно, нет. Я веду тебя в импровизированный заповедник.
— Над бедными оленями там не издеваются?
— Конечно нет, это заповедник моих родителей. Вот и познакомишься с ними за одно.
Парень смотрит на Минхо выпускными глазами:
— А не рано для знакомства с родителями?
— В самый раз. У меня бабушка вышла замуж за дедушку через три часа после знакомства. А мы с тобой уже три дня знакомы. Планка падает.
— Серьезно?
— Ага, — Минхо смотрит на улыбающегося Джисона. Чертовски красивая улыбка, — Бабушка влюбилась в гитариста-дедушку в поездке и даже не поехала в аэропорт, чтобы улететь назад домой.
— Вау... Звучит романтично. Никогда не верил в любовь с первого взгляда...
— А как же наша?
— Ой, отстань, — Джисон легонько бьет Минхо, — Так вот. Никогда не верил в любовь с первого взгляда, но такие истории заставляют задуматься.
— А мои родители знакомы друг с другом с детского сада, — добивает Хана Минхо своими историями о любви.
Ему нечего сказать. Он, мягко говоря, в шоке. Любовь — странное чувство, но достаточно сильное, чтобы толкать людей на необдуманные поступки. Может иногда это и к лучшему.
Парни доходят до заповедника и Минхо, как настоящий джентльмен, открывает перед Ханом двери, пропуская его первым.
Холл оформлен очень красиво. В углу стоит мигающая елка. Сбоку полка с книгами, а по центру стойка информации.
— Мам, привет, — подходит Минхо к женщине за стойкой, приобнимая ее.
— Привет, милый! А кто это с тобой?
— Это парень, который мне нравится. Я пытаюсь завоевать его сердце и получить от него поцелуй у подъезда.
— В щечку, — уточняет Хан.
— В щечку, — повторяет Минхо и смотрит на хихикающую маму.
— Вы выбрали правильное место для свидания, мальчики. Проходите, вещи можете сдать в гардероб.
Они идут дальше.
— Так значит свидание, а не прогулка?
— Если ты не против?
— Не против, — кивает Хан и улыбается.
И это странно. Обычно он против. Он даже на прогулки не соглашается, не то что на свидания. Но, видимо, семья Минхо волшебники, иначе он не может объяснить их истории.
Пара заходит к оленям. Они стоят в специальных вольерах, везде развешаны таблички с их именами и чем их можно кормить, а также где можно купить корм.
— А я могу его погладить?
— Конечно, — кивает Минхо, — Хочешь, я тебя сфотографирую?
— Если тебе не составит труда.
— Ни капли.
Минхо делает несколько фотографий и даже снимает видео, как Джисон воркует с оленем. И вправду милашка.
В дикой природе олени совсем не такие добрые. Но семья Минхо умеет их содержать и воспитывать, так что сейчас Джисон может вдоволь насмотреться на оленей, насладиться общением с животными и накормить их.
В конце заповедника есть небольшое кафе, где довольные парни останавливаются отдохнуть.
— Минхо, расскажи ещё что-нибудь о себе.
— У меня есть три кота, у моего младшего брата — змея, а у сестры — белка-летяга. Кстати, чем-то на тебя похожа, — говорит он и оглаживает щеку Джисона. А у парня бабочки в животе просыпаются от зимней спячки. Этот парень не должен вызывать у него таких эмоций. Но это происходит. И, кажется, Джисон не хочет противится заклятью Минхо. Оно слишком сладкое.
— Сходим на набережную? — предлагает Хан, допив свой американо.
— Ты не замерзнешь? — уточняет Минхо, осмотрев парня с ног до головы.
— Не должен, но у меня есть шапка, если что.
— Буду тебе суп готовить, если заболеешь.
— Мы знакомы всего ничего!
— Это не значит, что я не могу за тобой поухаживать, — подмигивает ему Минхо.
И они идут на набережную. Смотрят на море. Оно не бушует, лишь спокойно перекатывает маленькие волны. Хочется купаться. Но они не моржи. Спасибо, что эту роль забрал друг Минхо — Чанбин.
Джисон всегда любил закаты. В любое время года. В любой точке планеты. А сейчас он смотрит на закат, держа за руку парня, который точно умеет колдовать. Похоже на рождественское чудо. А Джисон всю свою жизнь мечтал о рождественском чуде.
— Пойдем, провожу тебя до дома, — говорит Минхо и гладит парня по волосам.
Джисон кивает и, взяв руку Минхо и засунув ее вместе со своей в карман его куртки, двигается к дому.
Они разговаривают ни о чем и обо всем одновременно. Влюбленные часов не наблюдают. Глупо. Но правдиво. А Джисон даже не думал, что успеет влюбиться в этом году.
Они доходят до подъезда и долго стоят под теплым светом уличного фонаря. В лучах играют снежинки. Они падают на макушки парней и тают, оставляя лишь легкое послевкусие холода.
— Я могу попросить свой поцелуй в щечку? — спрашивает Минхо, наклонив голову, как кот.
Хан не отвечает. Он затягивает его в нежный поцелуй без лишних слов. Холодные губы касаются чужих, и это чертовски приятно.
Руки Джисона оказываются на шее у Минхо, который обхватывает талию парня напротив.
Они не знают, сколько целуются. Они не знают, сколько стоят у подъезда, прижавшись лбами друг к другу.
Но всё заканчивается. И Джисону приходится зайти домой к родителям, оставив Минхо позади.
— Молодой человек, вы только что целовались с тем продавцом? — спрашивает Чан прямо на пороге.
— Да…
— Мой мальчик, даже не привел познакомиться, каков наглец! — слышится голос матери сзади.
Джисон проходит домой и садится на диван. Он расплывается в улыбке от огромного количества вопросов родных и достаёт телефон.
hanceraptos:
ты ещё не далеко ушёл?
кажется, магия вашей семьи настигла и мою…
пора познакомить тебя с родителями.
the end