Часть 20.
28 декабря 2024 г., 20:34
День обещал быть обычным, но внезапный стук в дверь особняка Сальваторе нарушил привычное спокойствие. Дэймон, с легким недоумением приподняв бровь, подошел к двери. Открыв, он увидел мера города и его жену — отца и мачеху Арины.
— О, семейный визит, — с ухмылкой произнес Дэймон, отступая, чтобы пропустить гостей внутрь. — Проходите.
Мэр кивнул ему, а его жена, излучая строгость, прошла следом. В гостиной Арина все так же сидела на диване, листая журнал. Отец сразу направился к ней, опускаясь рядом. Мачеха, с достоинством держа спину, заняла кресло напротив.
— Мы редко видим тебя дома, Арина, — начал отец, глядя на дочь с легкой укоризной.
Арина отложила журнал и спокойно ответила:
— Тайлер полностью подчинился Кэролайн. Вместо того чтобы защитить меня, он...
Она замолчала, не договорив, потому что мачеха подняла руку, прерывая ее.
— Никогда не думала, что шлюхи могут настолько увлечь моего пасынка, — резко бросила женщина, её голос был холоден, но твердый.
Все замолчали, а затем мачеха поднялась с кресла, протянув руку Арине.
— Ты часть семьи, Арина. И, несмотря на поведение Тайлера, ты должна жить дома. Мы с этим разберёмся. Сын и его подружка получат то, что заслуживают.
Арина чуть улыбнулась, беря мачеху за руку, а та неожиданно обняла её.
— Спасибо, — тихо ответила Арина, обнимая её в ответ.
Женщина кивнула и направилась к выходу, увлекая Арину за собой. Перед тем как выйти, девушка обернулась к Дэймону и с улыбкой произнесла:
— Не забудь, я жду, чтобы ты забрал меня на бал.
— Ни за что бы не пропустил это, королева, — подмигнул ей Дэймон.
Когда дверь за женщинами закрылась, мэр задержался на пороге, прежде чем выйти. Он посмотрел на Дэймона и сказал:
— Спасибо, что присматриваешь за ней. Арина важна для нашей семьи, и я рад, что у неё есть кто-то, кто её поддерживает.
— Не проблема, мэр, — ответил Дэймон, слегка пожав плечами. — Я бы даже сказал, удовольствие.
Мэр кивнул и последовал за женой и дочерью. Когда дверь закрылась, Дэймон вернулся к дивану, допивая оставшийся в бокале бурбон.
— Вот это поворот, — пробормотал он себе под нос, с интересом ожидая вечера.